Стилистический анализ научно-фантастического рассказа

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Марта 2014 в 21:10, курсовая работа

Краткое описание

Данная работа посвящена исследованию стилистических особенностей начно-фантастического рассказа известного американского писателя-фантаста Рэя Брэдбери. Для данной работы нами был выбран рассказ «Были они смуглые и золотоглазые», яркий пример рассказа жанра научной фантастики. Рассказ «Были они смуглые и золотоглазые» был написан более полувека назад, в 1949 году и вошел в сборник рассказов «Лекарство от меланхолии» [1]. По сей день рассказы и повести мэтра научной фантастики вызывают интерес у читателей по всему миру. Произведения Р.Брэдбери не только не теряют со временем своей актуальности, но и получают новое переосмысление, до сих пор опережая прогресс и наше время на шаг вперед. Брэдбери является не только одним из величайших авторов в жанре научной фантастики, его также смело можно назвать «пророком», который еще много лет назад в своих рассказах описывал явления, ставшие в дальнейшем реальностью.

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая работа.doc

— 178.00 Кб (Скачать документ)

Министерство образования и науки  РФ

Санкт-Петербургский государственный политехнический университет

Институт прикладной лингвистики

Кафедра «Лингводидактика и перевод»

 

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

по дисциплине «Стилистика первого иностранного языка»

Тема:   Стилистический анализ научно-фантастического рассказа

 

 

Направление: 031100.62 «Лингвистика»

Степень – бакалавр лингвистики

 

 

Выполнил

студент гр. 44004/3 <подпись> В.И.Бузина

Руководитель

профессор, д.п.н. <подпись> Н.В.Попова

 

«___» __________ 2014 г.

Санкт-Петербург

2014

 

Введение

 

Данная работа посвящена исследованию стилистических особенностей начно-фантастического рассказа известного американского писателя-фантаста Рэя Брэдбери. Для данной работы нами был выбран рассказ «Были они смуглые и золотоглазые», яркий пример рассказа жанра научной фантастики. Рассказ «Были они смуглые и золотоглазые» был написан более полувека назад, в 1949 году и вошел в сборник рассказов «Лекарство от меланхолии» [1]. По сей день рассказы и повести мэтра научной фантастики вызывают интерес у читателей по всему миру. Произведения Р.Брэдбери не только не теряют со временем своей актуальности, но и получают новое переосмысление, до сих пор опережая прогресс и наше время на шаг вперед. Брэдбери является не только одним из величайших авторов в жанре научной фантастики, его также смело можно назвать «пророком», который еще много лет назад в своих рассказах описывал явления, ставшие в дальнейшем реальностью. 

Фантастика, одним из основоположников которой часто считают Э.А.По, которого Брэдбери называл своим идейным вдохновителем,  во все времена пользовалась огромной популярностью среди читателей разных социальных групп и возрастов. «Фантастическое является древнейшей и неотъемлемой составляющей искусства, которое обладает стремлением к широкому использованию условных форм отображения действительности, создаёт свою систему фантастических образов, присутствующую во всех его областях, где находит применение механизм моделирования» [2; C.3]. Представляется возможным, что именно благодаря огромному количеству всевозможных средств выразительности, произведения Рэя Брэдбери столь понятны и близки читателю, вовлекая его в фантастический мир, где грани вымышленного и реального стираются, становясь почти прозрачными; невозможное становится очевидным, а ирреальное преобретает конкретные образы.

Лауреат премии О’Генри и Бенджамина Франклина, Энн Радклифф и «Гэндальф», премии Американской академии и премии Брэма Стокера «За достижения всей жизни», удостоенный в 1988 году высшего в американской фантастике титула «Гранд – мастер», Рэй Брэдбери сам о себе напишет так: «Жюль Верн – мой отец. Г.Г.Уэллс – мой многомудрый дядюшка. Эдгар Аллан По – мой кузен, у него перепончатые крылья, как у летучей мыши, он жил у нас на чердаке. Флэш Гордон и Бак Роджерс – мои друзья и братья. После этого уже совершенно очевидно, что Мэри Уолстонкрафт Шелли, которая написала «Франкенштейна», - моя мать. С такой родословной я мог стать только фантастом, автором самых непостижимых, умопомрочительных сказок, а кем же еще? Мой энтузиазм служит мне долгие годы. Я никогда не устаю от звезд и ракет. Я люблю забавляться всякой чертовщиной, когда берусь писать что-нибудь страшное или мрачноватое. Знаете ли вы, как громко я умею смеяться и как горько рыдать, стоит мне только подумать, в каком же танственном, сумасшедшем, веселом и ужасном мире я живу. Вы, читатели, и я, писатель, очень похожи. Мы встречаемся на обычной земле, но в необычное Время, мы одариваем друг друга светом и тьмой, снами, красивыми и кошмарными, простыми радостями и такой непростой грустью». [3. C. 5-6].

