Редагування науккової, науково-популярної та ужиткової літератури на прикладі поліграфічного підприємства "Поліграф-Сервіс"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2013 в 11:38, курсовая работа

Краткое описание

Мета і завдання дослідження полягає у аналітико-синтетичному дослідженні наукового видання кіровоградського поліграфічного підприємства ТОВ «Поліграф-Сервіс», висвітленні всіх позитивних та негативних якостей.
Для досягнення цієї мети передбачено розв’язання цілого ряду завдань. Основними з них є:
– характеристика видів наукових текстів;
– аналіз структури наукового тексту;

Содержание

ВСТУП 3
РОЗДІЛ І ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА НАУКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ 6
І.1. Види наукових текстів 6
І.2. Структура наукового тексту. 16
І.3. Етапи редагування наукової літератури. 19
І.4 Висновки до Розділу І 23
РОЗДІЛ ІІ ОСОБЛИВОСТІ РЕДАГУВАННЯ НАУКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ. 24
ІІ.1 Аспекти наукової літератури. 24
ІІ.2 Робота над науковим твором. 27
ІІ.3 Підготовка довідкового апарату. 31
ІІ.4 Висновки до Розділу ІІ 36
РОЗДІЛ ІІІ РЕДАГУВАННЯ НАУКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ НА ПРИКЛАДІ ПОЛІГРАФІЧНОГО ВИДАВНИЦТВА ТОВ «ПОЛІГРАФ –СЕРВІС» ВИДАННЯ 2010р. «МАТЕРІАЛИ МІЖНАРОДНОЇ НАУКОВО –ПРАКТИЧНОЇ КОНФЕРЕНЦІЇ «УКРАЇНА НА ШЛЯХУ СОЦІАЛЬНО –ЕКОНОМІЧНИХ ПЕРЕТВОРЕНЬ В УМОВАХ ГЛОБАЛІЗАЦІЇ». 38
ІІІ.1 Загальна характеристика досліджуваного видання. 33
ІІІ.2 Відповідність аналізованого видання видавничим нормам. 40
ІІІ.3 Недоліки аналізованого видання. 42
ІІІ.4 Висновки до Розділу ІІІ 45
ВИСНОВКИ. 46
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА ДЖЕРЕЛ

Прикрепленные файлы: 1 файл

КУРСОВА РОБОТА __ДУБИНА O.doc

— 1.40 Мб (Скачать документ)

- гарнітурою: об'єднанням різних за кеглем та нарисом, але однаковим за характером накреслення шрифтів;

- нахилом: прямий похилий, курсив;

- насиченістю: контурний, світлий, ужирений, напівжирний, жирний,   наджирний;

-  шириною: надвузький, вузький, нормальний, широкий, надширокий;

- ілюміновкою: оконтурений, відтінений, штриховий, орнаментований, негативний, кольоровий;

- розміром (кеглем) в пунктах.

Найбільше розмаїття видів, звичайно, на обкладинці. Там наявні шрифти з різним нахилом, гарнітурою, шириною, розміром та насиченістю [Додаток А]. Основна частина книги виглядає більш уніфіковано, що є відповідністю видавничим нормам. Заголовки наукових статей, які містяться в основній частині збірника надруковані  чотирнадцятим кеглем, верхнім реєстром (всі великі букви) та жирною насиченістю, що виділяє його з основною частиною матеріалу, шрифт якої за розміром - тринадцять пунктів, за насиченістю - не жирний. Всі використанні форми є стандартом для наукової літератури. А також вони є правильно пропорційними до загального формату книги, з точки зору поліграфічних норм. Оскільки видання Ап4 формату (178х260)мм .

Папір, який використано  для публікації - офсет/70. Він білого кольору, а тому добре контрастує з текстом який є чорним. Це візуально  полегшує сприймання матеріалу та сприяє швидкому його прочитанню. І це також можна вважати перевагою видання, адже саме такі параметри зазначені у видавничих нормах. 

