Речевое воздействие в области религиозного дискурса
Дипломная работа, 19 Августа 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Целью данной выпускной квалификационной работы является рассмотрение возможностей речевого воздействия применительно к области религиозного дискурса.
Основными задачами данной работы являются: рассмотрение речевого воздействия во всех аспектах, выявление особенностей религиозного дискурса и определение критериев эффективности речевого воздействия на примере конкретных текстов религиозного характера.
Прикрепленные файлы: 1 файл
Диплом.docx
— 145.17 Кб (Скачать документ)Листовки иногда ошибочно относят к известному методу «прямой Почтовой рассылки» (директ-мейл). Возможно, это происходит потоку, что львиная доля листовок действительно приходит к потребителю через почтовые ящики, но только не с помощью почты, а «массовым забросом»; их доставляют специальные распространители. Другой важный канал распространения листовок — личная передача «из рук в руки»: они раздаются в метро, в магазинах, на улице всем проходящим. И в этом — в социальной неопределенности адресата, в широте случайности аудитории — заключается еще одна характерная черта современной листовки. Если «почтовая реклама — это излюбленное средство сообщения информации о товарах и услугах... заранее намеренным адресатам», если в ней важны личностная интонация и даже иногда специально создаваемый тон конфиденциальности письма, то листовка — это товар для всех, для любого и каждого. Ее «всеядность» заставляет изготовителей текстов заботиться о том, чтобы быть понятными для «человека с улицы». «Похудеть! Дорого. Круглосуточно». Или Олег Михайлович. Плиточник-профессионал. Телефон...» — такие сообщения рассчитаны на мгновенное восприятие, их главный козырь — простота или даже примитивность.
Следующая особенность
листовки — демократичность тематики.
Право же, трудно
представить себе человека, который раздавал
бы у входа в метро произведения, рекламирующие
ткацкие станки или оборудование для шахт. Помимо политического
«товара» предметом листовок чаще всего являются
товары и услуги массового, ежедневного
потребления: мебель и языковые курсы,
ремонтные работы и продукты из только
что открывшегося гастронома. Словом,
в листовках находит отражение вся суета
жизни современного горожанина, движущаяся
по извечному кругу: работа, быт, семейные
хлопоты. [45, c. 64]
Однако нам не удалось найти работ, содержащих рекомендации по составлению религиозных листовок. Не выявлены и не определены критерии эффективности, в соответствии с которым необходимо выстраивать тексты листовок подобных жанров. Поэтому мы будем отталкиваться от существующих рекомендаций относительно листовок рекламного и политического характера.
Актуальным для теории языка является изучение соотношения лингвовизуальных, функционально - смысловых и социокультурных составляющих рекламного текста.
Рекламный текст,
характеризуясь единством вербальных,
визуальных, функционально-смысловых,
социокультурных и гендерных
свойств представляет собой особую
лингвистическую форму
Реклама на листовках – давно доказавший свою эффективность способ представления товаров и услуг. Именно он позволяет с наименьшими временными и денежными затратами ознакомить заинтересованную аудиторию с новыми предложениями или специальными акциями, пригласить потенциальных покупателей и заказчиков в открывающийся магазин или офис и т. д. Однако хороший результат от распространения листовок можно получить только тогда, когда они составлены грамотно.
В большинстве случаев
рекламодатели с помощью
Проинформировать
В связи с этим мы можем говорить о том, что в тексте любой рекламной листовки обязательно должны быть три составляющие: информативная, «продающая» и имиджевая. Реализуются они через содержание рекламного материала и его оформление.
Важнейшими
структурными элементами
Своеобразие рекламы заключается
в органичном соединении лингвистических
и паралингвистических средств,
к которым относятся
Текст рекламы, интегрируя вербальный
и невербальный каналы трансляции рекламной
информации в определённой типовой
ситуации с определённой интенцией,
представляет собой единое культурное
тексто-графическое, семиотическое
образование, отражая и закрепляя
языковые и параязыковые способы
передачи актуальной рекламной информации,
оказывая оптимальное суггестивно-
До написания рекламного текста необходимо:
- собрать все имеющиеся факты в защиту рекламируемого продукта;
- определить целевую аудиторию;
- выяснить, что именно
должен будет запомнить
Очень важно чётко отдавать себе отчёт в том, кому адресована реклама: она не может быть адресована всем.
