Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2012 в 17:36, курсовая работа
При обучении иностранному языку огромную роль играет обучение фонетике, ведь от качества и чистоты произношения во многом  зависят коммуникативные  возможности человека. Произносительный навык включает в себя два основных навыка:
     - фонематический слух, позволяющий четко и правильно слышать звуки в речи и во время обучения, что является весьма важным фактором при работе с иностранным языком;
Также предлагается вариант, когда на доске написана транскрипция, а детям предлагается назвать букву и показать карточку с ней:
На доске -[ei] => произносим [ei] => карточка “A”
     На 
доске [yai] => произносим  [yai] => карточка 
“Y” 
     3.Дается 
рисунок, изучив который, надо 
назвать определенное 
Внимательно рассмотрев предметы на картинке, они называют слова. Победителем становится тот, кто правильно назовет по-английски 10 предметов .
     4.На 
доске написаны несколько 
5.Учитель пишет на доске 10-15 слов и просит в течение 2-3 минут расположить их в алфавитном порядке, а затем произнести их. Выигрывает тот, кто не допустил ни одной ошибки.
     6.Учитель 
пишет на доске слова с 
7.На доске пишется ряд слов, например: A map, a book, an apple. Один из учащихся выходит из комнаты. Ведущий вместе с другими учениками выбирает одно из написанных слов. Вышедший из комнаты возвращается и спрашивает, стараясь отгадать: Is it a map? и т. д., до тех пор, пока не отгадает. Если слово угадано, уходит из комнаты тот, на кого пала отгадка.
     8. 
Кроме того, на уроках английского 
языка учитель может 
     9. 
Игра «Волшебник»: Учащимся 
«Попробуйте превратить кошку в шляпу, посмотрим, что у вас получится! Cat à Hat! А как мы это сделали? При помощи изменения звука [k] на звук [h], запишите в тетрадях транскрипцию».
     В 
целом в этот раздел можно включать 
все представленные в данной работе игры 
и упражнения, так как все они рассчитаны 
на развитие произносительных навыков.  
 
 
 
 
 
 
 
 
Освоение детьми транскрипции позволяет им вести словарик и активно пользоваться им гораздо раньше, чем это возможно при изучении грамоты: ведь в транскрипционном письме за каждым знаком закреплено единственное звучание.
Поэтому можно сделать вывод, что обучение транскрипции это немаловажная часть обучения школьников английскому языку и этой части обучения нужно уделять большое внимание.
И.Л. Шолпо (17) предлагает оригинальную методику обучения транскрипции при помощи пособия-раскраски ''Hello, Mr. Tongue!’’ Работа с ним, является логическим продолжением процесса игрового изучения фонетики и делает усвоение транскрипции легким, интересным и веселым занятием.
Принцип, положенный в основу данного пособия, очень прост. Каждый звук представлен в нем тремя картинками. На первой изображен предмет, который учитель связывает с данным звуком. На второй картинке дано стилизованное, схематическое изображение того же предмета. Это, как бы переходная форма, в которой видны черты, как первого, конкретного рисунка, так и отвлеченного фонетического символа. И, наконец, на третьей картинке представлен сам транскрипционный значок. Например, звук [ ], который очень часто ассоциируют с лягушкой, тогда на первой иллюстрации будет изображена лягушка, на второй ее стилизованное изображение, переходящее в изображение транскрипционного значка, а на третьей уже сам значок.
     Таким 
образом, у ребенка возникает 
связь между сказкой о звуках, рассказываемой 
учителем, мнемонической картинкой и транскрипционным 
знаком, что позволяет ему запомнить последний 
легко и быстро. 
     Важно 
поддерживать  мотивировку изучения 
транскрипции, тут же находить ей практическое 
применение в игровых ситуациях: например, 
получено таинственное послание или нужно 
расшифровать надписи на ''пиратской карте''. 
И, конечно же, сразу завести словарик, 
в котором рисовать предметы, животных 
и подписывать их значками. 
На наш взгляд более удачной является методика обучения произношению через сказку. При сочинении своей сказки необходимо придерживаться следующих правил:
а) предъявление звука с подробным описанием действий «Язычка», работы органов речи;
б) закрепление, отработка звука, в процессе которой сами учащиеся говорят о работе органов речи, отвечая на вопросы преподавателя;
в) повторение, когда воспроизводится только сам звук и комментируется игровая ситуация, но о работе органов речи не говорится.
Следовательно, 
в обучении транскрипции необходимо 
применение перечисленных игровых приемов 
для запоминания транскрипционных знаков 
и их значения. Путем обыгрывания темы 
с помощью сказочной ситуации, которую 
преподаватель создает вместе с детьми, 
достигается наилучший результат отработки, 
закрепления и запоминания материала. 
 
