Контрольная работа по "Русскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Ноября 2014 в 13:40, контрольная работа

Краткое описание

27) Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д.

Прикрепленные файлы: 1 файл

рус.яз..docx

— 37.78 Кб (Скачать документ)

Министерство образования Российской Федерации

Южно-Уральский государственный университет

Миасский филиал

Кафедра социально-гуманитарных дисциплин

 

 

 

 

 

Ш141.2-923

К563

 

 

 

 

 

 

 

Контрольная работа

по русскому языку

 Вариант 11.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                             Выполнила: студент 1 курса

                                                              194  группы заочного отделения

                                                                Киприянова Светлана Викторовна.

                                                         Проверила: Коволь Милена

                                                                        Леонидовна.

 

 

 

 

 

 

 

Миасс,2014

 

Вариант 11

 

 

 

 

 

          Лекция 1.                                                        Лекция 2.                                                                  

            1)-2           11)-2                                       1)-3             11)-2

            2)-1           12)-1                                       2)-1             12)-1

            3)-1           13)-1                                       3)-4             13)-1

            4)-2           14)-2                                       4)-4             14)-4

            5)-3           15)-3                                        5)-2             15)-3

            6)-1           16)-3                                        6)-1

            7)-3           17)-2                                        7)-1

            8)-1           18)-1                                        8)-2

            9)-2           19)-3                                        9)-4

          10)-1                                                          10)-4

 

 

 

 

 

                 Лекция 3.                                                Лекция 4,5.

           1)-1           11)-1                     1)И.п; В.п-сорок, девяносто, сто.

           2)-3           12)-3                    Р.п; Д.п; Т.п; П.п- сорока, девяноста,

           3)-1           13)-3                                                         ста.

           4)-2           14)-5                                         2)-2          14)-2

           5)-1                                                            3)-2           15)-3

           6)-1                                                            4)-2           16)-2

           7)-2                                                            5)-2           17)-1

           8)-3                                                             6)-1           18)-1

           9)-2                                                             7)-4           19)-2

         10)-2                                                             8)-1           20)-1

                                                                              9)-1           21)- 3                               

                                                                            10)-2           22)-4

                                                                            11)-1           23)-3

                                                                             12)-1         24)-официально-деловой

                                                                             13)-3         25)-1

                                                                             26)-4

  27) Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д.

 

Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

1) сжатость, компактность  изложения, экономное использование  языковых средств;

2) стандартное расположение  материала, нередкая обязательность  формы (удостоверение личности, различного  рода дипломы, свидетельства о  рождении и браке, денежные документы  и т. д.), употребление присущих  этому стилю клише;

3) широкое использование  терминологии, наименований (юридических, дипломатических, военных, административных  и др.), наличие особого запаса  лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст  сложносокращенных слов, аббревиатур;

4) частое употребление  отглагольных существительных, отымённых  предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в  силу, в целях, за счет, по линии  и др.), сложных союзов (вследствие  того что, ввиду того что, в  связи с тем что, в силу того  что и др.), а также различных  устойчивых словосочетаний, служащих  для связи частей сложного  предложения (на случай, если …; на  том основании, что …; по той  причине, что …; с тем условием, что …; таким образом, что …; то  обстоятельство, что …; тот факт, что … и т. п.);

5) повествовательный характер  изложения, использование номинативных  предложений с перечислением;

6) прямой порядок слов  в предложении как преобладающий  принцип его конструирования;

7) тенденция к употреблению  сложных предложений, отражающих  логическое подчинение одних  фактов другим;

8) почти полное отсутствие  эмоционально-экспрессивных речевых  средств;

9) слабая индивидуализация  стиля.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

Выполнение практических заданий.

 

1) Паронимы.

 

Паранонимами(para – рядом, onyma – имя) называются слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению. Например, форум – кворум, контакт – контракт, экскаватор – эскалатор. В отличие от омонимов паронимы полностью не совпадают в произношении и на письме. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка – отписка, поглотить – проглотить, внеклассный – внеклассовый, чувственный – чувствительный), так и разнокорневые (зубр – изюбр).

Паронимические отношения возникают и между собственными именами. Например: Эйзенштейн – Эйнштейн, Абакан – Абадан, Швейцария – Швеция.

Австрийский географ Людвиг Кренек, вспоминая о своём пребывании в Индии, рассказывал: «Мы давно уже перестали называть себя австрийцами, потому что об Австрии здесь никто понятия не имел, и все принимались сразу говорить об Австралии».

Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и письменной речи в результате сходства звучания одно слово ошибочно подменяется другим.

 

 

    1. Приборы помогают установить, какие детали являются бракованными. 2. Лучшие рабочие цеха не раз занимали выборные должности. 3. На сборочном пункте было много народу, но работы еще не начинались. 4. Зачем ты хочешь казаться ироничным человеком? 5. В этом контейнере может поместиться только четыре автомобиля. 6. На показе известный модельер разместился недалеко от подиума. 7. Сказка жила и передавалась из уст в уста, переходила из поколения в поколение. Ее корни глубинно народные. 8. Ему предоставили такую возможность, но он не сумел ею воспользоваться.

