Договор об иностранных инвестициях

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2012 в 08:59, практическая работа

Краткое описание

1.1. Целью данного договора является финансирование Рабочей программы ТОО _______________________ по строительству ТЭЦ, путем предоставления инвестиции.
1.2. Совместная цель должна быть достигнута путем финансированиявсех этапов строительства и эксплуатации ТЭЦ
1.2.Возможности и совместные интересы партнеров.
Партнеры считают, что обладают всеми возможностями, которые необходимы для реализации поставленной цели –инвестиции финансовых средств.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Договор с инвестором-.docx

— 44.35 Кб (Скачать документ)

ДОГОВОР

ОБ ИНОСТРАННЫХ  ИНВЕСТИЦИЯХ

 

      Заключен между:

1) иностранной фирмой - _____________________________________________________ (далее по тексту: Иностранный партнер), которую  представляет ________________________;

2) товариществом с ограниченной ответственностью _____________________________________________ (далее по тексту: Местный партнер).

Обе  стороны по  инвестициям (joint venture – совместное предприятие), из  которых  каждый  представляет  сторону   в   данном договоре, вместе  называются партнерами,  а каждый отдельно партнер с добавлением вышеупомянутого обозначения.

Статья 1. Цель договора о совместных инвестициях

    1. Целью данного договора является финансирование Рабочей программы ТОО _______________________ по строительству ТЭЦ, путем предоставления инвестиции.
    2. Совместная  цель  должна  быть достигнута путем финансирования всех этапов строительства и эксплуатации ТЭЦ

1.2. Возможности и совместные интересы партнеров.

Партнеры считают,  что  обладают  всеми  возможностями,  которые необходимы для   реализации   поставленной   цели – инвестиции финансовых средств.

1.2.1. Местный партнер ________________________ подписав Договор о совместной деятельности с АО «НК «СПК «____________» уже проводит подготовительную работу по получению необходимых лицензии.

1.2.2. Иностранный     партнер усовершенствовал методику строительства ТЭЦ  на уровне мировой техники и технологии и стал конкурентоспособным на мировом рынке данной сферы.

1.2.3. Иностранный партнер  имеет большой опыт в строительстве ТЭЦ и  пользуется  высокой репутацией на мировом рынке.

1.2.4. Иностранный   партнер  является специализированной организацией,  располагающей   крупными   финансовыми средствами для инвестиционной деятельности за границей.

1.3. Цель договора в узком смысле.

1.3.1. Данный договор преследует  цель определения  всех  условий сотрудничества между партнерами ради реализации проекта (1.2.).

1.3.2. Реализация     договорного    проекта    заключается   в финансировании строительства ТЭЦ, путем предоставления инвестиции с привлечением специалистов и оборудования на  высоком  уровне мировой техники и  технологии,  который должен быть осуществлен с _________________, после регистрации (вступления в силу) данного договора в Акимате __________________________.

Статья 2. Создание организации совместной деятельности

2.1. УЧРЕЖДЕНИЕ.

 Местный партнер обязуется в течение 90 (девяносто) дней со  дня  вступления  в  силу  данного  договора  предпринять все необходимые меры  в  соответствии   с  казахстанским законодательством   с   целью учреждения Организации   _______________________________ (находится в состоянии оформления) в качестве самостоятельного юридического  лица, в которую  партнеры  вкладывают  средства  -  свои доли согласно ст.3 данного договора.

2.1.1. Местный   партнер   будет  выполнять  роль  инвестора по настоящему договору в соответствии с казахстанским  законодательством и предпримет все необходимые меры в учредительный период.

2.1.2. После  создания  новой  самостоятельной   организации   в соответствии с казахстанским  законодательством в рамках  закона должно быть принято решение о ее статусе.

2.2. Сущность организации __________________________.

Партнеры по договору имеют  четкую  цель  предпринять  все,  что необходимо для создания новой Организации - ___________ и ее работы в рамках организации Местного партнера _______________.

2.3. Название, место нахождения организации: _______________

Партнеры по  договору  имеют  четкую  цель предпринять  все,  что необходимо для подыскания  названия   новой   организации,   которое указывает на  ее  деятельность,  в частности _________________  при этом местонахождением организации является ______________________.

2.4. Ответственность ________________ перед третьими лицами.

2.4.1. Начиная  со  стадии  1  ________________________ будет  функционировать в  отношении  третьих лиц   под   своим   названием, самостоятельно в рамках предмета своей деятельности, согласно данному договору и законодательству Республики Казахстан.

2.4.2. Ответственность   партнеров ограничена размером  их вкладов в Организацию.