 
 
 
 
 
 
 
3.4. 
Использование стихотворений, 
пословиц и поговорок, 
игр и упражнений, 
сопровождаемых песнями. 
Обучение интонации. 
Игры на иностранном языке увлекают как младших, так и старших школьников, вносят элементы занимательности. На начальной стадии обучения короткие стихотворения, содержащие речевые образцы и нужный лексико-грамматический фонетический материал особенно необходимы, так как ими можно пользоваться как игровым материалом.
Например, используются коротенькие стихотворения, в которых легко расставить смысловые ударения, а после чего и передать правильную интонацию. Характерные отличия интонаций в русском и английском языке заключаются в том, что повышение и понижение интонации происходит по-разному, ударения в предложениях также расставляются отличными способами. В начале это помогает сделать учитель, а затем учащиеся стараются расставлять ударения самостоятельно:
Do you love me,
Or do you not?
You told me once,
But I forgot. 
                              
 
                              
                              
                              
                              
                                     
Never show your face again. 
 
I love coffee,
I love tea,
I love the girls,
And the girls 
love me. 
При помощи такого рода упражнений также тренируются лексика и грамматика, как, например, в первом стихотворении тренируется лексика (новые слова, неправильные глаголы), повторяется правило на альтернативные вопросы и просто вопросы в Present simple, и тренировка фонетики.
Для тренировки правильной расстановки интонационных ударений (и правильного произношения звуков), можно использовать так же и следующие рифмовки:
1. Для тренировки 
звука [  ] и Present simple в третьем 
лице, единственном числе: 
I have got a cat 
My cat is fat 
My cat says: "Meow" 
I love my cat.
2. Для тренировки 
звука [w], вопросительных предложений 
в Present simple , порядка слов в вопросительном 
предложении: 
Why do you cry, Willie?  
Why do you cry?  
Why Willie, Why Willie?  
Why Willie, Why?  
3. Для тренировки 
звука [r], тренировка фонематического 
слуха засчет слитного прочтения первых 
двух строк и практического отсутствия 
интервала между словами, тренировка лексики 
– времена года, и употребление глагола 
to be (is), который учащиеся пропускают по 
аналогии с русским языком («Лето – ясное»). 
Winter is white 
Summer is bright 
Autumn is yellow 
Spring is green 
4.Тренировка 
звука [  ], знакомство, или тренировка 
выражений: I’m glad to see you, here are…, Good morning. 
Good morning, boys 
Good morning, girls 
I am glad to see you!  
Good morning! Good morning!  
Here are many toys for you. 
Отсюда можно сделать вывод, что изучение произношения и интонации способствует изучению языка в целом.
Также находят широкое применение игры со стихотворными формами. Например, рассмотрим игру "Цепочка". Игра состоит в следующем: учащиеся друг за другом по цепочке декламируют по строкам одно стихотворение или каждый декламирует целый стишок. Повторение прочитанного стихотворения не допускается. Ученик, допустивший ошибки в произношении или интонации, или не сумевший прочитать стишок платит фант.
Для тренировки интонации можно использовать также пословицы и поговорки типа:
(пословицы удобно использовать по ходу урока)
East or West, home is best. – при изучении темы «Путешествия», или при разговоре о них.
Better late than never. – опоздавшему.
Strike the iron while it hot. – своевременное выполнение задания.
All is well that ends well. – при чтении рассказов, просмотре видео материалов, или школьных происшествиях.
It's never too late to learn. – при исправлении ошибок.
A friend in need is a friend indeed. – при выполнении групповых (парных) заданий.
As busy as a bee. – когда учащиеся отвлекаются от урока.
First think, then speak. – при ошибке.
Проводя аналогию с русскими поговорками детям легче подобрать правильную интонацию для поговорок. Еще это достаточно удачный вид упражнений, так как здесь интонацией можно «поиграть» как и в небольших стихотворениях, что значительно добавляет упражнениям занимательности.
К праздничным датам учащимся можно предложить маленькие стихотворения типа:
     1.  
My dear, dear Mummy 
I love you very much 
I want you to be happy 
On the eighth of match.
     2. 
New Year Day, happy day 
We are all glad and very gay 
We all dance and sing and say:  
 «Welcome! Welcome! New Year Day».
     Такие 
стишки также тренируют фонетику 
и грамматику, помогают развивать 
и пополнять лексику,  способствуют 
развитию фонематического слуха. 
 
Игры, сопровождаемые песнями.