Реферирование как технологический процесс

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2013 в 13:50, курсовая работа

Краткое описание

Реферирования является максимально распространенной методикой свертывания информации, который основывается на аналитико-синтетических методах обработки информации и позволяет предоставлять потребителям содержательную информацию в сжатой форме. Реферирование так же представляет собой интеллектуальный творческий процесс, включающий осмысление, аналитико-синтетическое преобразование информации и создание нового документа.

Прикрепленные файлы: 1 файл

5.1 основная часть.docx

— 65.41 Кб (Скачать документ)
  1. Реферирование как технологический  процесс

Реферирования является максимально распространенной методикой свертывания информации, который основывается на аналитико-синтетических методах обработки информации и позволяет предоставлять потребителям содержательную информацию в сжатой форме. Реферирование так же представляет собой интеллектуальный творческий процесс, включающий осмысление, аналитико-синтетическое преобразование информации и создание нового документа.

                       1.1. Из истории развития реферирования   Старейшие зарегистрированные записи относятся к шумерской цивилизации (около 3600 г, до н.э.) и были сделаны на глиняных табличках. Естественно предположить, что уже тогда учащиеся и писцы делали на глине краткие заметки, затем обжигали эту глину и хранили свои записи длительное время. Египетские библиотеки были основаны в 2000 г. до н.э., и в них содержались папирусы с отчетами об исторических событиях и судебных делах. В период расцвета греческой цивилизации были написаны тысячи книг и стали создаваться личные библиотеки. Зрителям греческих пьес выдавались «рефераты», в которых можно было найти краткое описание содержания и список действующих лиц.         Когда греческая цивилизация распространилась по Средиземноморью, Птолемей I (367—285 гг. до н.э.) основал знаменитую Александрийскую библиотеку, которая затем была расширена Птолемеем II (309—247 гг. до н.э.). В библиотеке хранилось около 500 тысяч свитков, что эквивалентно 100 тысячам современных книг. Пергамская библиотека, основанная в этот период, содержала около 200 тысяч свитков. На 120 свитках содержалось описание фондов Александрийской библиотеки. Ученые и писцы были заняты переписыванием...реферированием,.выписыванием..отрывков..и аннотированием этих свитков.            После падения Римской империи в 476 г. грамотными были в основном монахи, жившие во множестве монастырей по всей Европе. Среди образованного населения международным языком являлась латынь. До распространения в Европе бумаги (XII в.) записи делались на пергаментах, которые хранились в монастырских библиотеках и домах богатых людей. Обычно монахи, переписывая каждую страницу, составляли и краткое описание содержания документа. С другой стороны, короли того времени требовали от своих послов и генералов написания сжатых рефератов их отчетов, а в Ватикане реферировались бесчисленные отчеты, поступавшие от папских посланников.             В период Возрождения (XIV—XVII вв.) в Европе возникли различные научные общества и академии. Учение общались друг с другом посредством писем, и если полные тексты направлялись одному—двум ближайшим друзьям, то рефераты этих писем рассылались другим адресатам. Положение резко изменилось с изобретением Гутенбергом печатного станка. Первый научный журнал, «Le Journal des scavans», был выпущен в1665 г. французской Академией наук. Несколькими месяцами позже Лондонское Королевское общество начало издавать «Philosophical Transactions». Всего же с 1665 г. по 1730 г. появилось 330 новых периодических изданий. Все они, помимо оригинальных работ, печатали аннотации книг и рефераты научных статей, в особенности иноязычных. Первые научные журналы в России появились в петровскую эпоху(20 – 30-е годы XVIII в.). С созданием Академии Наук (1724 г.) реферирование составляло неотъемлемую часть научной работы. Так, один из параграфов «Проекта положения об учреждении Академии наук и художеств», утвержденного Петром I, гласил: «Каждый академику собязан в своей науке добрых авторов, которые в иных государствах издаются, читать. И тако ему будет легко экстракт из оных сочинить. Сииэкстракты, с прочими рассуждениями, имеют от Академии в назначенные времена в печать отданы быть» [9; C.25].          Реферирование предназначалось, как указывалось в уведомлении редакции журнала «Содержание ученых рассуждений императорской Академии Наук», для распространения в научно-популярной форме  достижений науки и техники, чтобы российскому народу «яснее понять можно было, в чем именно авторы сих рассуждений о приращении наук прилагали старание» [9; C.28].            В XVIII - начале XIX в. научные журналы России были в основном заполнены не статьями, а сообщениями о новых статьях с оценкой и кратким изложением содержания. Эти сообщения, включающие цитаты оригинального текста или авторские комментарии, получили название экстрактов (рефератов в современном значении этого слова).      Термин «реферат» впервые появился в России в «Настольном словаре для справок по всем отраслям знаний» Ф.Г. Толля, изданном в 1864 г., где определяется как «отношение, деловая записка, изложение дела вкратце».   В настоящее время самыми известными реферативными журналами (РЖ) в России являются РЖ ВИНИТИ (Всероссийский институт научной и технической информации Академии наук) и РЖ ИНИОН РАН (Институт научной информации по общественным наукам Российской Академии наук).

