Понятие и критерии толкования международных договоров

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2013 в 08:30, курсовая работа

Краткое описание

Цель: Охарактеризовать проблемы толкования норм международных договоров. Для реализации поставленной цели в данной работе необходимо решить следующие задачи:
1) Дать определение понятию международных договоров
2) Охарактеризовать критерии толкования норм международных договоров

Содержание

Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1 Понятие и критерии толкования норм международных договоров….5
Глава 2 Виды толкования норм международных договоров………………10
Глава 3 Проблемы процесса толкования международных договоров…….15
Заключение………………………………………………………………………20
Список литературы……………………

Прикрепленные файлы: 1 файл

Kursovaya_tolkovanie_norm_m_d.doc

— 113.00 Кб (Скачать документ)

Содержание:

Введение…………………………………………………………………………..3

Глава 1 Понятие  и критерии толкования норм международных договоров….5

Глава 2 Виды толкования норм международных договоров………………10

Глава 3 Проблемы процесса толкования международных договоров…….15

Заключение………………………………………………………………………20

Список литературы……………………………………………………………..21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Актуальность данной темы исследования заключается в том что, международные договоры являют собой основную ось, вокруг которой происходит движение и развитие всех международных отношений в различных областях. Толкование международных договоров представляется одним из наиболее важных вопросов, с которыми сталкивается процесс функционирования, реализации и претворения в жизнь обязательств, вытекающих из самих международных договоров. Проблема толкования международных договоров занимает умы ученых-правоведов, специалистов в области международного права, вот уже более двух веков. Толкование договора — это уяснение его действительного смысла и содержания. Необходимость в толковании возникает из-за того, что нередко договорные положения являются слишком общими, недостаточно определенными. Это затрудняет их реализацию в той или иной конкретной ситуации. К толкованию приходится прибегать и тогда, когда имеет место неопределенность, неясность или двусмысленность слов, терминов и выражений либо несоответствие одних положений другим, их несогласованность. Обычно толкование рассматривается лишь применительно к стадии осуществления права. Большинство ученых рассматривают толкование как стадию применения нормы. Между тем оно необходимый элемент и процесса создания нормы, в ходе которого участники должны выяснить содержание будущей нормы, ее цели, а также последствия ее создания и будущего применения. На этой стадии особенно ощутимы элементы прогнозирования, которые, правда, в определенной мере присущи и толкованию на стадии применения нормы, поскольку необходимо учитывать последствия ее применения. Недооценка этих моментов - нередкое явление при подготовке текста договоров, что не раз порождало серьезные трудности в процессе их осуществления.        Цель: Охарактеризовать проблемы толкования норм международных договоров.            Для реализации поставленной цели в данной работе необходимо решить следующие задачи:

1) Дать определение понятию международных договоров

2) Охарактеризовать  критерии толкования норм международных договоров

3)Рассмотреть проблемы  процесса толкования норм международных  договоров в решениях международных судов.       Объект: Общественные отношения, возникающие в сфере толкования норм международных договоров.       Предмет: Источники научной литературы, нормативно правовые акты, и судебная практика.          Метод: формально-правовой анализ норм международного права, источников литературы, а так же материалов судебной практики посвященной данному вопросу.         Теоретическая значимость: Проблемам толкования норм международных договоров посвящены многочисленные работы таких авторов как Доронина П.Е., Дарда А.В., Каламкарян Р.А., Лукашук И.И., Лукашук О.И., Цветков А.А., и др.       Структура: данная работа состоит из введения трех глав, заключения и списка литературы

 

 

 

 

Глава 1. Понятие и критерии толкования норм международных договоров.

