Поэтика романа У.Теккерея "Ярмарка Тщеславия"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2012 в 14:51, контрольная работа

Краткое описание


Одним из самых известных имен, как в английской, так и в мировой литературе является имя Уильяма Теккерея. Самое известное его произведение - «Ярмарка тщеславия» (1848; в прежних русских переводах заглавие передано более точно — «Базар житейской суеты») обращено к прошлому, хотя и близкому: действие происходит в годы наполеоновских войн. Создатель романа заимствовал название у писателя XVII в. Джона Бэньяна, который в своей аллегории «Путь паломника» изобразил, как герой во время странствия в Град Спасения попа�дает на «ярмарку житейской суеты», где можно приобрести все, что угодно: дома, земли, титулы, жен, мужей.

Содержание


Введение 4
Глава 1. Роман без героя. 6
Глава 2. Поэтика романа 7
Заключение 9
Список литературы 10
10

Прикрепленные файлы: 1 файл

1.docx

— 49.91 Кб (Скачать документ)

 

 

 

Глава 2. Поэтика романа

 

2. 1. Функция пролога «Перед занавесом»

 

Предисловие романа озаглавлено «Перед занавесом». Это вводная картина, как бы подготавливающая к тому, о чем будет далее  рассказ в произведении. В прологе  мир представляется как Ярмарка, на которой в балагане и разыгрывается  представление, занимающее основное место  в романе. Это, по сути, и есть «Ярмарка тщеславия». Кукольник созывает зрителей, представляя им некоторых кукол: Ребекку, Эмилию, Доббина, Родона, Джорджа, Джона, Джозефа… Как заправский зазывала он приглашает людей посмотреть все: «кровопролитные сражения, величественные и пышные карусели, сцены из великосветской жизни, а также из жизни очень скромных людей, любовные эпизоды для чувствительных сердец, а также комические, в легком жанре»5.

 

2.2 Принцип театрализации в романе

 

Как подчеркивает Вахрушев В. С., принцип театрализации  красной нитью проходит через  весь роман. Перед глазами читателя раскрывается тот факт, что герои, действовавшие в «Ярмарке тщеславия», это всего лишь куклы, марионетки, которыми руководит кукольник, дергая за ниточки тщеславия. Они же думают, что действуют абсолютно автономно. Например, Ребекка даже вообразила себя Кукольником, разыгрывая куклами смешные сценки перед зрителями, умело играя на чувствах людей, на их слабостях для достижения цели. Бекки, как известно, чувствуя всю пустоту светского общества, однажды сама признаётся своему мужу, что самым уместным для неё было бы надеть усыпанный блёстками костюм и танцевать на ярмарке. Она всю жизнь ведёт сложную игру с окружающими и с собой, лицемерит и играет разные роли смотря по обстоятельствам: «Когда на неё нападали, Бекки ловко принимала вид застенчивой простушки и под этой маской была особенно опасна». «Какое бесстыдство проявляет эта женщина», - говорили одни... «Что за честное и добродушное существо!» - говорили другие. «Какая хитрая кривляка!» - говорили третьи. Все они, вероятно, были правы»

Как видим, принцип театрализации  является очень важным для «Ярмарки Тщеславия», так как является элементом  сатирического изображения окружающего  главных героев мира. Театрализация  придает лицам, действовавшим в  романе, универсального значения. Именно поэтому Аксерольд утверждает, что герои «Ярмарки Тщеславия» - это снобы «всех времен и народов», живущие по закону достижения успеха любыми путями в любой стране и в любую эпоху. Что же такое снобизм?

«Снобизм, в понимании  Теккерея, - это ёмкая социально-психологическая  категория, которая связана с  отчуждением и является одним  из аспектов театрализации жизни. Сноб – человек, явно завышающий значение ценностей социальной иерархии и  играющий чуждые естеству роли в обществе. В снобизме две взаимосвязанные стороны – низкопоклонство перед вышестоящими и презрение к низшим»6. На Ярмарке Тщеславия в погоне за деньгами, почестями, положением в обществе забываются истинные ценности. Человек ценится по счету в банке, титулу и возможности что-то дать: «В ваших дружеских чувствах к богачу столько же искренности, как и в ответном к вам расположении. Вы любите деньги, а не самого человека!» 7 Потому и заискивают родственники перед богатой мисс Кроули, потому и расторгает Осборн – старший помолвку своего сына с дочерью обанкротившегося дельца – эсквайра. «Подобно многим состоятельным людям, мисс Кроули привыкла пользоваться услугами низших до тех пор, пока это было ей нужно, и, нимало не задумываясь, отпускала их от себя, едва эта надобность проходила. Некоторым богатым людям органически несвойственна благодарность»8. Как только человек перестает быть нужным, он отодвигается в сторону. Таковы планы мисс Кроули в отношении Ребекки, так Ребекка поступает с сыном и Родоном. Таков мир пьесы, разыгрываемой Кукольником, таков мир Ярмарки Тщеславия. И автор ни на миг не позволяет читателю, вернее зрителю забыть о том, что и он находится на этой Ярмарке, что и он кукла, руководимая тщеславием. Очень часто он обращается к зрителям и говорит: «…Я не думаю, сударыни, что мы вправе хоть сколько – нибудь осуждать ее…», поскольку повсюду «ловят» женихов, ублажают сварливую, но богатую родственницу, аристократы, ничего из себя не представляющие, кичатся своими героическими предками, продают себя за возможность стать женой баронета девушки, имеющие шанс стать счастливыми в браке с равными себе по общественному положению. И зрители играют роли уже в своей жизни. Таким образом воплощается фраза Шекспира: «Жизнь – это театр, и люди в нем актеры» Вахрушев об этом выразился так: «Герои книги – актеры, которых легко перенести в любой период истории»9. И именно «принцип театрализации даёт возможность запечатлеть в героях, представителях конкретной исторической эпохи, общечеловеческие качества» 10 Гротескно и сатирически выведенный здесь Джо Седли, расхваливающий свои подвиги в битве при Ватерлоо, это Хвастливый Воин Плавта. Ребекка предстаёт перед нами Психеей, Клитемнестрой. Но трагические образы низводятся в ее лице до фарса. Амур, стоявший на коленях перед Психеей, это отвратительный старый сэр Питт. Клитемнестра убивает мужа, мстя за дочь, принесенную в жертву, а Ребекка из жадности предает Родона. Вообще все в романе вольно или невольно играют какие-то роли, обманывая и себя, и других. Таков главный принцип Ярмарки Тщеславия. «Роман стал для Теккерея экспериментальной сценой, на которой он поставил и разыграл трагикомический спектакль Ярмарки Тщеславия»11

