Биография и профессиональная деятельность В.В.Познера

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Мая 2013 в 21:19, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования заключается в том, чтобы составить представление о том, чем являлись телемосты в советский период и рассмотреть, как они повлияли на развитие журналистики в целом.
Задачи данной курсовой:
 Познакомиться с биографией Владимира Владимировича Познера;
 Рассмотреть журналистскую деятельность Владимира Владимировича Познера;

Содержание

Введение…………………………………………………………………………....2-3
Глава I. Биография и профессиональная деятельность В.В.Познера
Глава 1.1. Начало жизни. Учеба.……..………………………...............................4-8
Глава 1.2. Начало журналистской деятельности......................................................9
Глава 1.3. Владимир Познер как ведущий телемостов………………………......10
Глава 1.4. Дальнейшее развитие карьеры……………………………………..11-12
Глава II. Телемосты в развитии журналистики советского периода
Глава 2.1. Предпосылки появления телемостов……………………..………..13-15
Глава 2.2. Особенности первых телемостов……………………………..……16-17
Глава 2.3. Каким образом подбирали аудиторию?..................................................18
Глава 2.4. Телемост «Москва-Сиэтл»…………………………………………19-20
Глава 2.5 «В СССР секса нет! Телемост Ленинград-Бостон» ………............21-22
Заключение……………………………………………………………………...23-24
Список используемой литературы и источников ………………………………...

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая работа ИРЖ.doc

— 128.00 Кб (Скачать документ)

По свидетельству самой Ивановой, ее слова обрезали при монтаже передачи, которая шла в записи: «Одна американка говорит: вы из-за Афганистана вообще должны перестать заниматься сексом с вашими мужчинами - тогда они не станут воевать». А я ей отвечаю: «У нас в СССР секса нет! У нас есть любовь. И вы же спали со своими мужьями, когда шла война во Вьетнаме!»

«У нас же действительно  слово «секс» было почти неприличным. Мы всегда занимались не сексом, а любовью. Вот это я и имела в виду, - добавила Иванова.Действительно, такого слова в СССР не знали. И вообще взаимоотношения полов считалось запретной темой. Потому, наверное, таким успехом пользовались фильмы, в которых после аннотации следовало добавление: «Детям до 16 лет смотреть не разрешается». Контролерша окидывала придирчивым взглядом зрителей и часто вершила «суд» такими словами: «А тебе, милочка, такую картину смотреть рано!» 

 

Заключение:

 

В заключении хотелось бы добавить, что телемосты были первыми  экспериментами, первыми опытами  связи: мы их видим, они - нас, и мы понимаем, что мы все-люди.

Последствием телемостов стало то, что, не отдавая себе в  этом отчета, в первый раз в жизни русская нация увидела свое коллективное лицо, и оно ей не понравилось. Более того, нация испытала чувство неловкости и даже стыда.

Владимир Мукусев, режиссер телемостов, говорит: «Телемост-это  техническая часть соединения двух точек между собой с помощью  телевизионной техники. Это то, что  сегодня используется практически  во всех информационных передачах и  ток-шоу. А вот те два «моста», к которым я имел непосредственное отношение и как автор и как режиссер (Ленинград-Сиэтл, Ленинград-Бостон), «мосты» с большой буквы. Это не просто «мост-переправа». Это само по себе некое художественное произведение. Они сами по себе были значимыми. Они не просто соединили две студии, они соединили два народа. Именно эти два моста остались в памяти, потому что ни до, ни после ничего подобного не было.»12

            После легендарных телемостов у жителей России любопытства больше нет, потому что мы смотрим американские фильмы, читаем американскую литературу, свободно путешествуем. Но несмотря на это, нам не прибавило это понимания американцев. Это не говорит о том, что мы должны одинаково думать. Нет! Мы просто должны научиться понимать друг друга.

На сегодняшний день эмоциональное воздействие большой картинки остается сильнее всего. Никакой интернет пока что на это место претендовать не может, особенно, когда есть общение в прямом эфире без предварительной записи.

В одном из своих последних  интервью Владимир Познер высказал свою точку зрения на предмет актуальности телемостов на сегодняшний день, с которой я просто не смогла не согласиться. Он говорил, что телемосты были бы любопытны и в современной действительности. Например, со странами Балтии или с Украиной. Но очень важно, чтобы аудитория была случайной, а не специально подобранной ( как это было в случае телемостов восьмидесятых годов). 
            Таким образом, данная курсовая работа посвящена изучению телемостов как феномена в журналистике советского периода. В ходе исследования были проанализированы доступные выпуски и фрагменты телемостов, а также интервью с участие Владимира Познера и Фила Донахью, в которых журналисты рассказали о значимости «мостов».