2.4.3. Обязательства  Местного  партнера перед третьими лицами  не являются обязательствами Организации ___________.

          Статья 3. Вклады (инвестиции) иностранных  партнеров

3.1. Вклады (инвестиции ) партнеров.

3.1.1. Суммы вкладов.

Партнеры обязуются вложить  в Организацию ________________ следующие суммы в иностранной валюте в долларах США:

_____ (_______) $ USA.

1) Иностранный партнер  _________________________________$ USA.

2) Местный партнер, проектом.

      Итого: ______________________________________________________$ USA.

3.1.2. Валюта вкладов.

Вклады иностранных партнеров - $ (доллары) USA, юань КНР.

3.1.3.1. Выплата вкладов  производится согласно календарю  выплат.

3.1.3.2. Если  график  выплаты   вкладов  каждого   партнера   не соответствует ритму,  указанному  в календаре выплат,  партнеры могут договориться между собой о   взаимной   выплате   "компенсационных" процентов в размере 8 %  в год.

3.1.4. Место платежа вклада.

 Вклады перечисляются  на счет Организации ______________________банке, расположенного в городе _____.

3.2. Расчет капитала (бухгалтерский расчет).

В бухгалтерии Организации  _______________  должен быть открыт  счет  "капитала",  на  котором  будут  отражаться выплаченные вклады  (инвестиции)  партнеров в тенге или иностранной валюте - долларах США, юани КНР, т.е. в соответствии с п.3.1.1. и там будут зарегистрированы суммы в указанных валютах.

3.3. Проценты вкладов.

Процент от  вкладов  каждого  партнера   в   счете   "капитала", рассчитанный _________________   по  данному договору,  вытекает  из соотношения, с одной стороны,  доли партнера,  находящейся на  счету "капитала", и, с другой стороны, совокупной суммы на упомянутом счете.

3.4. Изменения сумм (вкладов).

Партнеры должны  единогласно  одобрять  изменения  в  суммах или датах выплаты вкладов (инвестиций) партнеров.

3.5. Увеличение вкладов (инвестиций).

Иностранные партнеры  не  ограничены  в  повышении  доли   своих вкладов (инвестиций),  т.е. совокупной суммы вкладов.

Статья 4. Строительство  и эксплуатация ТЭЦ  (объекта)

4.1. Определение "строительства".

Под строительством     ТЭЦ подразумевается строительство полностью  нового   объекта   со   всеми   машинами   и инструментами, необходимыми  для непрерывной эксплуатации в соответствии со ст.1 данного договора.

4.2. Эксплуатация ТЭЦ.

Эксплуатация ТЭЦ подразумевает  рациональную  и непрерывную эксплуатацию  по  крайней мере в две смены и обеспечение качества на мировом уровне.

4.3. Партнеры, ответственные за строительство сооружения.

Иностранный партнер и Местный  партнер  несут  полную ответственность между собой и  соответственно  перед за  строительство ТЭЦ по техническим, правовым  и финансовым условиям,  определенным так,  как это указано в данном пункте.

4.3.1. Договор,  который   определяет ответственность иностранной фирмы при строительстве ТЭЦ:

Между Иностранным партнером,  продавцом объекта и Местным партнером,  его покупателем,  за  счет   Организации   будет подписан договор о строительстве,  в котором должны быть определены:

- поставки продавца (Иностранного  партнера) для строительства (лицензионные объекты и ноу-хау Иностранного партнера, соответствующая техническая документация, запасные части, комплектный проект сооружения,    техническое   управление   монтажом,   пуск   в эксплуатацию, техническая помощь),  а также все технические, правовые и финансовые условия такой поставки;

- совокупная паушальная  стоимость в валюте - долларах США, юанях КНР,  которая не будет меняться;

- текст этого договора  после его подписания будет  в Приложении 1 под названием "Договор о строительстве ТЭЦ".

4.3.2. Договор, регулирующий  ответственность местного партнера  в процессе строительства ТЭЦ.

Для строительства ТЭЦ предусмотрена фиксированная стоимость в иностранной валюте, долларах США или юаней КНР, которая не может меняться.

4.3.3. Кредиты в  связи с иностранными поставками.

Партнеры предусматривают  также возможность получения  в  местной валюте банковских кредитов  Местным партнером,  который уполномочен на это другими партнерами. 

Условия и способ выплаты  кредита  в  тенге будут впоследствии подробно  оговорены   между  Местным  партнером  и Организацией,  основанной  в соответствии   с   данным договором.