В теории права  под толкованием нормы права  понимается процесс выяснения содержания нормы, целей применительно к данной ситуации, связей с иными нормами международного права, юридических характеристик. Толкование - это выяснение содержания нормы, ее целей, связей с иными нормами и ее юридических характеристик. Толкование неразрывно связано с применением. Оно предшествует применению и сопутствует ему. Посредством толкования субъекты выясняют содержание нормы и возможные последствия ее применения. В ходе применения руководствуются достигнутым пониманием и корректируют его в свете определенных нормой целей. Толкование в процессе применения способствует устранению неточностей, допущенных при создании нормы, а также уточнению ее содержания в меняющихся условиях. Толкование норм международного права представляет собой науку и искусство, требует использования широкого спектра знаний: юриспруденции, логики, истории, грамматики, теории систем и информатики, политологии, а также специальных отраслей. Доктрине известны различные подходы к толкованию в зависимости от того, что ставится во главу угла. Основных подходов три - объективистский, субъективистский и функционалистский1.  Объективисты, они же текстуалисты, видят главное в установлении значения текста путем его анализа. Они не отрицают значения воли сторон, но лишь той, что нашла закрепление в тексте. Юридическое значение имеет лишь текст, принятый сторонами. В обязанности толкующего не входит установление соответствия текста воле сторон. Во главу угла ставятся четкость и стабильность нормы. Считается, что содержание нормы остается неизменным. Толкование не может менять содержание нормы в угоду меняющимся обстоятельствам. Многие сторонники текстуального подхода не игнорируют значения и других доказательств намерения сторон, но видят в тексте его окончательное выражение. Субъективисты видят главную задачу в выяснении намерений сторон, которые далеко не всегда полностью выражены в тексте. Поэтому большое значение придается иным, помимо текста, средствам толкования, и прежде всего подготовительным материалам. Решающее значение придается воле сторон в момент создания нормы. Функционалисты, полагают, что норма отходит от первоначальной воли сторон и продолжает самостоятельную жизнь. Она служит своим целям, выполняет определенные функции и именно в таком плане и должна толковаться. Главная задача - установить цель нормы независимо от того, воплощена она в тексте, в подготовительных материалах или в последующей практике. Толкование призвано содействовать реализации цели. Некоторые представители рассматриваемого направления вообще отрицают прямое отношение намерений сторон к содержанию нормы. Полагают, что и цель нормы не является неизменной, нормативное содержание следует толковать в соответствии с той целью, которую преследует норма в момент толкования2. Суд не раз подчеркивал, что толкование Европейской конвенции по правам человека должно быть таким, чтобы оно "наиболее соответствовало реализации цели". Так в одном из судебных решений Европейский суд по правам человека указал следующее. Применяя статью 14 Конвенции, взятую в совокупности со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции, к обстоятельствам дела и доводам сторон, большинство членов Европейского суда рассматривают переходные положения латвийского Закона о государственных пенсиях в отрыве от соответствующего контекста международного права. При толковании Конвенции в настоящем деле не было соблюдено основное правило толкования международных договоров. Это правило может быть изложено следующим образом: "Международный договор не может рассматриваться изолировано. Кроме того, что он основан на социальных реалиях, его положения должны сравниваться с другими правовыми нормами, с которыми они могут конкурировать".3  Принципы и правила толкования в основном кодифицированы Венскими конвенциями о праве международных договоров (ст. 31 и 32). По мнению Международного Суда ООН, воплощенные в этих статьях принципы "могут во многих отношениях рассматриваться как кодификация существующих по данному вопросу норм обычного международного права"4. Первое требование к толкованию - оно должно осуществляться в свете объекта и целей договора. Среди