Речевое воздействие в области религиозного дискурса

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Августа 2013 в 02:01, дипломная работа

Краткое описание

Целью данной выпускной квалификационной работы является рассмотрение возможностей речевого воздействия применительно к области религиозного дискурса.
Основными задачами данной работы являются: рассмотрение речевого воздействия во всех аспектах, выявление особенностей религиозного дискурса и определение критериев эффективности речевого воздействия на примере конкретных текстов религиозного характера.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Диплом.docx

— 145.17 Кб (Скачать документ)

6. Экстралингвистический  уровень воздействия. Это знания, подходящие к внутреннему опыту  другого человека. Наука о воздействии  учит обращать внимание суггестора  на субъективный опыт реципиента. Из наиболее распространенных  и действенных средств экстралингвистического  уровня воздействия можно назвать  следующие: комментарии (простые,  предикаты осознания, непроизносящиеся  комментарии). Несомненно, целям воздействующей  речи (устной) должен соответствовать  и сам облик суггестора, и его  поведение. Суггестор должен вызывать  уважение, но не страх. То же  самое касается и жестов, и  мимики, и выбора позы во время  речи. Жестикуляция должна быть  полностью подчинена воздействующей  структуре речи. Например, значимые  слова можно выделять вербально,  присовокупляя к этому взмах  руки. [52, c. 32]

В связи с тем, что силу воздействия исследуемых текстов  в общем смысле мы определили, нас  интересовала качественная характеристика этой силы, к тому же мы ставили перед  собой цель выявить речевоздейственные возможности конкретных языковых единиц. Наиболее приемлемой методикой в  данном случае оказалось анкетирование, т. к. именно оно дает возможность  респондентам высказать свое отношение  к тексту, проиллюстрировав это конкретными  примерами, не ограничиваясь вариантами предложенными исследователем.

Следует так же учитывать  и специфику исследуемых нами текстов, ведь нас в большей степени  интересуют особенности создания эффективного с точки зрения оказания воздействия  текста религиозного характера, а, как  нам удалось выяснить, подобных методик  не было разработано. Следовательно, мы можем опираться только на характеристики, предложенные для подобного оценивания текста рекламного характера. Не стоит  забывать, что и жанр выбранной  нами печатной продукции является сугубо рекламным. Однако, как мы выяснили, религиозный дискурс имеет свою специфику. Поэтому в выборе метода анализа мы были ограниченны.

После заполнения анкеты для  топологического анализа участникам эксперимента было предложено для сравнения  два текста, которые представляют собой листовки-приглашения. Листовка №1(Приложение 1) являет собой приглашение  на библейский семинар, проводимый некой  религиозной общиной. Листовка №2 представляет из себя приглашения на семинар личностного  роста. Мы преднамеренно выбрали  для анализа жанр листовки, т. к. он является наиболее интересным для исследования, что мы пояснили в предшествующих подглавах. Обе листовки составлены в соответствии с рекомендациями к написанию рекламного текста. Листовки эти являются реально существующими  и используемыми.

Участниками нашего эксперимента стали 50 человек, из них 35 женщин и 15 мужчин, представители различных вузов  города Барнаула. Возраст опрашиваемых колебался от 18 до 25.

К текстам прилагалась  анкета. Испытуемым предлагалось ответить на ряд вопросов:

    1. Как вы можете охарактеризовать эмоциональное состояние, возникшее у вас после прочтения данных текстов?

Варианты:

-резко отрицательное;

-отрицательное;

-нейтральное;

-положительное;

-очень положительное;

Охарактеризовать необходимо каждый текст в отдельности.

    1. Выделите только один уровень текста, который (по вашему мнению) повлияли на формирование у вас данного эмоционального состояния:

-на фонетическом уровне (употребление определенных звуков, фонем, ритма речи и т.п.);

- на лексическом уровне (употребление лексики определенного  характера, каких-либо конкретных  слов, словосочетаний и т. д.);

-на синтаксическом уровне (особое построение предложений,  наличие предложений определенного  характера(побудительных, например) и т. д.);

-на уровне структуры  текста (особое построение текста, деление на абзацы, заголовки  и т. д.);

-свой вариант;

3) Какой из предложенных  текстов вызвал у вас наибольшее  приятие, какой наименьшее?

Очень положительных оценок не было дано ни одному тексту. Поэтому  мы оставим данную графу без внимания.