Приведенный нами стилистический анализ позволяет, помимо выявления основных стилистических приемов, в некоторой мере объяснить выбор того или иного средства выразительности, показать его значение в тексте и выявить его влияние на читателя.

Наш выбор темы обусловлен очевидной актуальностью произведений Рэя Брэдбери, а также необходимостью основательного анализа особенностей авторского стиля писателя.

Целью нашей работы является выявление стилистических особенностей в рассказе, относящемся к жанру научной фантастики.

 

 

  1. Собственно автор.

 

Рэй Дуглас Брэдбери (22 августа 1920г. – 5 июня 2012 г.) - американский писатель-фантаст ХХ века, классик, чьи книги уже более полувека находят постоянных читателей по всему миру. За свою жизнь Брэдбери создал более восьмисот разных литературных произведений, в том числе несколько романов и повестей, сотни рассказов, десятки пьес, ряд статей, заметок и стихотворений.[4] Хотя Брэдбери широко извесен именно как классик научной фантастики, его произведения также можно отнести к следующим жанрам: фэнтези, литература ужасов, психологическая проза, притча, сказка.

Мир Рэя Брэдбери многие исследователи оценивали как «мир романтика, влюбленного в пленительное безграничье Вселенной и твердо убежденного в том, что самое главное в ней – сам человек». [6]

Главная тема во всех произведениях Брэдбери – тема человека, его место в мире, взаимодействие с природой, с другими людьми, его самоопределение; а не космос и технический прогресс, как это может показаться с первого взгляда.

Практически во всех произвдениях Брэдбери герои попадают в сложные, стрессовые жизненные ситуации. Ему интересна человеческая природа, он дает нам возможность наблюдать, как обычные люди, попадая в экстренные ситуации, меняются, порой обнажая не лучшие черты своего характера.  Автор показывает нам, к чему движется цивилизация, с какими глобальными проблемами она может столкнуться в будущем. Так, нередко в своих произвдениях Брэдбери говорит о мировой войне, о захвате мира машинами, об алчности, о процветающей необразованности, тоталитарности режима, всеобъемлющей компьютаризации. За всем этим лишь немногие персонажи его рассказов сохраняют главные качества, присущие человеку: гуманность, толерантность, сопереживание. Писатель везде ставит в сердце своих произведений человека со всеми его негативными и положительными чертами, со всеми его достоинствами и слабостями. Так, в рассказе «Были они смуглые и золотоглазые», Брэдбери повествует об обычной семье, которой пришлось переселиться на Марс из соображений безопасности. Мы видим их душевные терзания, скуку по Родине-Земле; притворство, с которым они пытаются привыкнуть к новой планете; отчаяние, когда они узнают, что больше не будет возможности улететь на Землю; смирение, когда они переселяются из земного поселка в марсианский город; и, наконец, ассимиляцию, когда все земляне, сами того не замечая, превращаются в марсиан.

Человечество в рассказах Брэдбери неумолимо движется к концу существования, к финалу жизни, к полному истреблению самих себя. Он как бы предупреждает нас: остановитесь, оглянитесь вокруг, осознайте, что вы делаете, или конец неизбежен.

Но Брэдбери верит в человека, в то, что человек может измениться, и вместе с этим изменить мир. «Бегство и погоня – таков круг, в котором видит Брэдбери мечущегося, затравленного человека, пытающегося в мире отчужденности, насилия и равнодушия сохранить свое человеческое достоинство» [5; C. 5-12].