принципов толкования особое значение Венские конвенции придают принципу добросовестности. Толкование должно быть добросовестным, честным, учитывающим интересы всех заинтересованных сторон и направленным на выявление реального содержания нормы. Принцип единства толкования требует, чтобы норма понималась единообразно во всех случаях, применительно ко всем субъектам. Принцип эффективности требует, чтобы результаты толкования вели к достижению целей нормы, делали ее действенной. По мнению Международного Суда, этот принцип является одним из основных принципов толкования, которого последовательно придерживается международное правосудие. В Венских конвенциях этот принцип нашел выражение в требовании того, чтобы толкование осуществлялось в свете объекта и целей договора. Результатом толкования не может быть одностороннее ограничение прав одного из субъектов. Поэтому нормы, отрицательно сказывающиеся на правах субъекта, толкуются ограничительно. Соответственно, и дополнительные права, правомочия одного из субъектов толкуются таким же образом. Правило специального закона (lex speciales) требует, чтобы при толковании признавалось преимущество специальных норм по отношению к общим, поскольку они непосредственно относятся к данному случаю, конкретизируют общую норму, а порой и делают из нее исключение. Содержащиеся в нормах термины следует понимать в соответствии с их обычным значением с учетом всего контекста. Специальное значение может быть придано термину лишь в случае, если будет установлено, что таково было намерение субъектов5. На деле толкование требует использования всех методов в комплексе и на основе пропорциональности их значения. Стоящие перед толкованием задачи определяются объектом толкования - международно-правовой нормой. Если норма с большей или меньшей полнотой находит выражение в тексте, то именно текст служит основным средством толкования. Согласованные и воплощенные в норме воли сторон не утрачивают с ними связи; могут развивать содержание нормы в соответствии с требованиями жизни. В противном случае норма вскоре отстала бы от жизни, утратила смысл. Поэтому при толковании необходимо учитывать последующую практику сторон. Средства толкования определены Венской конвенцией о праве международных договоров, которая поделила их на основные и дополнительные. К первым отнесен контекст договора в широком понимании этого термина. Помимо текста договора и приложений он включает любое соглашение, достигнутое участниками в связи с заключением договора, а также любой другой документ, принятый участниками как относящийся к договору. Такое же значение, как и контексту, придается любому последующему соглашению участников относительно толкования или применения договора, а также нормам международного права, применяемым между участниками. К дополнительным средствам толкования отнесены подготовительные материалы и обстоятельства заключения договора. Использование дополнительных средств допускается лишь в том случае, если применение основных средств оставляет значение нормы неясным или приводит к явно абсурдным результатам6. Закрепленные указанной Венской конвенцией положения подтверждаются практикой Международного Суда ООН. Эти положения правильно отражают опыт юриспруденции. Тексту всегда придавалось решающее значение. Однако это не должно вести к игнорированию иных средств толкования. Особое значение придается намерениям, воле сторон.          В результате можно сделать вывод о том, что под толкованием нормы права понимается процесс выяснения содержания нормы, целей применительно к данной ситуации, связей с иными нормами международного права, юридических характеристик. Правила толкования закреплены Венской конвенцией «О праве международных договоров и включают в себя» включают в себя следующие положения. Договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора. Для целей толкования договора контекст охватывает, кроме текста, включая преамбулу и приложения: любое соглашение, относящееся к договору, которое было достигнуто между всеми участниками в связи с заключением договора; любой документ, составленный одним или несколькими участниками в связи с заключением договора и принятый другими участниками в качестве документа, относящегося к договору.