За видавничими стандартами, у наукове видання не повинно  бути насичене інфографікою. І художні  редактори не знехтували цим правилом. У досліджуваному виданні наявні лише риски, для позначення колонтитулів, допоміжні елементи в середині наукових  статей, які вираженні таблицями, діаграмами та схемами. А також цікавим елементом у художньому оформленні книги є фотокартка людини, яка є автором тієї чи іншої праці. Такий елемент також уніфікований. Світлина одного розміру, водному стилі та однаково підписана (П.І.Б., посада (якщо це викладач) або курс та група (для студентів)). І, звичайно, найбільш насиченою інфографікою є обкладинка.  На ній зображена фотографія навчального закладу, який є власником видання та в якому, власне, і відбулись конференція в результаті якої вийшов збірник. Також  там розміщений герб вузу, яскраве художнє оформлення  має  назва книги. Всі описані елементи розташовані на яскравому символічному фоні.

Отже, ми бачимо, що аналізоване  видання відповідає майже всім видавничим стандартам. Але воно також має  багато недоліків, і саме про це йтиме мова у наступному підпункті розділу.

 

ІІІ.3 Недоліки аналізованого видання

Збірник наукових статей Кіровоградського національного технічного університету вийшов у 2010 році у Кіровограді. В збірнику розміщені статті, які присвячені актуальним питанням економічного та соціального розвитку України та її регіонів в умовах глобалізації. Це видання є досить серйозним, проте має дуже багато недоліків.  Розглянемо більш конкретніше. 

Уважне прочитання та глибоке осмислення змісту оригіналу  дає змогу визначити «плюси»  й «мінуси» структурної його побудови.

Саме з плану роботи, точніше, внутрішньої побудови складових  її частин  – вступної, основної та завершальної – починається аналіз роботи редактора над структурою досліджуваного  наукового видання.  І тут ми маємо суттєві порушення. Наукові видання, як ніякі інші, потребують ретельної підготовки складових його службової частини. Ними, як відомо, є передмова, вступна стаття, примітки і коментарі, система покажчиків, бібліографічний опис. Саме ця, частина не відповідає нормам у досліджуваному видані. Щодо бібліографічного опису, то він вимагає від автора подвійної уваги. Допущена помилка в посиланні щодо прізвища автора, року випуску джерела в світ, тому, частини чи сторінки значно знижує якість видання. Віддавна в науковій громаді, яка найчастіше користується таким видом літератури, це вважалося грубою помилкою редактора і видавництва. Крім того, слід пам'ятати, що в наукових виданнях бажано робити повний бібліографічний опис, а не скорочений його варіант, як це почали практикувати окремі наукові видавництва, але досліджуване видання в цьому питанні ще не досягло досконалості.

Повністю відсутня інформація про поліграфічне підприємство.

Відсутні більшість елементів вихідних відомостей (ISBN, тираж, знак авторського права (Кіровоградський національний технічний університет) прізвища технічного оформлення (художник обкладинки, художнє та технічне редагування) редактора, коректора) [Додаток В].  

 Головне для видавця – усвідомити, що без одностайного набору, змісту та оформлення мінімуму вихідних відомостей робота з книгою неможлива, або вкрай утруднена. Норми стандарту розроблялися, перш за все, виходячи з досвіду – тих труднощів, яких зазнає читач або бібліотекар при не позбавленому двозначності або просто помилковому оформленні вихідних відомостей. Слід врахувати це при можливому перевиданні.

Зміст у збірнику наукових статей повинен бути розміщений перед  основним матеріалом, а не після  нього, як ми бачимо у досліджуваному виданні.

Основна частина книжкового блоку також побудована не правильно. В науковому виданні є елементи, що вводять читача в книгу, орієнтують у ній, пояснюють її значення, указують її місце в потоці їй подібних. Це  – передмова та вступна стаття, і в нашому досліджуваному збірнику їх нема.  Вони призначені для того, щоб підготувати читача до раціонального використання наукової інформації, що публікується, і більш глибокому, усвідомленому її освоєнню.

Передмова у збірниках  наукових праць  пишеться укладачем. Хоча передмову пишуть із приводу видання, фактично вона повинна бути самостійним твором, що розкриває специфіку цього видання. У ньому обумовлюють і пояснюють відмітні сторони змісту й форми (структури, мови, стилю) основного твору, розкривають його жанрові особливості.

У передмові до збірника дається характеристика праць, що входять до його складу, говориться про принципи його формування, наводяться відомості про авторів.

 Також у тексті наявні орфографічні, пунктуаційні та технічні помилки. Найвагомішим та найяскравішим прикладом є оформлення літератури (стор. 15 – жодне найменування, окрім п'ятого, не написане правильно) і така ситуація простежується в більшій частині тексту[Додаток Г].  