1.2 Приемы реферативного изложения текста

Существует  три основных способа изложения информации в реферате.  1. Экстрагирование – представление информации первоисточника в реферате. Эта методика достаточно проста: референт отмечает предложения, которые затем полностью или с незначительным перефразированием переносятся в реферат-резюме. По внешнему виду такие рефераты трудно отличить от рефератов, составленных другими методами. Сущность данного метода заключается в том, что при реферировании научных текстов заранее задаются некоторые формальные правила, которые регламентируют деятельность человека при составлении реферата.

Эти правила сводятся к следующему:

- определяется  набор сведений (аспектов содержания), которые обязательно следует включить в состав реферата;

- приводится  печень формальных текстовых  признаков (маркеров и индикаторов), которые позволяют выделить заданные в структуре реферата аспекты содержания;

- задаются  правила редактирования извлекаемых  из первичного документа предложений, подлежащих включению в реферат. Особенностью реферата, полученного в результате экстрагирования, является выделение основного смыслового содержания текста первичного документа на основе представлений о ценности, новизне, значимости информации автора первичного документа, а не субъективных суждений референта.      Особенностью реферата, полученного в результате экстрагирования, является выделение основного смыслового содержания текста первоисточника на основе представлений о ценности, новизне, значимости информации автора первичного документа, а не субъективных суждений референта. 2. Перефразирование – наиболее распространенный способ реферативного изложения. Здесь имеет место частичное совпадение с первоисточником. Перефразирование предполагает опущение значительной части сведений оригинала и перестройку его смысловой и синтаксической структуры. Перестройка текста достигается за счет таких операций, как замещение (одни фрагменты текста заменяются другими), совмещений (объединяются несколько предложений в одно) и обобщение. Перефразирование разделяется на следующие виды: грамматическое, лексическое, лексико–грамматическое.

Грамматическое  перефразирование включает в себя замену грамматических комплексов более прозрачными сложноподчиненными предложениями. Громоздкие конструкции могут быть разбиты на составляющие их простые.

Лексическое перефразирование делится на адекватно–лексическое и эквивалентно-лексическое. В первом случае осуществляется замена, полностью тождественная по смыслу с исходным вариантом. Во втором случае полное смысловое равенство отсутствует, но сохраняется общая понятийная направленность обоих вариантов. Это происходит, когда более широкое понятие заменяется более узким или наоборот.       Лексико-грамматическое перефразирование представляет собой систему операций с использованием конверсивов в противоположность синонимов, на использовании которых обычно основывается перефразирование. Конверсивами называются формы или словосочетания, которые выражают один и тот же исходный смысл на основе широких семантических соответствий [10; C.82]. Эти соответствия включают замену одних языковых элементов другими, не являющихся синонимичными систему операций с использованием конверсивов в противоположность синонимов, на использовании которых обычно основывается перефразирование.

3. Интерпретация – это способ реферативного изложения, когда содержание первоисточника может раскрываться либо в той же последовательности, либо на основе обобщенного представления о нем. Разновидностью интерпретированных рефератов могут быть авторефераты диссертаций, тезисы докладов научных конференций и совещаний.        Для качественной подготовки реферата необходимо владеть основными приемами анализа и синтеза, знать основные требования, предъявляемые к рефератам, их структурные и функциональные особенности.    Таким образом, после выбора и применения подходящего способа реферативного изложения текста, происходит объединение информации выявленной в ходе анализа первичного документа.

1.3 Основные этапы реферирования

Процесс подготовки реферата предполагает последовательное осуществление этапов.

1. Ознакомительное чтение, предварительный анализ.  Изучение реферируемого  документа начинается  со знакомства с заглавием, справочным аппаратом издания (введением или предисловием, оглавлением), рубриками внутри текста, выводами и резюме. Цель предварительного анализа – получить представление о  первичном документе в целом, его  проблематике и структуре.

2. Внимательное чтение, углубленный анализ. Цель – анализ первичного документа  и исключение несущественных сведений или сведений, не относящихся к основному содержанию документа. В результате углубленного анализа  необходимо получить четкое представление  об объекте работы, его свойствах, преимуществах и недостатках, цели работы; методах; основных результатах и выводах автора; реализации и области применения сведений из первоисточника; отметить противоречивые и недоказанные положения, высказанные автором  первичного документа.