 

Глава 2. Виды толкования норм международных договоров

Виды толкования принято различать по субъектам  толкования. Наиболее авторитетным является аутентичное толкование, то есть такое, которое осуществляется самими сторонами. Его результаты имеют такую же силу, как и сама норма; они оформляются в ясно выраженном виде либо находят отражение в согласованной практике. Все более важными субъектами толкования выступают международные органы и организации. Среди них судебные органы - Международный Суд ООН, арбитражи. Нередко в самих договорах содержится постановление о том, что в случае спора о понимании договора он передается на рассмотрение суда или арбитража. Судебное толкование обязательно только для сторон и только по данному делу. Тем не менее толкование, осуществляемое таким органом, как Международный Суд, активно используется в качестве дополнительного средства толкования в международной практике. Особенно значительна интерпретационная деятельность организаций в отношении собственных уставов. Она позволяет приспосабливать эти акты к новым условиям. Должностные лица международных организаций подчеркивают значение такого рода толкования. Интерпретационная деятельность организаций вносит новые существенные моменты в механизм функционирования международного права. Принимаемые акты содействуют достижению единообразия в понимании норм. Толкование осуществляется на постоянной основе, регулярно, при участии большого числа государств. Результаты обладают авторитетом как участвующих государств, так и самой организации. Поэтому перед нами - новая процедура толкования, обладающая большой силой воздействия на международное право7.      Толкование, осуществляемое государствами, а также международными органами и организациями, называют официальным толкованием. Его разновидностями являются также нормативное и казуальное толкования. Нормативное толкование касается общего содержания нормы и относится ко всем случаям ее применения. Казуальное толкование выясняет содержание нормы применительно к конкретному случаю. Мы уже встречались и с таким видом толкования, как нормативно-рекомендательное, под которым понимается общее толкование норм, осуществляемое международными органами и организациями с помощью резолюций, обладающих силой рекомендаций. Помимо официального существует и неофициальное толкование, субъектами которого могут быть общественные, политические организации, журналисты и др. Особой разновидностью неофициального толкования является толкование доктринальное, осуществляемое учеными и их организациями. Его влияние на практику определяется обоснованностью научного анализа, включая обобщение практики. Опыт показывает, что результаты доктринального толкования довольно активно используются государствами, международными органами и организациями. Эта роль доктринального толкования нашла отражение в Статуте Международного Суда ООН, где говорится, что Суд применяет доктрины наиболее квалифицированных специалистов по публичному праву различных наций в качестве вспомогательного средства для определения правовых норм8.  Особым авторитетом пользуется доктринальное толкование, осуществляемое международными научными организациями, такими как Ассоциация международного права и Институт международного права. Грамматическое толкование - это уяснение смысла нормы путем анализа ее текста с точки зрения этимологии, лексики, синтаксиса и стилистики данного языка. Логическое толкование - анализ нормы путем использования законов и правил логики. Предметом анализа являются не слова, а понятия, обозначаемые словами, и их соотношение. В общем, законы логики используются при любом толковании, но в данном случае они выдвигаются на первый план. Специально-юридическое толкование представляет собой выяснение юридических характеристик международно-правовой нормы. Речь идет о таких моментах, как: находится ли норма в силе, каков круг субъектов, на которых распространяется ее действие, и т.п. Для международного права этот способ толкования имеет особое значение в силу сложности формирования его норм, особенно обычных. Специально-юридическое толкование состоит также в анализе юридических понятий, категорий, конструкций на основе специальных правовых знаний. Особое значение этот способ приобретает тогда, когда речь заходит о государствах с различными правовыми системами. В разных странах не совпадает значение даже одних и тех же терминов. Систематическое толкование - анализ нормы как элемента системы международного права в ее взаимосвязи с целями и принципами, а также с иными нормами9.          Для толкования нормы имеет существенное значение выяснение ее места в договоре, в каком разделе она находится, какие вопросы призван решать договор в целом и соответствующий раздел. Иначе говоря, выясняется положение нормы в системе данного договора, который представляет собой единое целое и внутренне согласован. Следующий этап - выяснение места самого договора и интерпретируемой нормы в системе более высокого порядка, в качестве которой могут выступать система двусторонних, групповых, региональных норм и, наконец, общее международное право. Систематическое толкование предполагает раскрытие смысла нормы в зависимости от места, которое она занимает в соответствующей международно-правовой системе. Важность системного толкования очевидна, особенно в условиях развития системного характера международного права в целом. Раскрытие структурных связей и опосредований норм дает возможность более основательно проникнуть в ее смысл и понять ее воздействие на международные отношения, которое осуществляется во взаимодействии с другими нормами. Системное толкование создает дополнительные возможности для устранения расхождений между различными нормами, а также для восполнения пробелов в праве10. К систематическому толкованию примыкает толкование телеологическое, оно определяет содержание нормы в соответствии со стоящей перед ней целью. Значение этого момента подчеркивается и в практике Международного Суда ООН. Вместе с тем применение телеологического толкования в отрыве от других способов открывает значительный простор для произвольного толкования. Поэтому Международный Суд ООН, особенно в прошлом, относился к нему критически. С этим нельзя не считаться при применении телеологического толкования. Историческое толкование - выяснение смысла нормы в свете исторических условий ее принятия. При этом используются дополнительные средства толкования, к которым относятся подготовительные материалы и обстоятельства создания нормы. Историческое толкование нередко применяется в международной практике, включая судебную. Историческое толкование не ограничивается прошлым. Оно анализирует норму также с учетом условий, в которых она осуществляется. Так в одном из судебных решений Европейский Суд по правам человека в отношении исторического толкования указал следующие положения. Европейский суд напомнил, что необходимо внимательно относиться к особому характеру Европейской конвенции как договору о правах человека и что Европейская конвенция не может толковаться в вакууме. Она должна толковаться, насколько это возможно, в гармонии с прочими нормами публичного международного права, частью которых она является, а так же с учетом условий, в которых она возникла11.            Итак, к видам толкования норм международных договоров можно отнести, грамматическое - это уяснение смысла нормы путем анализа ее текста с точки зрения этимологии, лексики, синтаксиса и даже стилистики данного языка; логическое - анализ нормы путем использования законов и правил логики; специально-юридическое представляет собой выяснение юридических характеристик международно-правовой нормы. Речь идет о таких моментах, как: находится ли норма в силе, каков круг ее субъектов, на которых распространяется ее действие; систематическое - анализ нормы как элемента системы международного права в ее взаимосвязи с целями и принципами, а также с иными нормами; телеологическое - определяет содержание нормы в соответствии со стоящей перед ней целью; историческое - выяснение смысла нормы в свете исторических условий ее принятия.