У статтях наявні  помилки і недоліки різного характеру:

1) Кальки з російської  мови, наприклад на стор. 17 «...підвищений інтерес та увага». Як варіант, «...висока зацікавленість та увага». На стор. 31 «В Україні доходи населення хоч і зростали, однак...», доречніше було б «В Україні прибуток у населення, звичайно, зростали, однак... » [Додаток Д ].  

2) Пунктуаційні помилки, прикладом є стор. 33 «Однак в Україні нагромаджений...», за правилами українського правопису, це речення мало б такий вигляд: «Однак, в Україні нагромаджений...». На стор. 173 «... дають змогу значно знизити як кількість пожеж так і розміри втрат від них.», правильно «...дають змогу значно знизити як кількість пожеж, так і розміри втрат від них.» Також на стор. 209  «... з одного боку, виявляється у активному здійсненні належних прав та обов'язків, а, з іншого – у непримиренному ставленні до будь-яких порушень.» Кома після сполучника «а» – зайва. На стор. 214 «Слушною є думка В.М. Анісімкова, який вважає, що «забезпечення якісної роботи поліції знаходиться....» В цьому реченні декілька помилок. По-перше в збірнику рядок закінчується словами « Слушною є думка В.М. «, а наступний починається « Анісімкова, який вважає, що «забезпечення якісної роботи поліції знаходиться «, тобто ініціали в одному рядку, а прізвище в іншому, що є дуже грубою помилкою. Наступним порушенням є невдале переведення прямої мови в непряму. Розділові знаки не відповідають не одому правилу, не іншому. Це речення мало б мати або такий вигляд: «Слушною є думка  В.М. Анісімкова: «Забезпечення якісної роботи поліції... «, або такий «Слушною є думка В.М. Анісімкова, який вважає, що забезпечення якісної роботи поліції...». Таких прикладів в основній частині збірника ще є не один десяток. [Додаток Е].  

3) Стилістичні помилки  також мають своє місце у  досліджуваних матеріалах науково-практичної конференції. Прикладом є підписи авторів наукових статей. Чи не кожен підпис містить різну інформацію, а в той час, коли вона спільна, то має різні скорочення. Наприклад, на стор.  94 «Кір ЮІ ХНУВС», а на стор. 144 той самий навчальний заклад «Кіровоградського Юридичного Інституту ХНУВС». Варто було б писати один сталий, для цього збірника, варіант.

Великим недоліком досліджуваного збірника є відсутність довідкового апарату, наприклад, списку скорочень. Адже вони наявні та інколи двозначні. Наприклад, (к.ю.н, в.о. к.п.н. (кандидат правових/політичних наук), к.е.н. (екномічних/екологічних), д.е.е. та ін.) та покажчиків. Покажчик  – один з найважливіших елементів апарату, це засіб, що забезпечує навігацію, інформаційний пошук, орієнтування в тексті, зручність користування книгою [6, c. 11]

 

Висновок до Розділу ІІІ

Отже, поставлена мета, проаналізувати конкретне наукове видання, яке вийшло  в м. Кіровограді в поліграфічному підприємстві ТОВ «Поліграф-Сервіс», подати загальну характеристику видання та його відповідність затвердженим видавничим стандартам, висвітлити всі позитивні та негативні якості досліджуваного видання, досягнута.

Досліджуване видання  має свої позитивні та негативні характеристики. Але проаналізувавши збірник, ми можемо порекомендувати відредагувати книгу ще раз і бажано перевидати, адже наявні суттєві помилки у вхідних та вихідних даних, а також у довідковому апараті, який частково відсутній.

ВИСНОВКИ

Отже, мета яку ми поставили  на початку дослідження теми, що полягає у аналітико-синтетичному дослідженні  наукового видання кіровоградського поліграфічного підприємства ТОВ «Поліграф-Сервіс», та висвітленні всіх позитивних та негативних якостей, досягнута. А також всі завдання, які ставилися перед нами – виконані.