В ходе анализа  текста первичного документа осуществляется  оценка значимости  составляющих его элементов  с точки зрения целесообразности отражения их в реферате:

- элементы, которые  обязательно  должны быть отражены в реферате

- новые идеи и гипотезы, экспериментальные  данные, новые методики, оригинальные  конструкции машин и механизмов, качественно новые явления, процессы и т.д. Эта группа элементов  подлежит максимальному отражению в реферате, здесь допустимы лишь текстовые сокращения без потери информации, например, замена громоздких  рассуждений более лаконичными фразами [13; C.117].

- сведения,  не являющиеся принципиально  новыми:  традиционные методы, формульный, цифровой материал и  т.п.  Эти данные отражаются в реферате  избирательно, в зависимости от  их значимости и целей реферирования. Они могут быть представлены в реферате в обобщенном или аннотированном виде.

- аргументы, пояснения, примеры  и  другая информация разъяснительно-иллюстративного характера. Эта группа элементов, как правило, не включается в реферат, либо представляется в аннотированном виде.

3. Определение вида реферата – расширенный или краткий, общий или специализированный. Выбор вида реферата зависит от вида реферируемого произведения, целей и задач процедуры свертывания.

4. Определение структуры реферата  в зависимости от его вида, выбор соответствующих языковых и стилистических средств.

5. Синтез информации, компоновка текста в соответствии с требованиями к структуре и стилю реферата. В  ходе синтеза обеспечивается последовательное  краткое изложение основного смыслового содержания первичного документа, достигается связность и логичность представления информации. С этой целью проводится процедура редактирования текста реферата.

    6. Оформление реферата  в соответствии с требованиями  ГОСТ 7.9-95. «Реферат и аннотация. Общие требования» [1].       ……….Все, что в первичном документе не заслуживает внимания потребителя реферата, должно быть опущено. Так, в реферат не включаются:

- общие выводы, не вытекающие  из полученных результатов; 

- информация, не понятная без  обращения к первоисточнику;

- общеизвестные сведения;

- второстепенные детали, избыточные  рассуждения;

- исторические справки; 

- детальные описания экспериментов  и методик; 

    - сведения о ранее опубликованных документах и т. д.          Начиная работу над рефератом, референту надо, прежде всего правильно выбрать вид будущего реферата и наиболее целесообразный способ охвата первоисточника [19; C.42]. Нельзя допустить, чтобы реферат был подменен развернутой аннотацией, как это часто происходит при реферировании иностранных источников. Необходимо передать не только то, о чем написана работа, но и сущность основных идей оригинала, содержащихся в нем методов, результатов, рекомендаций и предложений. Поэтому автор реферата должен быть хорошим специалистом в соответствующей области знания и уметь выявлять наиболее информативные элементы текста.       Процесс работы над текстом первоисточника складывается из нескольких этапов.                       1. Ознакомительное (ориентирующее) чтение, в результате которого                          решается вопрос о целесообразности реферирования материала.         На этом этапе референт просматривает заглавие, введение, оглавление, выводы, резюме. Затем он бегло читает текст и определяет научно-практическую значимость и информационную новизну источника. Ключевые слова, содержащиеся в заглавии, введении, рубриках оглавления, выводах создают содержательную установку, активизирующую в дальнейшем процесс осмысления текста [13; C.157].           2. Подбор энциклопедических, отраслевых словарей, справочной и специальной литературы, которые могут помочь переводчику в дальнейшей работе над текстом.              3. Изучающее чтение текста. Необходимость выделения аспектов, обозначенных в плане изложения, активизирует мыслительную деятельность референта и придает ей поисковый характер.                4. Разбивка текста на «аспектные блоки» (разметка текста с помощью удобных обозначений), составление графических схем текста.               5. Конструирование (синтез) новых высказываний на родном либо иностранном языке, в краткой лаконичной форме передающих основное смысловое содержание по каждому аспекту.          6. Запись фрагментов, полученных в результате вышеописанных преобразований, в последовательности, заданной планом изложения.      7. Критическое сравнение текстов реферата и первоисточника с позиции потребителя и внесение в случае необходимости изменений и дополнений.  8. Оформление и редактирование реферата в соответствие с традиционной структурой:              - заголовочной части (библиографическое описание первоисточника);    - собственно реферативной части, передающей основное смысловое содержание первоисточника;            - итоговой части, содержащей критическую оценку изложенной информации;              - справочного аппарата (индекс, рубрикационный шифр, информация о таблицах, чертежах, графиках, иллюстрациях и т.д., примечания автора-составителя реферата, его фамилия).

Соблюдение  всех вышесказанных этапов реферирования  позволяют создать референту  вторичный документ, который будет соответствовать общепринятым требованиям к его составлению.