 

 

 

 

 

 

 

Глава 3. Проблемы процесса толкования международных договоров

Конституция Российской Федерации закрепляет, что общепризнанные нормы и принципы международного нрава являются составной частью национальной правовой системы, а нормы международных договоров, ратифицированных парламентом России, имеют приоритет перед нормами национального законодательства. Однако на практике возникают определенные трудности, связанные с применением и толкованием норм международного права. Они связаны, во-первых, с несогласованностью норм международного и внутригосударственного права и, во- вторых, с тем, что в отечественной национальной правовой системе еще не сложилась четкая практика применения норм международного права. Бывают и другие трудности. Например, вправе ли внутригосударственные органы, судебная власть толковать «превращенный» закон? Вправе ли национальный суд толковать международный договор? Если вправе, то из предписаний какой правовой системы (международной или внутригосударственной) он должен исходить? Так, в некоторых странах (в Австрии, США и др.), исходя из теории разделения властей, за судьями признается право толковать международные договоры. Такой подход представляется оправданным, ибо судебная власть наравне с законодательной властью вправе толковать как национальные законы, так и международные договоры, исходя из идеи господства права как в международных, так и во внутригосударственных отношениях12.           В юридической науке сложилось два подхода к проблеме толкования международного договора. Одни авторы фактически допускают возможность толкования судом страны международных договоров. Другие, наоборот, считают, что национальные суды в своей деятельности должны руководствоваться только законами страны. Международные договоры занимают особое положение по сравнению с нормами закона страны. Отсюда суды в своей деятельности руководствуются только законами государства и, как правило, не прибегают к толкованию международных договоров. Международно-правовая практика указывает на то, что основными государственными органами, которые в необходимых случаях осуществляют толкование международных договоров, являются Правительство, Министерство иностранных дел, Министерство внешней торговли. Трудно согласиться с теми авторами, которые отмечают, что государство не может обязать физическое лицо исполнить норму международного права13. Властное указание по этому поводу может создать только внутригосударственную норму, которую будет исполнять физическое лицо. Физические и юридические лица являются субъектами международного права. Таким образом, предписания международного права распространяются не только на государство, но и на его подданных. Раз государство взяло на себя обязанность соблюдать предписания международного права, то и субъекты национального права должны последовать этому. Эффективное обеспечение законности и функционирование правопорядка как в масштабе страны, так и в международном плане зависит от того, насколько добросовестно субъекты правоотношений реализуют предписания как внутригосударственного, так и международного права. Реализация норм права (международного и внутригосударственного) неразрывно связана с их толкованием. Толкование осуществляют как законодатель, так и органы судебной власти, когда есть тенденция неправильной реализации согласованных норм субъектами права. В таком случае законодатель издает акт, разъясняющий положения согласованного акта или норм акта. Судебные органы также могут дать толкование норм права по отношению к конкретным фактам, разъясняя права и обязанности сторон.           Международное право и внутригосударственное право, согласно дуалистической теории являются самостоятельными нормативными системами. Соответственно общепризнанный принцип международного права, как и иной обычай или международный договор, не является источником внутригосударственного права. Но становясь, согласно отсылочным нормам, составной частью правовой системы государства, общепризнанные принципы международного права оказывают такое же регулирующее воздействие на внутригосударственные отношения, как и закон. Судебное толкование общепризнанных принципов международного права имеет целью содействовать добросовестному исполнению государством своих международно-правовых обязательств, а также должной защите прав сторон в судебном разбирательстве. Такое толкование является одним из видов толкования общепризнанных принципов международного права наряду с официальным толкованием другими государственными органами, а также неофициальным толкованием наиболее квалифицированными специалистами14.       