В рассказе, взятом для данной работы, мы видим все основные составляющие, присущие большинству произведений Брэдбери, а именно: космос, прогресс, катастрофа и человек, с его чувствами и переживаниями.

В превалирующем количестве произведений писателя постоянно делается акцент на главном конфликте существования человеческой цивилизации: между самоутверждением в творческом созидании и самоотчуждением в механической закостенелости. Не надо быть фантастом, чтобы ощущать реальную опасность дегуманизации человека и общества в эпоху глобального наступления «машин». Современные люди охотно впадают в «разрушительство», чтобы компенсировать потерю уверенности в завтрашнем дне. От собственной свободы люди пытаются избавиться с помощью новых технологий, тех орудий, которые должны, по их мнению, их освободить. [7]. На подобном противоречии построены основные сюжетные линии в произведениях Брэдбери.

Литературовед Л. Бутяков называет его «марсианином из Лос-Анджелеса», обосновав это весьма специфичными привычками Брэдбери и подробностями его жизни: «Как иначе объянснить, что человек, живущий в насквозь «индустриализованной» Америке, с раннего детства дал зарок – не садиться за руль автомобиля и не летать на самолетах? Он никогда не заканчивал университета, но при этом обладает воистину энциклопедическими знаниями. Во всех частях света числится провидцем, однако ни одно из его предсказаний – при нашей жизни – не сбылось» [8]. Брэдбери сам бежит от прогресса, понимая, что он губительно действует на сознание человека, на его мысли и чувства. И в этом тоже есть противоречие, ведь главной мечтой автора было освоение человечеством космоса, поиском другой жизни и других миров.

Рассказ Рэя Брэдбери «Были они смуглые и золотоглазые» интересен нам не только тем, какие глобальные человеческие проблемы в нем затрагиваются. Нам главным образом важен язык автора, стилистические приемы, которые писатель использует для достижения совершенно непередаваемого эффекта на читателя. Брэдбери во многом автобиографичен, он передает свои собственные мысли и опасения, именно поэтому нам особенно интересны выразительные средства, которые он для этого использует. "Перенести на бумагу то, что чувствуешь, - вот что значит стиль, свидетельствует он. - Все остальное - не более чем крем на торте, украшение, "декор". Некоторые думают, что стиль - это фантазия. В действительности стиль - это правда. Даже если моя правда состоит в том, чтобы слышать, как кричат динозавры... Если вы разовьете свои пять чувств, то вы сможете воздействовать на людей. Вы сумеете передавать им вкус вещей, их форму и цвет, самые невероятные ощущения! Вы сможете придумывать фантастические истории. Логика чувств убедит человека, что все это реально" [9].

  1. Теоретическое обоснование работы

 

С точки зрения стилистики в анализируемом нами тексте можно

выделить следующие основные тенденции: наличие метафор, эпитетов, сравнений и олицетворения, которые способствуют возникновению образности текста. Мы также встречаем маркеры разговорного стиля, риторические вопросы, эллиптические конструкции, просторечия, звукоподражание и большое количество восклицаний, для придания живости, эмоциональности текста и естесственности звучания фраз в диалогах. Автор также использует параллельные конструкции и лексические повторы, которые придают тексту особую ритмичность. Данные изобразительные средства играют важную роль в создании выразительности произведения, делают его более живым и близким читателю, помогают лучше осмыслить и понять чувства героев и мысли самого автора.

Рассмотрим наиболее часто встречающиеся средства более подробно.

Начнем с наиболее употребляемого приема в анализируемом тексте – с метафоры. Метафора – «это перенос названия с одного предмета на другой на основании сходства». [10 С. 134]. Арнольд уточняет, что метафора «обычно употребляется как скрытое сравнение» и оно выявляет таким образом важную черту предмета [11 C. 124]. Среди всех остальных тропов, метафора занимает особое место, она помогает читателю создать яркий образ, основанный, порой, на самых неожиданных ассоциациях. В основу метафоры могут лечь самые разнообразные свойства предмета: от его цвета до положения во времени. Именно неожиданность умело подмеченных сопоставлений придает метафоре особую выразительность. Нам также стоит четко разграничивать индивидуально-авторские метафоры, которые созданы автором для конкретно описываемой в тексте ситуации, и анонимные метафоры, которые становятся достоянием языка, однако носят ограниченный характер и употребляемость. Зачастую такие метафоры также «тускнеют» в языке, теряя свою первобытность и уникальность, а значит не всегда легко выявляемы в тексте (a sea of flowers). Индивидуально-авторские метафоры, напротив, имеют неограниченные возможности в употреблении и сравнивании одного предмета с другим. Такие метафоры очень выразительны и имеют неисчерпаемую базу для создания новых образов. Помимо этого, они легко находятся в тексте, создавая неповторимый, единичный в своем роде образ (the rocket had spun a silver web across space). [10 C. 134-135] Наш текст изобилирует именно такими, индивидуально-авторскими метафорами.