1.4 Логические операции реферирования

Для теории и практики подготовки рефератов  важное значение имеет проникновение в интеллектуальный механизм процесса реферирования. Эту задачу можно решать, опираясь на тот факт, что содержание реферата обусловлено содержанием реферируемого документа. При этом не следует считать помехой, что в определенных случаях рефераты включают некоторую дополнительную информацию. Важно другое: реферат как вторичный документ имеет главной целью раскрыть содержание первичного документа таким образом, чтобы обратить внимание читателя на основную информацию и передать ее в предельно сжатой форме [19; C.35]. ……      Если рассматривать логические операции выделения и представления информации при составлении и редактировании рефератов, то прежде всего следует..становиться..на..анализе.  
……..Анализ текста первичного документа предполагает чтение всего первичного документа, а также определение границ семантических блоков в тексте первоисточника. Кроме этого в тексте необходимо все имеющиеся аспекты содержания. Анализ протекает в единстве с синтезом и непосредственно связан с операциями абстрагирования и обобщения, для которых анализ – необходимое..условие..и..предпосылка.  
         Что же касается составления реферата, то здесь требуется особенно глубокое проникновение в содержание реферируемого документа, результатом чего является переработка информации и представление ее в новой форме. В процессе анализа содержание разделяется на части. При выполнении данной операции подготовки реферата, в том числе на определенном этапе его редактирования, приходится отвлекаться от того, что не имеет прямого отношения к содержанию, в частности от языка и стиля первичного документа [10; C.128].            В логическом единстве с анализом проводится синтез информации, ее логическое комплексирование, обобщение, поиск емких и точных средств и форм ее представления.           Применительно к процессу реферирования синтез – это соединение в одно логическое целое ценной информации, выявленной в результате анализа содержания первичного документа. При этом реферирование не осуществляется путем механической перестановки и соединения отдельных элементов текста первоисточника. В процессе синтеза создается новый документ, обеспечиваются новое взаимодействие, взаимосвязь и логическое комплексирование ценной информации, отвечающей целевому назначению реферата. Анализ и синтез как две взаимосвязанной стороны интеллектуальной деятелсти..при..составлении.реферата..неотделимы..друг..от..друга.  
…….Вычленению отдельных интересных для потребителя сведений, отвлечению от второстепенных данных первоисточника помогает операция абстрагирования. При абстрагировании требуются информационное слияние,  сжатие и переформулировка предложений.       Соблюсти строгую последовательность и логическое комплексирование отдельных мыслей, изложить взаимосвязано и компактно содержание реферата помогает такой прием, как обобщение. Обобщение – это поиск новых, более емких средств и форм представления информации, в результате чего достигается ее свертывание. На основе изученного содержания реферируемого документа устанавливают иерархическую взаимосвязь и степень важности различных фактов и идей. Операция обобщения в процессе реферирования приобретает особое значение и специфику. При составлении реферата приходится отбрасывать все единичное, повторяющееся. При работе над рефератом часто требуется свести путем обобщения ряд понятий в более широкое по объему понятие, например несколько видовых понятий заменить одним родовым. Так, использование в первоисточнике понятия «реферативные журналы», «библиографические издания», «обзоры» могут быть обобщены при составлении реферата и заменены понятием «вторичные документы». Обобщение позволяет достигнуть краткости без снижения ясности, особенно в рефератах больших работ, например научных монографий.   Замещение – процесс замены одного фрагмента текста (предложения в целом, его части, словосочетания или слова) другим в опорном маркированном предложении. Замещение обеспечивает ясность и понятность текста. Данная операция используется в случаях, когда включенное в реферат маркированное предложение содержит такие слова, как «эти», «такие», «подобный», «вышеприведенный», «рассмотренный ранее» и т.п., значение которых следует непременно раскрыть, иначе реферат будет непонятен и будет вызывать вопросы: «кто?», «какой?» и другие. В этом случае выполняется операция «шаг назад»: в тексте первичного документа отыскивается фрагмент, с помощью которого и осуществляется необходимая замена в реферате. Рассматриваемый прием используется и в том случае, если маркированное предложение, включенное в реферат, содержит аббревиатуру, смысл которой может быть неясен читателю [13; C.95].        Опущение – пропуск слова или словосочетания без ущерба для смыслового содержания реферата. Основная цель опущения – достижение лаконичности. Пропуску подлежат сведения аргументирующего, пояснительного характера, разъясняющие и иллюстрирующие основные положения первичного документа. Обычно в ходе редактирования извлеченных из первичного документа маркированных предложений пропуску подлежат такие слова, как «данная статья», «настоящая работа», «итак», «таким образом», «следовательно», «например», «в частности», «в том числе», «при этом» и т.п. Операция опущения при редактировании часто используется одновременно с операцией замещения.

Информация о работе Реферирование как технологический процесс