1. У першому розділі ми подаємо коротку характеристику видів наукових текстів разом з прізвищами науковців, які її  формулювали,  зазначимо базові поняття з теми дослідження. детально розглянемо етапи роботи над науковим виданням. Науковий текст виступає способом подання наукової інформації, результатом наукового дослідження. Він є тим інтелектуальним продуктом, що доводиться до наукової громадськості. Від якості тексту може залежати доля дослідження, його сприйняття науковим співтовариством, вплив цього дослідження на процес розвитку науки. Звідси випливають дві найважливіші функції наукового тексту: виклад змісту наукового дослідження і його презентація. Якщо перша функція ставить до тексту вимогу точного подання дослідження, усіх його складових  – від постановки завдань до результатів їх вирішення, то друга функція передбачає деяку привабливість тексту для людей.

2. У другому  розділі досліджені особливості  редагування наукової літератури, визначені аспекти та методи  редагування наукових видань, крок  за кроком описані етапи роботи (редагування) літератури з теми дослідження.   Наукові видання  поєднують у своєму складі наукове дослідження з його обґрунтуванням. Це визначає ту обставину, що в першій частині роботи дається характеристика сучасного стану досліджуваної галузі науки, викладаються теоретичні й методологічні положення наукового дослідження, дається характеристика його основних етапів й отриманих результатів. Окрім  вагомого значення, наукова література повинна бути чітко побудована, правильно композиційно оформлена, не повинна місити різного характеру помилок (пунктуаційних, орфографічних, смислових, стилістичних, лексичних, логічних тощо). Отже,  робота редактора в такій літературі є об'ємною, а він повинен бути відповідальним, компетентним у питаннях, які описуються у  виданні.

3. Останній розділ присвячений практичному аналізу конкретного наукового видання, яке вийшло  в м. Кіровограді в поліграфічному підприємстві ТОВ «Поліграф-Сервіс».  «Матеріали міжнародної науково-практичної конференції «Україна на шляху соціально-економічних перетворень в умовах глобалізації». У вигляді збірника наукових статей Кіровоградського національного технічного університету, який вийшов у 2010 році у Кіровограді. В книзі розміщені статті, що присвячені актуальним питанням економічного та соціального розвитку України та її регіонів в умовах глобалізації.  Запропоновано напрями формування розвитку державної політики в інтеграційних, інвестиційних процесах, а також розв'язання соціальних, валютно-фінансових, правових, екологічних проблем з урахуванням зарубіжного досвіду. Матеріали збірника можуть бути корисні органам виконавчої та законодавчої влади, ученим, фахівцям у галузі економіки, правового регулювання, викладачам, аспірантам, студентам.  Подана загальна характеристика видання та його відповідність затвердженим стандартам.  Висвітлені всі позитивні та негативні якості досліджуваного видання.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК  ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА ДЖЕРЕЛ

 

1. Андреев Г. И. Основи научной работьі и оформление ре- 
зультатов научной деятельности: учеб. пособие [текст] / Г. И. Андреев, 
С. А. Смирнов, В. А. Тихомиров. - М. : Финанси и статистика, 2004. - 272 с.

2. Бабанский Ю.К. Введение в научное исследование по педагогике : учеб. пособие для студ. пед. ин-тов [текст] / Ю. К. Бабанский. - М. : Просвещение, 1988. - 239 с.

3. Берков В. Ф. Философия и методология науки : учеб. пособие [текст] / В. Ф. Берков. - М. : Новое знание, 2004. - 336 с.

4. Державні стандарти та нормативні документи до оформлення  наукових робіт : ДСТ 30008-95 "Документація. Звіти у сфері науки і техніки. Структура і правила оформлення". - К. : Держстандарт України, 1995. - 36 с.

  1. Державні стандарти та нормативні документи до оформлення наукових робіт : ДСТ 3017-95 "Видання. Основні види та визначення". - К. : Держстандарт України, 1995. - 45 с.
  2. Державні стандарти та нормативні документи до оформлення наукових робіт : ДСТ 3582-95 "Інформація та документація. Скорочення слів в українській мові у бібліографічному описі. Загальні вимоги та правила". - К. : Держстандарт України, 1995. - 16 с.
  3. Документація. Звіти у сфері науки і техніки: Структура і правила оформлення : ДСТУ 3008-95. - Введ. 23.02.95. - К. : Держстандарт України, 1995. - 38 с.

8. Западов А. В. От рукописи к печатной странице: О мастерстве редактора/ А. В. Западов,. -2-е изд., перераб. и доп.. - М.: Сов. писатель, 1982. -303 с.

Информация о работе Редагування науккової, науково-популярної та ужиткової літератури на прикладі поліграфічного підприємства "Поліграф-Сервіс"