Основная цель работы заключалась в составлении целостного представления о профессиональной деятельности Владимира Познера как тележурналиста и выявление особенностей его мастерства.  С учетом проделанного анализа в ходе научной работы можно заключить, что поставленные цели были достигнуты, а задачи, которые определялись целью, решены.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список используемой литературы и источников:

 

  1. Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил.
  2. Цвик В.Л. Телевизионная журналистика: История, теория, практика: Учебное пособие /-М: Аспект Пресс, 2004.-328с.
  3. Официальный сайт Владимира Владимировича Познера

URL: http://pozneronline.ru/

  1. Голованова Е. И. Устный публичный диалог: жанр интервью. // Русский язык конца 20 столения (1985-1995) М., 2003
  2. Дмитровская М. А. Знание и мнение:  образ мира, образ человека. М., 2003
  3. Основы теории речевого воздействия . Л., 1978
  4. Сенкевич М.П. культура радио- и телевизионной речи. М., 1997
  5. Егоров В. В. Телевидение: Страницы истории  М.: Аспект Пресс, 2004 г.
  6. «Программа передач» на «Пятом канале» со Светланой Сорокиной

URL: http://www.5-tv.ru/video/504580/

10. Персональный сайт Леонида Парфенова «Намедни 1987 год» / URL: http://leonidparfenov.ru/namedni-1987/

11. Evartist: Авторский проект Екатерины Алеевой

URL: http://evartist.narod.ru/

12. Телемост журналистов СССР-США

URL: http://pozneronline.ru/1987/11/3382/

 

 

 

 

 

 

Приложение:

О книге «Прощание  с иллюзиями»

«Прощание с иллюзиями»— автобиографическая книга российского тележурналиста Владимира Владимировича Познера.

Изначально книга вышла  на английском языке в американском издательстве «Atlantic Monthly Press» в 1990 году, с подзаголовком «Выдающаяся жизнь и противоречивые взгляды ведущего советского телекомментатора» Популярность Познера в качестве ведущего советско-американских телевизионных мостов поспособствовала бурному ажиотажу вокруг книги(в частности, в течение 12 недель книга держалась в списке бестселлеров газеты New York Times. По мнению рецензента «Los Angeles Times», однако, книга представляла собой «беззастенчивую саморекламу» (англ. unabashed self-promotion).

Владимир Познер отмечает тот факт, что он много лет раздумывал над тем, в каком виде книга могла бы быть представлена российскому читателю, лишь в 2008 году перевёл её на русский язык (снабдив текст двадцатилетней давности позднейшими комментариями) и лишь в 2012 году выпустил русское издание в свет. Выпустило книгу московское издательство «Астрель» при технической поддержке ООО «Издательство АСТ» (объявленный тираж 10 000 экземпляров), в книге использованы фото из личного архива автора. Оформление российского издания встретило резкое неприятие у арт-директора издательства Penguin Books Пола Бакли: «Здесь всё — скучно. Фото скучное, шрифт скучный, макет скучный — кого может заинтересовать такая книга? В США она умерла бы медленной смертью».

Книга вызвала большой  резонанс в Росссии. Ее с нетерпение ждали, а отзывы по ней были крайне неоднозначны. Так, Константин Мильчин отмечал:

В своих высказываниях  автор, страдавший от цензуры, а больше даже от глупости начальства по обе стороны океана, традиционно осторожен. Впрочем, когда тема ему важна, он все-таки не стесняется в выражениях: если речь заходит, например, о роли церкви и религии, о расизме и гомофобии, о борьбе со СПИДом и ее почти полном отсутствии в российском государстве. В остальном же Познер старается сглаживать острые углы и обходится без провокаций. Впрочем, кажется, причиной тому даже не предусмотрительность человека, пережившего несколько режимов. Познер — вечный апатрид, постоянно отвечающий на вопрос «кто ты?» и «чьих ты будешь». <…> Его книга интересна в первую очередь не воспоминаниями, а как попытка описать внутреннее устройство ушедшего в целом, но не до конца изжитого советского мира[5].

Напротив, рецензент журнала «TimeOut» полагает, что «соглашаться-то ты с ним соглашаешься, а читать его книгу все равно сложно. Дело в том, что Владимир Познер при всей своей космополитичности — до мозга костей советский журналист»[6]. Оправдывает познеровскую манеру изложения В. Толстов, поясняющий: «когда читаете „Прощание с иллюзиями“, надо помнить, что книга писалась в конце 80-х, и предназначалась для западного читателя, который практически ничего не знал о реалиях советской жизни. Отсюда и определенная дидактичность изложения, и объяснение бытовых подробностей, без которых российский читатель вполне мог бы обойтись»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил. 49-55 стр.

2 Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил. 60 стр.

3 Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил. 61 стр.

4 Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил. 70 стр.

5 Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил. 131стр.

6 Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил. 235стр.

7 Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил. 360 стр.

8 Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил. 362стр.

9  Персональный сайт Леонида Парфенова «Намедни 1987 год» / URL: http://leonidparfenov.ru/namedni-1987/

10 Познер В.В. Прощание с иллюзиями/ Владимир Познер.-М.: Астрель, 2012.-480, 16 .,ил. 365-366 стр.

11 Цвик В.Л. Телевизионная журналистика: История, теория, практика: Учебное пособие /-М: Аспект Пресс, 2004.-328с.

12 «Программа передач» на «Пятом канале» со Светланой Сорокиной /  URL: http://www.5-tv.ru/video/504580/

 


Информация о работе Биография и профессиональная деятельность В.В.Познера