Особенности обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух в средней школе
Курсовая работа, 22 Мая 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Цель работы состоит в исследовании особенностей обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух в средней школе.
Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть психофизиологические механизмы восприятия и понимания иноязычной речи на слух;
2. Изучить трудности восприятия и понимания иноязычной речи на слух;
3. Охарактеризовать особенности коммуникативного подхода к обучению восприятию иноязычной речи на слух;
4. Разработать комплекс упражнений по обучению аудированию.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………….………3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ВОСПРИЯТИЮ И ПОНИМАНИЮ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА СЛУХ……………………….…...5
1.1 Психофизиологические механизмы аудирования и
понимание как центральное звено восприятия речи на слух ………...…5
1.2 Факторы, обуславливающие успешность аудирования.………...…..8
1.3 Основные трудности восприятия иноязычной речи на слух……...11
ГЛАВА 2 МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ВОСПРИЯТИЮ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА СЛУХ …………………….........14
2.1 Коммуникативный подход к обучению восприятию
иноязычной речи на слух ………………………………………...……...14
2.2 Комплекс упражнений для обучения аудированию ……...……......19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.…………………………………………………………………25
БИБЛИОГРАФИЯ…………………...……………………………………..…...27
Прикрепленные файлы: 1 файл
КУРСОВАЯ.docx
— 58.20 Кб (Скачать документ)• соотносить содержание с ситуацией общения;
• членить аудиотекст на смысловые части и определять основную мысль в каждой из них;
• объединять разрозненные смысловые куски в целый текст;
• использовать ориентиры восприятия (паузы, ударение, интонацию, риторические вопросы, повторы, клише и др.) для создания установки на выполнение определенной деятельности с речевым сообщением;
• приспосабливаться к индивидуальным особенностям говорящего и к различной скорости предъявления (в темпе от ниже среднего до выше среднего темпа);
• соотносить паралингвистические явления с ситуацией общения;
• понимать элементы субъективной информации, выраженной эмоционально-оценочными словами и предложениями;
• удерживать в памяти фактический материал аудиотекста (цифровые данные, хронологические даты, имена собственные, географические названия и т.д.);
• совмещать
в процессе восприятия мнемическую
и логико-смысловую
• различать воздействующую/прагматическую функцию речевых сообщений.
Нужно подчеркнуть, что подсистема речевых упражнений включает три этапа прослушивания текста. Цель первого этапа заключается в создании ситуации и мотива общения и в формулировке коммуникативной задачи, а также в преодолении трудностей восприятия и понимания сообщения путем использования различных опор.
Второй
этап посвящается восприятию и пониманию
текста и извлечению нужной информации.
Результат слушания, а также необходимое
условие осуществления
Третий
этап служит для контроля смысла текста
(осуществления
1. Прослушайте тексты, различные по содержанию, в нормальном темпе с опорой на наглядность, а затем в звукозаписи без опоры на наглядность и ответьте на вопросы
2. Прослушайте начало рассказа и постарайтесь догадаться о том, что произошло дальше
3. Рассмотрите рисунок,
4. Прослушайте рассказ и перескажите ту его часть, которая является описанием данного рисунка.
5. Прослушайте рассказ и ответьте на вопросы
6. Прослушайте два рассказа и скажите, что в них общего и разного.
7. Прослушайте текст и подберите к нему заглавие
8. Прослушайте текст и изложите его содержание двумя-четырьмя предложениями
9. Прослушайте текст и расположите пункты плана в нужном порядке
10. Прослушайте текст и определите его тип (сообщение, описание, повествование, рассуждение)
11. Прослушайте диалог и кратко передайте его содержание.
12. Расскажите о .... прослушав текст.
13. Ответьте
на вопросы, прослушав
14. Прослушайте фрагмент текста и используйте информацию из него в подготовке целевого высказывания (для определенного адресата).
15. Прослушайте несколько фрагментов текста, составьте план высказывания.
16. Составьте
план высказывания к заданной
ситуации общения и
17. Составьте
план высказывания. Прослушайте
предложенные материалы,
Таким образом,
можно твердо сказать, что данная
система упражнений для развития
коммуникативных компетенций
Заключение
Обобщив весь полученный материал, можно сделать вывод, что для того чтобы учитель иностранных языков сумел сформировать устойчивый навык восприятия речи на слух, он должен знать и сознательно использовать все позитивные и компенсировать негативные факторы, влияющие на этот процесс.
Прежде
всего, нужно определить трудности
в обучении аудированию как в
целом, так и в индивидуальном
случае, и искать способы их преодоления,
чему способствует осознание целей
заданий как каждого
Нужно помнить
и о том, что тексты должны отражать
многообразные интересы учащихся, иметь
выход в другой вид деятельности
и затрагивать мотивационную
сферу учащихся, помогающую создать
условия для осознанного
Но в каком бы направлении не работал учитель, какие бы цели и задачи не преследовал, он должен соблюдать методику работы как при контактном аудировании, так и при дистантном, кратко изложить которую можно так: соблюдение трёх этапов работы с текстом (предтекстовый, текстовый и послетекстовый), у каждого их которых есть свои задачи, и на каждом из которых подбираются задания, соответствующие задачам этапа.