Результаты анкетирования  представлены в таблице №2 и таблице  №3 (Приложение 4).

Мы приняли общее число  опрашиваемых (50 человек) за 100%.

Первыми мы проанализировали результаты текста религиозного характера. Большее количество испытуемых признались, что текст вызвал у них отрицательные  эмоции (64%). Резко отрицательную  оценку высказали 20% участвующих в  эксперименте. Нейтральной позиции  по отношению к тексту придерживались 10%, а положительный настрой проявили лишь 6% респондентов.

При этом нас интересовало, единицы какого из уровней способствуют формированию отношения к тексту. Респонденты должны были указать  только один вариант. Мы анализировали  каким образом распределялись в  каждой оценочной категории  места (по воздейственной силе) между разными  уровнями языкового воздействия.

Результаты мы представили (Приложение 3) ввиде таблицы №1 и  таблицы №2.

Суммируя полученные данные, мы выявили, что наибольшую воздейственную силу в первом тексте оказывают лексический  и морфо-синтаксический уровни (145% и 138% соответственно). Участвующие в  эксперименте указывали на обилие лексики  религиозной тематики: Библия, Иисус, Царствие Божие, грех, церковь и т.д., к тому же указывалось и использование  непосредственных цитат из Библии. На морфо-синтаксическом уровне отмечалось обилие глаголов и большое количество вопросительных и побудительных  предложений.

При этом становится очевидным  преобладание единиц лексического и  морфо-синтаксического уровня в  формировании отрицательной установки  по отношению к тексту(75% и 12% соответственно) и резко отрицательной (50% и 20%).

Обилие побудительных  и вопросительных предложений воспринималось респондентами как желание побудить к чему-то, т. е. оказать давление на психику, и как следствие воспринималось в негативном ключе. А приобщенные  к этому цитаты из Библии и религиозная  лексика наталкивали на мысль, что давление будет оказываться именно религиозном контексте.

Менее всего влияющими  на эмоциональное состояние уровнями испытуемые признали фонологический и  уровень структуры текста (33% и 69% соответственно). На фонологическом уровнем  результаты оказались предсказуемыми, ведь использование конкретных фонем, тон речи, темп, интонация играют важную роль в воздейственном потенциале устных текстов, а на письме чаще всего  оказываются бессильны. Недостатки уровня структуры текста оказались  оттесненными на второй план лексическим  и морфо-синтаксическим  уровнем.

Что касается анализа второго  текста, здесь мы обнаружили похожую  тенденцию. Сложив показатели по всем оценочным категориям, мы вновь констатировали главенствующую роль лексического и  морфо-синтаксического уровня в  области оказания воздействия на реципиентов. Только в данном случае на первое место вышли единицы  морфо-синтаксического уровня 229% (против 165% лексического). Что вызывает еще  больший интерес, так это превалирование единиц данных уровней при формировании нейтральной  и положительной  оценки. Несмотря на то, что второй текст  построен по аналогии с первым и  обладает похожей структурой, его  восприятие происходило иначе. Побудительные  и вопросительные предложения уже  не воспринимались за желание оказать  давление на психику, в них видели лишь некое рекламное предложении. В обилии лексики бизнес-характера (лидер, руководитель, личность, власть,  харизма и т. д.) виделось желание  подробнее раскрыть тему. Стоит отметить, что подобная лексика, несмотря на отнесенность к определенной сфере,  уже глубоко  вошла в жизнь современного человека, поэтому он не воспринимает ее как  нечто чужеродное.

Менее всего воздействующими  были признаны фонологический и уровень  структуры текста (17% и 72% соответственно). Про фонетику мы уже говорили, а  вот структура текста осталась в  стороне, вероятно, из-за своей лаконичности и простоты восприятия.

 

 

 

 

 

Выводы

 

Во 2 главе  мы вплотную приблизились к рассмотрению того, каким образом  речевое воздействие оказывается  в области религиозного дискурса.

В первую очередь, мы обратились к определению понятия религиозного дискурса. Как нам удалось выяснить: дискурс – это общение людей, рассматриваемое с позиций их принадлежности к той или иной социальной группе или применительно  к той или иной типичной речеповеденческой  ситуации, например, институциональной  общение (то есть дискурс различных  общественных институтов, например, церкви).