    2) Термин «тавтология» (греч. tauto – `то же самое` и logos – `слово`) давно вошел в широкое употребление, однако до сих пор понимается неоднозначно. Если, например, «Словарь лингвистических терминов» О.С.Ахмановой рассматривает тавтологию только как неоправданную избыточность речи, то «Краткая литературная энциклопедия» и энциклопедия «Русский язык» видят в тавтологии как проявление речевой избыточности, так и специальный прием выразительности, и такой неоднозначный, неупрощенный подход к этому речевому явлению наиболее правилен. Убедительное подтверждение верности нашего выбора найдем в богатой русской речи.

И в устном, и в письменном изложении нередко встречаются излишние употребления, ничем не обогащающие ни мысли, ни чувства, например:

В результате анализа получены новые результаты.

Люди трудятся с трудовым подъемом.

Это ему приснилось во сне.

Такого рода повторения обусловлены речевой бедностью или невнимательностью, небрежностью обращения с речью.

 

 

 2.     1.Все  песни почерпнуты из копилки фольклора Севера. 2.В школе сложилась трудная ситуация. 3. Много нового и познавательного получает ученик. 4.Реформа ведётся при сосуществовании старых и новых структур управления. 5.Остатком свободной торговли являются стихийные базары. 6.Необычный явление могли наблюдать жители Уфы в прошлое воскресенье. 7.Многие из участников встречи познакомились. 8.У этих человечков были крохотные ручки и ножки. 9. Школе подарили собрание книг, телевизор. 10.К тому же право подписи под документом – прерогатива перфекта, что исключает возможность сделки. 11. Он всего лишь описал случай, который произошел с ним. 12.Необходимо поурочное планирование занятий. 13.Остатком свободной торговли являются стихийные базары. 14. Более полно и ярко Некрасов изобразил крестьян-борцов. 15. Все материалы о выставке мы отдали классному руководителю. 16. Попирая честь и достоинство личности истца, ответчица одновременно унижала и других соседей. 17.Истец обосновывает свои требования, опираясь на бездоказательные факты.

 

 

 

 

 

3.    1. В руководстве нефтяной компании произошли неблагоприятные перемены, вследствие которых к управлению пришли знающие, опытные менеджеры. 2. Спортсмены команды собирались на тренеровку. 3. Этот человек – полный невежа в вопросах искусства. 4. Произошедший между полицией и студентами конфликт закончился многочисленными арестами. 5. Перед началом учебы я снова прочел рассказы А.П.Чехова. 6. Обилие аксессуаров отягощает сюжет, отвлекая внимание от главного. 7. Благодаря кооперации и антагонизму стран-соседей была выработана единая таможенная политика. 8. В работе коллектива больницы обнаружились серьёзные ошибки. 9. Человека надо судить не по словам, а по поступкам. 10. Я согласен, что это внезапно решение.

 

 

 

4. 

    1.  Острова архипелага Фиджи были открыты Тасманом в 1643 году. Жюля Верна

    1. Капитан Немо спросил меня, что мне известно о гибели Лаперуза . Жюля Верна

    1. В тот день шлюпка не покидала судна, к великому огорчению Неда Ленда. Жюля Верна

    1. «Двадцать тысяч лье под водой» - одно из лучших произведений Жюля Верна.

    1. После смерти бедняги Пьетранеры , она с негодованием отвергла предложения услуг весьма учтивые и весьма деликатно переданные ей от меня полковником Скотти .Стендаль

    1. Ревность каноника Борда ,не совсем была лишена оснований. Стендаль

    1. Будь у графини хотя бы самое маленькое состояние, она, невзирая на все ожидавшие её неприятности, приняла бы предложение графа Моска подать в отставку. Стендаль

    1. Управлялся этот район некием Василием Сковорода.

    1. Зайдя в 106-ую группу, я столкнулась с Боровых Катей и Школяр Фёдором.

    1.  Без Ольги Кекух с этим делом вряд ли можно справиться.

 

 

 

 

 

5.   1. Каждому сто пятидесятому  посетителю выставки вручается маленький подарок. 2. Мы объездили множество городов мира, и лишь в сто одиннадцатом нашли то, что искали. 3.Двое суток продолжалась метель. 4. Четверо друзей отправились в туристический поход. 5. Шесть девушек поступили в университет на специальность «Ракетостроение». 6. Недоставало трое ножниц и четверо щипцов. 7. Я получил перевод на девяносто рублей. 8. Я ушел с девяноста рублями. 9. Он приехал из отпуска с девятьюсот рублями. 10. Поезд пришел со ста шестьюдесятью семью экскурсантами. 11. Высота этой горы равна двум тысячам ста пятидесяти шести метрам.

Информация о работе Контрольная работа по "Русскому языку"