Формы существование языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Мая 2014 в 17:05, реферат

Краткое описание

1. Язык, речь, речевая деятельность.
2. Территориальная и социальная деятельность языков. Диалекты, жаргоны, просторечие.
3. Литературный язык как высшая форма национального языка.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Microsoft Office Word Document (2).docx

— 25.04 Кб (Скачать документ)

 

 

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

 

Учреждение образования «Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РЕФЕРАТ

 

по учебной дисциплине

«Языкознание»

 

на тему:

 

«Формы существование языка»

 

 

 

 

 

                                                                                                  Студентки 1 курса

                                                                            Факультета иностранных языков 

                                                     группы А – 12

                                                         Котова.В.В

 

                                                                        Научный руководитель

                                                         Т.А.                                             

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Гомель, 2014

 

 

 

 

  1. Язык, речь, речевая деятельность.
  2. Территориальная и социальная деятельность языков. Диалекты, жаргоны, просторечие.
  3. Литературный язык как высшая форма национального языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Язык, речь, речевая деятельность 

Язык возникает, развивается и существует как социальный феномен. Его основное назначение заключается в том, чтобы обслуживать нужды человеческого общества и прежде всего обеспечить общение между членами большого или малого социального коллектива, а также функционирование коллективной памяти этого коллектива.

Определяя объект лингвистики, Ф. де Соссюр впервые представляет триаду: речевая деятельность, язык, речь. При этом он указывает на определённые конституирующие моменты всех трёх феноменов, на их взаимосвязь и их отдельность.

Речевая деятельность характеризуется у него «индивидуальной», «социальной» сторонами, она «многообразна» и «разнородна», «будучи одновременно физической, физиологической и психической», т.е. она характеризуется им как некое психофизиологическое и физическое явление, выполняющее межсубъектную связь и поэтому имеющее кроме индивидуального аспекта порождения ещё и социальный. Такое представление в речевой деятельности может быть только процессным, что и нашло своё отражение в психолингвистике»1.

Речь, которую Ф. де Соссюр вычленяет в речевую деятельность на основе речевого акта как «зародыша речевой деятельности», это нечто состоящее из «внешней части» «(звуковые колебания, идущие из уст к ушам) и внутренней части», «психической и непсихической части» с «физиологическими явлениями в органах речи, так и физические явления вне человека», «исполнение никогда не производится коллективом; оно всегда индивидуально»2. То есть «речь» по Соссюру – это то же «речевая деятельность» за минусом социальности. И в первом и во втором случае - это психофизиологические и физические процессы, но не деятельности.

Опираясь на понятие членораздельной речи (langage articule, gegliederte Sprache), Ф. де Соссюр считает, что «естественной для человека является не речевая деятельность как говорение (language parole), а способность создавать язык, то есть систему дифференцированных знаков, соответствующих дифференцированным понятиям», а потому «надо с самого начала встать на почву языка и считать его основанием (norme) для всех прочих проявлений речевой деятельности»3.

Такое обильное цитирование положений и утверждений Ф. де Соссюра нам было необходимо, чтобы показать субъектно-объектный, его вульгарно-натуралистический подход в интерпретации таких социальных объектов, как речевая деятельность, речь и язык.

Мы полагаем, что речевая деятельность, речь и язык – это социальные объекты, которые могут быть интерпретированы с деятельностного, а не процессного подхода, как объекты социодеятельностного порядка.

При таком подходе становится понятным, что речевая деятельность, речь (как мыслекоммуникация) и язык (как превращённая лингвистическая и метамыслекоммуникативная деятельность) суть явления, феномены равнокатегориального порядка.

Это один и тот же социальный объект-феномен, рассматриваемый всякий раз с акцентом на деятельности, мыследеятельности и соответственно мыслекоммуникации или же с позиции превращённой деятельности аналогично экономической категории труда, превращённой в свой продукт; здесь же превращённая научная лингвистическая и метакоммуникативная деятельность в свой продукт в виде языка, знаков, фреймов, и т.п. Таким образом, речевая деятельность, речь, язык – это всегда триединство и их можно развести и соотнести друг с другом только в трёхмерном пространстве.

Представленные таким образом триединые области всякий раз будут иметь свои чисто лингвистические задачи исследования:

а) речевая деятельность как социально-представленная деятельность – лекция, агитация, пропаганда, проповедь, манипуляция индивидуальным и общественным сознанием и т.п.;

б) мыслекоммуникация – диалог, полилог, дискуссия, аргументация, доказательство, сообщение, рассказывание, описание, характеристика, рассуждение, метакоммуникация, рефлексия, понимание и другие речевые жанры;

в) язык как остановленная речь, снятая речь в результате метаязыковой коммуникации – знакообразование, формирование блока знаний, знания, связанные со знаками, смыслообразование, смыслополагание, «текстование», интертекстуальность, языковая картина мира и т.п., т.е. всё как нормы, те «рельсы», на основе которых осуществляется и речевая деятельность, и мыслекоммуникация.

Соглашаясь в целом с положениями Соссюра, А.А. Реформатский уточнил понятия язык, речевая деятельность (он называет ее речевой акт) и речь.

Основным понятием надо считать язык. Это действительно важнейшее средство человеческого общения. «Язык – это достояние коллектива и предмет истории. Язык объединяет в срезе данного времени все разнообразие говоров и диалектов, разнообразие классовой, сословной и профессиональной речи, разновидности устной и письменной формы речи.

Нет языка индивида, и язык не может быть достоянием индивида, потому что он объединяет индивидов и разные группировки индивидов, которые могут очень по-разному использовать общий язык в случае отбора и понимания слов, грамматических конструкций и даже произношения. Поэтому существуют реально в современности и истории такие языки, как русский, английский, французский, китайский, арабский и др., и можно говорить о современном русском языке и о древнерусском, и даже об общеславянском»4.