Судебное толкование норм международных договоров, призванное оказывать регулирующее воздействие на поведение субъектов национального права, является составной частью правоприменительного процесса индивидуального характера. Вместе с тем, в странах общего права оно может носить прецедентный характер, быть нормативным по существу. Толкование норм международных договоров должно основываться на общих принципах, правилах, средствах и способах толкования международных договоров, закрепленных в Венских конвенциях по праву международных договоров 1969г. и 1986г. с использованием специальных методов судебного толкования, принятых в стране суда, а также, при необходимости, в других странах. Пределы дискреционного усмотрения суда в толковании общепризнанных принципов международного права не должны выходить за рамки справедливого решения дела. Доктрины политического вопроса и государственного интереса должны постепенно отходить на второй план. В силу принципа разделения властей, в случае, если в результате судебного толкования общепризнанных принципов международного права возникает вопрос о возможной недействительности оспоримого договора, суд обязан приостановить дело и передать его на изучение соответствующим государственным органам. Тем не менее, суд не вправе ставить вопрос о недействительности договора, объявлять его ничтожным на основе своего толкования общепризнанных принципов международного права. Суд обязан приостановить рассмотрение дела и обратиться с запросом к органам исполнительной, законодательной власти, в случае такого судебного толкования общепризнанных принципов международного права, которое позволяет ставить вопрос о прекращении или приостановлении действия международного договора15.          В теории права существует множество определений понятию «толкования права международных договоров». Но при определении термина «толкование» не следует ограничиваться только его желаемым и правомерным содержанием, определение должно охватывать всю сущность правового явления, в том числе и реально существующую отрицательную часть. Толкование может осуществляться стороной правоотношений с целью наиболее выгодного для нее применения нормы права, даже если такое толкование идет вразрез с правомерным применением16. Отсюда следует что, при толковании нормы должны учитываться не только положительные характеристики нормы права международного договора, но и ее негативные черты, а так же возможные пробелы, возникающие в связи с ее применением. Множество международных договоров закрепляется с присущим данному государству языком. При этом перевод на другой язык какого либо правового явления для другого государства (участника международного договора) является проблемным, так же является и проблемным само толкование данных норм.  Каждый язык имеет свои особенности, свой словарный фонд, грамматические и другие законы. Но эти различия не являются препятствием для принципиальной возможности составления адекватных текстов договоров на разных языках. Эта адекватность предполагает закрепление одинакового правового смысла в текстах на разных языках. Следует применять универсальные термины, которые необходимы для эффективного толкования данных норм. В современной практике случаются примеры того, как развитие и примат одного принципа сказывается отрицательно но соблюдении другого. В настоящее время в Европе имеет место чрезмерно однобокое понимание и толкование принципа защиты прав и свобод человека: внимание уделяется преимущественно недопущению посягательств государства в лице его уполномоченных органов на права и свободы граждан  и совершенно упускается из виду право граждан на безопасность и защиту со стороны государства от посягательств этих самых правонарушителей17. Следует иметь в виду что толкование права должно затрагивать все сферы применения данной нормы, а не конкретную ее отрасль.