4.3.5. Приоритеты  и сроки заключения  договора  и  соглашения  в связи со строительством ТЭЦ.

4.3.5.1. Иностранный партнер и Местный партнер совместно подготовят  и представят  другим  партнерам для одобрения полный текст "Договора о строительстве"  и Договора  между Местным партнером и Организацией____________.

Задачи по смыслу п.1 данной статьи должны быть  реализованы  как можно скорее, но не позднее 1 месяца .

4.3.5.2. Договор   о   строительстве  и  Договор   между  Местным партнером _________    и    ________________, предусмотренные настоящим  договором,  подписываются  при  условии их единогласного одобрения партнерами непосредственно после  регистрации акта об учреждении Организации ______________ в компетентном хозяйственном органе.

4.3.5.3. Партнеры  считают,  что  если  упомянутые  договоры  не подписаны в установленный срок либо не вступили в силу в указанные в них сроки,  то  это является  основанием  для расторжения настоящего договора, если только нет прямой договоренности об ином.

4.3.5.4. Договоры  о  кредитах,  упомянутые  в  п.4.3.3 данной статьи, являются отменительными условиями для вступления  Договора  о строительстве и Договора  между Местным партнером и Организацией ________.

Статья 5. Правление

5.1. Задачи и  полномочия правления (совместного  органа).

5.1.1. Из представителей  каждого партнера  создается   Правление, которое получает  от  партнеров задание и полномочия по всем условиям данного договора и, при необходимости, его изменение.

5.1.2. Правление уполномочено  на выполнение следующих действий:       - фаза  I  -  учреждение  Организации _____________- на   основе одобрения ее  Местного  партнера,  как это предусмотрено в ст.9;

- фаза  II  -  учреждение  Организации в соответствии с  настоящим договором - в принятии созданной Организации  _____________ актом о создании,  который содержит  и одобрение настоящего договора согласно ст.2.

В частности,  считается, что в любом случае принятием настоящего договора  Местный партнер как высший орган управления в Организации ________________ прямо делегирует Правлению те свои права, которые определены в договоре как права Правления.  В договоре также уточняется,  что  Рабочий  совет  делегирует  права  в  объеме, предусмотренном законодательством.

5.2. Состав правления.

5.2.1. Правление  представляет  собой  собрание  физических  лиц, делегатов Правления, из которых 3 делегатов назначает Местный партнер и по 1 делегату - каждый из иностранных партнеров.

5.2.2. Директор Организации  ____________________ ,  основанной по  смыслу данного договора,  который назначается в порядке,  предусмотренном в ст. 6, не может быть делегатом Правления.

5.2.3. Партнеры  будут сообщать  друг другу имена своих делегатов не позднее 30 дней со дня подписания данного договора.

      5.3. Правила функционирования правления.

5.3.1. Голосование в Правлении:

5.3.1.1. Основные   цели   Правления  -  принимать  единогласные решения и надлежащим образом организовать текущую работу.

Если Правление  не сможет выработать единогласного решения,  оно принимается большинством голосов,  за исключением случаев, упомянутых в п.5.3.1.2;   при   одинаковом  распределении голосов председатель Правления имеет решающий голос.

5.3.1.2. Для  принятия  следующих  решений требуется  единогласие всех присутствующих делегатов или их представителей:

а) по предложению рабочего совета о кандидате на место директора

 организации, предусмотренное по смыслу данного договора;

б) по  требованию на одобрение  кредита Организации __________________ на сумму свыше ______________  тенге  (независимо   от кредитов на строительство ТЭЦ);

в) все решения по вопросу  использования конвертируемой валюты  и оплаты в валюте;

г) все решения, связанные  с политикой фирмы;

д) все решения, относящиеся  к определению нормы амортизации;

е) все  решения,  которые  в  других  статьях  данного  договора определены как решения, которые могут быть приняты только единогласно

 Правлением  как совместным органом экономической  деятельности:

5.3.2. Правление  принимает   свою инструкцию по функционированию самостоятельно.

5.3.3. Председатель Правления  назначается Местным партнером.

5.3.4. Расходы  по  функционированию  и  деятельности  Правления несет Организация ____________.

5.4. Технические комиссии, помогающие правлению.

Для более  эффективной  работы  Правления как совместного  органа экономической деятельности создаются следующие технические комиссии:

а) комиссия по вопросам бухгалтерии  и финансов;

б) комиссия по наблюдению за производством;

в) комиссия по контролю качества;

г) комиссия по снабжению  сырьем и производственными материалами;

 д) комиссия по продаже продукции.

Информация о работе Договор об иностранных инвестициях