Речевой акт – это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов.

«Что же такое речь? Прежде всего, это не язык и не отдельный речевой акт. Это все разные формы применения языка в различных ситуациях общения. И все это является предметом языковедения…

Мы говорим об устной и письменной речи, и это вполне правомерно, мы говорим о речи ребенка, школьника, о речи молодежи, о сценической речи, об орфоэпической речи, о прямой и косвенной речи, о деловой и художественной речи, о монологической и диалогической речи и т.д. Все это разные использования возможностей языка, отображения того или иного задания, это разные формы применения языка в различных ситуациях общения»5.

Шайкевич А.Я. предложил рассматривать картину мира, на которую оказывают влияние несколько составляющих: язык, речь, тексты, поведение и сама экстралингвистическая реальность. Автор показал, что многие исследования языковой картины мира не могут быть сочтены доказательными и грешат эссеистичностью. А.Я.Шайкевич предложил наложить мораторий на термин языковая картина мира и заняться более тщательным описанием семантической системы языка, а не вырванных из нее изолированных языковых явлений6.

В непосредственном наблюдении лингвисту дан речевой акт. Лингвист должен, так сказать «остановить» данный в непосредственном наблюдении процесс речи, понять его как проявление языка, определить все единицы этой структуры в их системных отношениях, и тем самым получить вторичный и конечный объект лингвистики – язык в целом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Литературный язык как высшая форма национального языка

 

Литературный язык – система элементов языка, речевых средств, отобранных из национального языка и обработанных мастерами слова, общественными деятелями, выдающимися учеными. Эти средства воспринимаются как образцовые и общеупотребительные. Для носителей языка литературный язык – это высшая форма национального языка. Он обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, культуру, словесное искусство, образование, законодательство, официально-деловое общение, неофициальное общение носителей языка (бытовое общение), межнациональное общение, печать, радио, телевидение.

Если сравнить разновидности национального языка (просторечие, территориальные и социальные диалекты, жаргоны), то литературный язык играет ведущую роль среди них. Он включает в себя оптимальные способы обозначения понятий и предметов, выражения мыслей и эмоций. Между литературным языком и нелитературными разновидностями русского языка происходит постоянное взаимодействие. Ярче всего это обнаруживается в сфере разговорной речи. Так, произносительные особенности того или иного диалекта могут характеризовать разговорную речь людей, владеющих литературным языком. Другими словами, образованные, культурные люди порой на всю жизнь сохраняют особенности того или иного диалекта. Разговорная речь испытывает влияние книжных стилей литературного языка. В живом непосредственном общении говорящие могут использовать термины, иноязычную лексику, слова из официально-делового стиля (функции, реагировать, абсолютно, из принципа и др.).

Литературный язык имеет две формы – устную и письменную. Они различаются по четырем параметрам:

1. форма реализации. Названия устная – письменная свидетельствуют о том, что первая – звучащая речь, а вторая – графически оформленная. Это их основное различие. Устная форма изначальна. Для появления письменной формы необходимо было создать графические знаки, которые бы передавали элементы звучащей речи. Как устная, так и письменная форма реализуется с учетом характерных для каждой из них норм: устная – орфоэпических, письменная – орфографических и пунктуационных.

2. Отношение к адресату. Письменная речь обычно обращена к отсутствующему человеку. Пишущий не видит своего читателя, он может только мысленно представить его себе. На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника, слушателя. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех – все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от реакции, а то и прекратить.

3. Порождение формы. Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой. Поэтому нередко читающие лекцию, принимающие участие в разговоре по телевидению, отвечая на вопросы журналиста, делают паузы, обдумывая, что сказать, мысленно подбирают слова, строят предложения. Такие паузы называются паузами хезитации. Пишущий в отличие от говорящего имеет возможность совершенствовать написанный текст, несколько раз к нему возвращаться, добавить, сократить, изменить, исправить.

4. Характер восприятия устной и письменной речи. Письменная речь рассчитана на зрительное восприятие. Во время чтения всегда имеется возможность перечитать непонятное место несколько раз, сделать выписки, уточнить значение отдельных слов, проверить по словарям правильность понимания терминов. Устная речь

воспринимается на слух. Чтобы ее воспроизвести еще раз, необходимы специальные технические средства. Поэтому устная речь должна быть построена и организовав таким образом, чтобы ее содержание сразу понималось к легко усваивалось слушателями.

При реализации каждой из форм литературного языка пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Это также отличает литературный язык как высшую форму национального языка от других его разновидностей. Сравним для примера пословицы: Желание сильнее принуждения и Охота пуще неволи. Мысль одна и та же, но оформлена по-разному. В первом случае использованы отглагольные существительные на – ние (желание, принуждение), придающие речи книжный характер, во втором – слова охота, пуще, придающие оттенок разговорности. Нетрудно предположить, что в научной статье, дипломатическом диалоге будет использована первая пословица, а в непринужденной беседе – вторая. Следовательно, сфера общения обусловливает отбор языкового материала, а он в свою очередь формирует и определяет тип речи.

Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения (конгрессы, симпозиумы, конференции, заседания, совещания), а разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях, на неофициальных или полуофициальных юбилеях, торжествах, дружеских застольях, встречах, при доверительных беседах начальника с подчиненным, в обиходно-бытовой, семейной обстановке.

Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. В книжной речи не допускаются резкие переходы от одной мысли, которая не доведена до логического конца, к другой. Среди слов встречаются отвлеченные, книжные слова, в том числе научная терминология, официально-деловая лексика.

Информация о работе Формы существование языка