 

 

 

Заключение

Под толкованием  нормы права понимается процесс выяснения содержания нормы, целей применительно к данной ситуации, связей с иными нормами международного права, юридических характеристик. Правила толкования закреплены Венской конвенцией «О праве международных договоров». К видам толкования норм международных договоров можно отнести, грамматическое; логическое; специально-юридическое; систематическое; телеологическое; историческое. Проблематика толкования норм международных договоров весьма многообразно. В данной сфере существуют проблемы и самого понятия толкования норм международных договоров и процесса реализации толкования международных норм. Для правильного и всестороннего толкования права Венская Конвенция о праве международных договоров предусматривает ряд правил, но в результате субъектами толкования при реализации данной деятельности допускаются ошибки, даже не смотря на то, что субъект толкования не нарушил не одного пункта предусмотренного конвенцией. Отсюда следует, что субъектам толкования, прежде всего, необходимо учитывать не только положительные характеристики нормы права международного договора, но и ее негативные черты, а так же возможные пробелы, возникающие в связи с ее применением, при этом толкование права должно затрагивать все сферы применения данной нормы, а не конкретную ее отрасль. Что касается судебного толкования то в данном случае судам необходимо основываться на общих принципах, правилах, средствах и способах толкования международных договоров, закрепленных в Венских конвенциях по праву международных договоров 1969г. и 1986г. с использованием специальных методов судебного толкования, принятых в стране суда, а также, при необходимости, в других странах. Пределы усмотрения суда в толковании общепризнанных принципов международного права не должны выходить за рамки справедливого решения дела.

Список  используемых источников и литературы:

Нормативно  – правовые акты:

  1. Конституция  Российской Федерация. (Принята всенародным голосованием 12 декабря 1993) (с изм от 30 декабря 2008 г.) // Российская газета.  — 2008. — 2 января.
  2. Статут Международного Суда от 26 июня 1945 г. (Сан-Франциско) // Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. Вып. XII. — М., 1956. —  С. 38.
  3. Венская конвенция о праве международных договоров п. а п.1 Ст.2 от 23 мая 1969 // Международное публичное право. Сборник документов  – 2003 – С. 79
  4. Венская конвенция о праве международных договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями от 21 марта 1986 г. // Работа комиссии международного права. Изд. IV. – Нью-Йорк: Организация Объединенных Наций, 1988. – С. 428
  5. О международных договорах Российской Федерации: Федеральный закон от 15 июля 1995  N 101-ФЗ (ред. от 01 декабря 2007) // Российская газета. – 21 июня. – 1995
  6. О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 31 октября 1995 N 8 (ред. от 06 февраля 2007) // Российская газета. – 28 декабря. – 1995.
  7. Дело "Жуковские (Zhukovskiye) против Российской Федерации Постановление: Европейского суда по правам человека от 13 января 2011: Бюллетень Европейского суда по правам человека. – 2012.–  N 3. – С. 59 - 61.
  8. Дело «Андреева (Andrejeva) против Латвии: Постановление Европейского суда по правам человека» от 18 февраля 2009 // СПС Консультант плюс
  9. Дело "Оджалан (Ocalan) против Турции: Постановление Европейского суда по правам человека от 12 мая 2005 // СПС Консультант плюс
  10. О толковании части четвертой статьи 31 Договора о создании Экономического союза от 24 сентября 1993 г., предусматривающей для государств - членов Экономического союза возможность урегулирования спорных вопросов в других международных судебных органах помимо Экономического Суда: Решение Экономического Суда СНГ N С-1/19-96 (Принято в г. Минске 15 мая 1997) // СПС Консультант плюс

Информация о работе Понятие и критерии толкования международных договоров