Определившись, кто является вашей целевой аудиторией (возраст, пол, социальное положение), следует обращаться к ней "на её языке", использовать фразы, рождающие мысленные образы. А также нейтральные слова. Они лучше понимаются и запоминаются. Следует также учесть, что негативные слова ("нет", "никогда") воспринимаются хуже, чем позитивные и нейтральные. Очень важно обращаться не в пустоту, а к потребителю ("Вы сможете сэкономить"). Что касается оригинальности текста... Оригинальность приветствуется, но она не должна быть излишней, чтобы за нею не потерялась суть коммерческого предложения. В разумных пределах полезно использовать недомолвки для привлечения внимания читателя.
Важным условием эффективного рекламного текста является его выразительность. Русский язык богат синонимами и эпитетами, и нужно ими пользоваться.
Потребитель устал от шаблонных, избитых фраз. Так, к слову "лучший", запрещённому новым законом о рекламе, можно подобрать синонимы: "избранный", "первый", "первоклассный", "классический", "превосходный"... Мысль должна быть изложена ясно, обилие деепричастных и причастных оборотов запутает потребителя и отобьёт у него всякую охоту дослушать предложенный текст до конца. Не стоит также использовать сослагательное наклонение ("мог бы", "убедил бы"), оно придает тексту неуверенность
Небольшие изменения в макете рекламной листовки могут повысить отдачу при распространении листовок в несколько раз. Но бывают и такие рекламные листовки, которые дешевле выкинуть. Чтобы листовки были, как минимум, результативными, существует 5 основных правил [29, c. 29], которым должна соответствовать хорошая рекламная листовка:
1. Первой на листовке
должна бросаться в глаза суть
рекламного предложения (
2. Во вторую очередь
на листовке во внимание
3. Рекламный текст листовки
должен быть простым и звучать
утвердительно (не через "не").
То есть предложения должны
быть максимум из шести слов,
понятных каждому, кто едва
умеет читать. И в них не
должно быть отрицаний (как
в этом). Они обязательно должны
звучать позитивно (как это). C
простотой понятно: занятый
4. Рекламная листовка
должна быть маленькой, а
5. Рекламная листовка
должна иметь собственную
Для
разрушения монотонности
- Чередование длины абзацев;
- Рамки;
- Рукописный шрифт;
- Маркеры (различные
- Кавычки (отзывы клиентов)
Для создания удачной рекламной листовки необходимо учитывать особенности текстового оформления:
- Разметка. Текст на листовке должен хорошо читаться по диагонали, а основная суть материала должна сразу бросаться в глаза. Поэтому в материале нужно употреблять маркировку, главные мысли выделять более крупным текстом или цветом. Главное – не переборщить: фразы, напечатанные красным жирным курсивом с подчеркиванием, практически со 100%-ной вероятностью оттолкнут потенциального клиента, а не создадут у него желание ознакомиться с содержанием листовки;
- Акцентирование внимания на выгодах. Чтобы клиент из разряда потенциальных перешел в разряд реальных, он должен понять, какие преимущества он получит при обращении в компанию. Поэтому выгодам – размеру скидок, сниженным ценам, подаркам – на листовке должно быть выделено отдельное место вне основного текста.
- Иллюстрации. Яркая и интересная картинка на листовке для многих людей становится главным стимулом к прочтению текста. Поэтому об иллюстрациях желательно позаботиться отдельно. Если рекламируются конкретный товар или акция со снижением цен на определенную продукцию, лучшим вариантом будет размещение на листовке фотографии именно того предмета, о котором идет речь.
Отталкиваясь от разработанных методик составления рекламных текстов, мы постараемся выявить особенности построения текстов в листовках религиозного характера.
- Лингвистическое исследование воздейственной силы текстов религиозного дискурса
Как мы уже отмечали выше, понятия «религиозная реклама» не существует, хотя существует ряд предпосылок для его выделения. Поэтому для того, чтобы определить заложен ли в тексте рекламного характера речевоздейственный потенциал, необходимо прибегнуть к уже существующим критериям оценивания рекламных текстов.
Для того чтобы распознать специфику рекламного текста религиозного характера, мы решили сопоставить его с коммерческим рекламным текстом. При этом нами был выбран один и тот же жанр-листовка, характеризующийся своей краткостью и удобством анализа. Обе выбранные нами листовки являются приглашениями на семинар. Первая листовка-приглашение на религиозный семинар, вторая - на семинар личностного роста (Приложение 1). Мы целенаправленно подбирали тексты с максимально похожей структурой написания, с похожими целями для определения сходства либо различий в их восприятии.