Поскольку наш текст изобилует диалогами, ему присущи те маркеры разговорного стиля, которые придают сказанным фразам естественность, эмоциональность и живость. В тексте можно встретить огромное количество эллиптических конструкций, восклицаний и просторечий. Это можно объяснить тем, что диалог требует от его участников неподготовленной, спонтанной речи, особенности которой могут быть обусловлены множественными факторами, такими как: настроение героев, ситуативность, личные особенности и качества персонажей. Огромную стилеобразующую роль в тексте имеет компрессия, которая на синтаксическом уровне выражается в употреблении эллипсиса (“Earth rocket.”), а на графическом в употреблении восклицательных знаков (“Nonsense!”). Эллипсис – стилистическая фигура, основанная на сознательном пропуске того или иного члена предложения для создания особой выразительности. Эллиптические конструкции без глагола-сказуемого (“No way back.”) придают речи особый динамиз и экспрессию. [10 C. 19]

Как и любой художественный текст, наш рассказ также отличается наличием эпитетов. Эпитетом называется «образное определение предмета или действия» [10 C.138-139]. Кроме того, эпитет является лексико-синтаксическим тропом, так как может выполнять функции определения (bloody geraniums), обстоятельства или обращения. Суть эпитета не в слове самом по себе, но в сочетании определения со словом, которое оно определяет. Выразительность слова, уникально подобранное описание предмета и составляют суть эпитета. [11 C.130] Стилистический подход к анализу эпитетов позволяет выделить несколько основных групп: посстоянные эпитеты (green wood, fair lady) , которые пришли в современный английский язык из литературных памятников народного творчества; тавтологические эпитеты (fair sun, wide sea), которые лишь подчеркивают и так очевидное свойство предмета; пояснительные эпитеты (grand style, unvalued jewels), которые выявляют значительную черту предмета, которая, однако, может и не быть присуща всему классу в целом; метафорические эпитеты (angry sky, laughing valleys), которые всегда двусмысленны и имеют семантическое несогласование. 

В добавок к вышеописанным лексическим образным средствам данного текста мы также отметим сравнение. Сравнением «называется сопоставление одного предмета с другим с целью художественного описания первого» [10 C. 141]. Сравнение, наряду с метафорой и эпитетом, является одним из самых распространенных средств выразительности в художественном тексте. Сравнение можно назвать простейшей формой образной речи, которая зачастую передается особым структурным образованием, а именно наличием союзов “as” (“as marrow comes from a white bone”) и “like” (“I feel like a salt crystal”). Сравнение является не только лексическим образным средством, так как оно реализуется и на других уровнях. Так, сравнение может быть выражено словом, придаточным, или даже целым предложением. [10 C. 141-142]

Параллельные конструкции и лексический повтор также являются одной из тенденций выбранного нами текста. Повтором называется «фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда» [11 C.244]. Повторения и параллельные конструкции используются для усиления какой-либо мысли, для выражения большей экспрессивности (“No way back. No way. No way.”). Помимо этих функций, повтор придает особую ритмичность тексту.

В продолжение темы создания ритмичности и звучности текста, мы также можем говорить о еще одном приёме, встречающимся в тексте: о звукоподражании. Звукоподражание - «это употребление слов, которые своим звучанием напоминают слуховые впечатления от изображаемого явления» [10 C.176]. Конечно, звуки человеческой речи не могут полностью передать звуки природы, но язык выработал приемы для отражения отдельных слуховых впечатлений (“Tick-took”). [10 C.177].

Информация о работе Стилистический анализ научно-фантастического рассказа