Институциональный дискурс  строится по определенному шаблону, но степень трафаретности различных  типов и жанров этого дискурса различна.

Своей целью религиозный  дискурс преследует создание особой картины мира и приобщение к ней  массовой аудитории или целевой  группы к Богу, богам, пророкам, учению, разъяснение вероучения и поддержание  интереса к нему.

Отталкиваясь от подобного  определения целей религиозного дискурса, можно выдвинуть предположение  о существовании особого вида рекламы-религиозной. Все перечисленные  нами сходства в методах и способах организации воздействия и в  используемых жанрах при сопоставлении  рекламного и религиозного дискурса, дают основания для выделения  особого вида религиозной рекламы, а наметившиеся различия лишь позволяют  утверждать о ее особой специфике.

Формы рекламы, использующей слово, весьма разнообразны. Выделяют зрительную, слуховую и зрительно-слуховую рекламу. Первую группу — наиболее распространенную — образуют газетно-журнальная, печатная, световая, оформительская и фотореклама.

Из всего многообразия печатных рекламных произведений самыми перспективными с точки зрения жанров, дающими наиболее серьезную пищу для первичного анализа представляются вербальные продукты, то есть такие, в которых словесный текст заметно превалирует над изображением либо вообще обходится без иллюстраций. Известно, что наибольшим разнообразием жанровых вариаций отличается словесная реклама в периодической печати и в текстовых листовках, распространяемых различными способами.

Не разбирая множества  ликов современной печатной рекламы, нельзя обойти вниманием такую популярную ее модификацию, как листовка. Однако нам не удалось найти работ, содержащих рекомендации по составлению религиозных листовок. Не выявлены и не определены критерии эффективности, в соответствии с которым необходимо выстраивать тексты листовок подобных жанров. Поэтому нам пришлось отталкиваться от существующих рекомендаций относительно листовок рекламного и политического характера.

Отталкиваясь от разработанных  методик составления рекламных  текстов, мы выявили ряд особенностей построения текстов  листовкок религиозного характера, дающих возможность увеличения из речевоздейственного потенциала.

После проведения топологического  эксперимента мы выявили, что более  воздейственным является текст листовки носящей в чистом виде рекламный  характер, но минимальный разрыв в  показателях подтолкнул нас к  мысли об углублении эксперимента, и мы прибегли к анкетированию.

По результатам проведенного анкетирования мы можем констатировать, что существующие гипотезы относительно наибольшей вероятности оказания давления на реципиента единицами лексического и морфо-синтаксического уровня  являются верными. Это становится особенно понятно при анализе письменных текстов, где воздействие фонетического уровня оказывается безрезультатным.

При анализе рекламного текста, относящегося к коммерческой, социальной или политической рекламе, как нам  удалось выяснить, рекомендации относительно написания текста с речевоздейственным потенциалом оказываются эффективными. Краткость, использование однородной лексики, обилие побудительных предложений  действительно заинтересовывают потребителя  рекламы и формируют в худшем случае нейтральное отношение, если человек в данный момент не нуждается  в рекламируемом. Что касается рекламы  религиозного характера, здесь обстоятельства складываются с точностью до наоборот. Краткость, использование однородной лексики, обилие побудительных предложений  в данной ситуации воспринимается как  желание повлиять на мировоззрение  человека, сподвигнуть его к изменению  жизненных установок. Человек может  явственно ощутить желание другого  залезть к нему в карман(в приглашении  на семинар личностного роста  даже прописана его цена), но негативных эмоций испытывать не будет, т. к. оставляет  за собой право выбора. А  желание  «залезть ему в голову» воспринимается с раздражением и вызывает отторжение всей сопутствующей информации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

В данной выпускной квалификационной работе мы рассмотрели все задачи,  поставленные во введении.

В первой главе мы рассмотрели  речевое воздействие во всех его  аспектах. Выяснили, что речевое  воздействие понимается как произвольное и непроизвольное влияние субъекта на реципиента (либо группу реципиентов) в процессе речевого общения в устной и письменной формах, которое осуществляется с помощью лингвистических, паралингвистических и нелингвистических символических средств и определяется предметными целями коммуникации, включающими изменение личностного смысла того или иного объекта для реципиента, перестройку его категориальных конструктов, влияние на поведение, изменение эмоционального настроя и, физиологических процессов.

Информация о работе Речевое воздействие в области религиозного дискурса