 

2.3. Ярмарка – обобщенный образ Англии

 

Из всего  вышестоящего выходит, что Ярмарка  – это главный символ, то есть обобщенный образ Англии, общества, где царствуют законы купли –  продажи. Хотя действие книги происходит в начале XIX века, Теккерей рассуждает о своих современниках и современных ему нравах. И даже более. Образы, упомянутые в произведении, являются общими, одновременно представителями всех времен и народов. Происходящее он прежде всего оценивает с нравственной точки зрения. Но обличительная сила книги, безжалостно критикующей буржуазное общество и основную его движущую силу — деньги, не стала меньше при такой авторской позиции. О том, что во всем виноваты деньги, свидетельствует и само название романа. Вот почему именно это произведение и вознесло славу самого Уильяма Теккерея: его книга навсегда вошла в память британского народа наряду с Библией и «Потерянным раем» Мильтона .

 

Заключение

 

Современные литературные критики утверждают, что  ни одно из поздних произведений Теккерея не знало взлета сатирического мастерства, которое по праву делает «Ярмарку тщеславия» самой яркой и запоминающейся книгой писателя. В известной степени  все поздние произведения Теккерея, так или иначе, повторяют ее. Меняются костюмы, декорации, а драма человеческой жизни, метафорически определенная Теккереем как «ярмарка тщеславия», остается той же12.

Английский  критик Арнольд Кеттл писал о романе: «Широта охвата действительности, яркость изображаемой картины, жизненность образа Бекки, богатство и красочность комических персонажей и ситуаций – все эти достоинства берут начало в проницательности, с которой Теккерей сумел заглянуть в сущность буржуазного мира, и в той честности, с которой он живописал его»13.

Теккерей  в «Ярмарке тщеславия» сумел сказать  удивительно многое не только о своей  эпохе, современном ему английском обществе, но и о жизни, нравственной природе человека, о движении времени. Социальное обличение, сатира и философия  слились в нем воедино.

В романе история с гигантской общественной платформы переведена в область  человеческих, семейно-личностных отношений, в которой особенно явно просматривается  нравственный аспект явлений. Нравственные оценки писателя, в частности, не приятие любых проявлений позерства, фальши, неестественности помогут внимательному читателю выработать собственные критерии добра и красоты. Поэтому и в наши дни роман Уильяма Теккерея «Ярмарка тщеславия» не утратил остроты своего звучания.

 

Список литературы

 

  1. Бушканец И. Н. "Ярмарка тщеславия" В. Теккерея в первых русских переводах//Уч. зап. Казан, гос. пед. ин-та. - 1976. - Вып. 160
  2. Михальская Н. Вступительная статья к книге «У.Теккерей «Ярмарка тщеславия» - М.: Художественная литература, 1983.
  3. У. Теккерей «Ярмарка Тщеславия»: М, 1990.
  4. В.С. Вахрушев .Зарубежные писатели. Ч. 2. - М., 1984.
  5. История всемирной литературы в 9 томах. Т.7. – М.: Наука, 1990.

1   Бушканец И. Н. "Ярмарка тщеславия" В. Теккерея в первых русских переводах//Уч. зап. Казан, гос. пед. ин-та. - 1976. - Вып. 160. - С. 12.

2 Михальская Н. Вступительная статья к книге «У.Теккерей «Ярмарка тщеславия» - М.: Художественная литература, 1983. – С.15.

3  У. Теккерей «Ярмарка Тщеславия»: М, 1990, С.-130

4 У. Теккерей «Ярмарка Тщеславия»: М, 1990, С.-130

5 У. Теккерей, «Ярмарка Тщеславия» М:1990: предисловие

6 В.С. Вахрушев .Зарубежные писатели. Ч. 2. - М., 1984. - С.201-207

7 У. Теккерей, «Ярмарка Тщеславия» М:1990, С.160

8 У. Теккерей, «Ярмарка Тщеславия» М:1990.С.160

9 В.С. Вахрушев .Зарубежные писатели. Ч. 2. - М., 1984. - С.82

10 В.С. Вахрушев .Зарубежные писатели. Ч. 2. - М., 1984. - С.82

 

11 В.С. Вахрушев .Зарубежные писатели. Ч. 2. - М., 1984. - С.66

 

12 История всемирной литературы в 9 томах. Т.7. – М.: Наука, 1990. – С. 344.

13 Михальская Н. «Ярмарка тщеславия» У.М. Теккерея. / Вступительная статья к книге Теккерей У. «Ярмарка тщеславия». – М.: Художественная литература, 1983. – С. 18.


Информация о работе Поэтика романа У.Теккерея "Ярмарка Тщеславия"