Владение аудированием как видом речевой деятельности, должно обеспечить успешный процесс коммуникации, развивать умение учащихся говорить на иностранном языке и понимать его. Моё исследование посвящено проблеме аудирования как средству развития монологической речи. Так как процесс обучения монологической речи посредством аудирования сложный и трудный, то в школах надо уделять аудированию больше внимания. Очень важно повысить мотивацию у учащихся к пониманию иностранной речи на слух и использования его как средства общения.
Важно добиться стремления учащихся научиться слушать речь и понимать слышимое, и дать им почувствовать свои возможности, своё продвижение вперед. Это повышает их интерес к изучению иностранного языка.
В заключении отмечу, что подобранные задания учителем (например задания, данные во второй главе) могут быть использованы в рамках любого УМК и будут способствовать повышению эффективности обучению аудирования на уроках иностранного языка.
Управляемое аудирование поможет выработать у школьников привычку к активному восприятию многообразной информации, которой так насыщена современная жизнь, где хорошее знание английского языка воспринимается как норма, а не как редкое явление.
Библиография
- Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. / В.А. Артемов. - М.: Педагогика, 2002. – 272с.
- Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе. // ИЯШ. - 2002. - №2. - С. 28-32.
- Бим И. Л., Каменецкая Н. П. О преподавании иностранных языков на современном этапе. // ИЯШ. – 1995. -№ 3. – С. 6 – 11.
- Вайсбурд М.Л. Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух. / М.Л. Вайсбурд. – М.: Просвещение, 1985.
- Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория обучения иностранным языкам. / Н.Д. Гальскова. – М.: Айрис Пресс, 2004. – 416с.
- Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий. - М.: Педагогика, 1992. – 412с.
- Гез. Н.И. Роль условий общения при обучении слушанию и говорению // ИЯШ. – 1991. - №5. - С.32.
- Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // ИЯШ. - 1996. - № 5. - С.20 – 23.
- Елухина Н.В Основные трудности аудирования и пути их преодоления // ИЯШ. – 1997 - №1 - С.18.
- Елухина Н. В., Каспарова М. Г. Подготовка учебного текста для аудирования// ИЯШ. - 1994. - № 2. – С.24-27.
- Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам. / И.А. Зимняя - М.: Педагогика, 1991. – 367с.
- Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. / Я.М. Колкер. – М.: Академия, 2000.
- Комков И.Ф. Методика преподавания иностранным языкам. / И.Ф. Комков. – Мн.: Вышэйшая школа, 1983.
- Ляховицкий М.В. Общая методика обучения иностранным языкам. / М.В. Ляховицкий. – М.: Просвещенье, 1991.
- Мильруд Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению // ИЯШ. - 1999. - №1. – С.16-18.
- Настольная книга преподавателя иностранного языка / Сост. Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. — Минск: Вышэйшая школа, 2000. — С.58-70.
- Натальин В. П., Натальина С. А., Паращук В. Ю. Тестовый контроль аудирования на уроках английского языка в 8 классе. // ИЯШ. – 1991. - № 1. – С.46 – 48.
- Носонович Е.В., Мильруд Г.П. Параметры аутентичного учебного текста // ИЯШ. - 1999. - № 1. – С.45-48.
- Пернас С. В. Подготовка иноязычного текста для аудирования. // ИЯШ. – 1990. № 4. – С.31-36.
- Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. / Е.И. Пассов - М.: Просвещенье, 1985.
- Пассов Е. И. Урок иностранного языка. / Е.И. Пассов – М.: Просвещенье, 1988.
- Поляков О. Г. О некоторых проблемах использования тестов как одного из средств контроля обученности школьников по иностранному языку. // ИЯШ. – 1994. - № 2. – С.15 – 22.
- Пруссаков Н.Н. Трудности при обучению аудированию иноязычного звучащего текста // ИЯШ. –1994. - №6. - С.7-8.
- Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе обучения. / Г.В. Рогова. – М.: Просвещение, 2000. – 232с.
- Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. / Под ред. Роговой Г.В., Рабинович Ф.М., Сахаровой Т.Е. – М.: Просвещение, 1991. - – 354с.
- Рыбина О. В. Обучение аудированию на уроках иностранного языка // Образование в современной школе. — 2001. — № 5-6. — С. 35-43.
- Смирнова Л.П. Уровни понимания иноязычных речевых сообщений на слух и способы их контроля. / Л.П. Смирнова. - М.: Юнити, 1998.
- Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств. / А.Н. Щукин. – М.: Высшая школа, 1991.
- Филатов В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и общеобразовательной школе: учебное пособие для вузов / Под ред. В.М. Филатова – Ростов на /Д: Феникс, 2004. – 415 с.