Языковой портфель и его роль в контроле и самоконтроле овладения различными видами коммуникативной деятельности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Апреля 2013 в 17:39, курсовая работа

Краткое описание

Были решены следующие задачи:
1. Уточнить определения методических понятий «контроль» и «самоконтроль».
2. Проанализировать структуру и содержание языкового портфеля.
3. Разработать алгоритм работы с языковым портфелем.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
1. Контроль и самоконтроль как дидактическая и методическая категории
2. Языковой портфель как одна из форм организации контроля и самоконтроля
3. Методика работы с языковым портфелем
4. Опыт использования языкового портфеля

Прикрепленные файлы: 1 файл

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ.doc

— 120.50 Кб (Скачать документ)

Какие этапы  работы определяю я в своей  работе с Европейским языковым портфелем?

1). В начале  учебного года учащиеся определяют  свой языковой уровень. У кого-то  он остался прежним, а кто-то  его повысил. Самооценка у учащегося  стала более объективной на основе опыта с портфелем.

2). Учащиеся определяют  на каждую четверть тот дескриптор, над которым будут работать  самостоятельно. В назначенный урок  они должны представить результат  своей групповой или индивидуальной  работы в виде презентации. (Приложение №2).

Информационная  презентация – это уникальный и самый современный на сегодняшний  день способ представления информации с использованием демонстрационных средств: текстовых материалов, фотографий, рисунков, диаграмм, звукового сопровождения и даже сделанных своими руками вещей. Поэтому первое, что характерно для презентации, - изложение своей темы стоя. Сам факт, что Вы стоите перед слушателем – это преодоление психологического барьера. Я пытаюсь убедить учащихся, что выступающий человек должен быть интересен аудитории не только содержанием своего выступления, но и манерой поведения, способностью привлекать к себе внимание. Поэтому подобная форма работы воспитывает в ученике уверенность, умение владеть аудиторией, не говоря уже том, что учащийся реализует свою собственную цель: показать результат своей двухмесячной работы. В решении данной задачи мне помогла книга “English on Business” Gerald Lees и Tony Thorne. В ней прописаны основные этапы подачи презентации, что оказало большую помощь учащимся в выступлении (как обращаться к аудитории, как правильно расставить акценты на содержании, как быть готовым отвечать на вопросы при обсуждении и как завершить свою презентацию). В начале учебного года перед определением нового языкового уровня учащиеся делают свой собственный анализ на тему: «Я уже умею…», в котором описывают свои умения по тем дескрипторам, над которыми они уже работали. Им предлагается поработать в группах, обменяться мнениями, определить общие и отличительные стороны их анализов и представить своё общее выступление классу. (Приложение №3).

Уровень В2 в  разделе «Чтение» содержит дескриптор: «Я умею использовать для понимания  и интерпретации художественного  текста содержащиеся в нём образы, метафоры и взаимосвязь событий». Поэтому я определила необходимым дать основы анализа литературы, используя учебник “Alabama High School Graduation Examination in Reading”. Глава, посвящённая данной теме, состоит из 6 тем. После тщательного теоретического и практического разбора темы результатом является групповой анализ учащихся предложенного им текста. К концу 11-ого класса мы завершим теоретический и практический курс и учащиеся смогут подготовить свою презентацию по данному дескриптору.

Меня спрашивают, как я нахожу время для Портфеля в учебном процессе и как можно совместить работу с Портфелем и одновременно по учебнику? Но ответ и состоит в том, что языковой портфель поддерживает любую программу иностранного языка, которая нацелена на развитие коммуникативных умений учащихся. Цели всех коммуникативных программ могут быть переформулированы в терминах дескрипторов «Я умею…», составляющие основу самооценки учащегося в Паспорте. Более того, педагогическая функция Портфеля, о которой я говорила выше также расставляет акценты на развитие учебной способности и критического мышления, что включено во многие государственные и региональные программы. Невозможно переоценить тот банк учебных материалов, который создаётся самими учащимися в печатном, электронном виде и видео. Самые первые презентации снимались на видеокамеру, что сейчас является пособием, как надо и как не надо делать. Вновь начинающим не нужно много объяснять, достаточно посмотреть и проанализировать. Самые лучшие презентации являются настольными пособиями для учащихся в классе. Таким образом, концепция языкового портфеля дает возможность расширить рамки учебного процесса за счет включения в систему оценки достижений учащихся в аутентичном межкультурном непосредственном и опосредованном обучении.

Он повышает мотивацию учащихся, их ответственность за результаты учебного процесса, способствует развитию сознательного отношения школьников к процессу обучения и его результатам. Языковой портфель позволяет конкретизировать цели обучения иностранным языкам и, следовательно, лучше организовывать учебный процесс, учит анализировать учебный процесс совместно с учениками, исходя из самооценки учащегося, его потребностей и мотиваций, корректировать содержание обучения, находить индивидуальный подход к учащимся. Перспектива этого документа совершенно очевидна».

«Европейский  языковой портфель» ученика (из опыта  работы Ивановой Н.В., учителя английского  языка):

«В классах  углублённого изучения английского  языка старшей школы мои ученики  ведут языковые портфели с 2000 года. С 2003 года я начала работу над портфелем во всех классах, начиная с третьего. Большую помощь в организации работы младших школьников с портфелем оказала статья Гальсковой Н.Д.и Никитенко З.Н.

Цель портфеля:

1)   формирование межкультурной компетенции учащихся;

2)   формирование у учащихся гражданского самосознания (гражданин России/ мира);

3)   формирование у учащихся стремления самостоятельно осваивать культурное и языковое наследие Европы.

Задачи портфеля:

1)   отмечать языковые способности, умения, навыки учащегося;

2)   отслеживать опыт межкультурного общения учащегося;

3)   исследовать развитие учащегося в течение определённого времени;

4)   изучить особенности себя как личности и развивать самоуверенность;

5)   развивать письменные навыки;

6)   обеспечивать преемственность в процессе обучения (при переходе в другое учебное заведение, изучение языков на протяжении всей жизни);

7)   подготавливать к поступлению в среднее/ высшее учебное заведение и на работу.

Разделы портфеля:

1)   паспорт;

2)   языковая биография;

3)   досье работы, свидетельствующие об успехах учащегося в овладении языками:

- свидетельства  развития личности, лидерских качеств,  достижения в учёбе;

- «лучшие» письменные  работы (не обязательно с отличными  оценками);

- автобиографические  записи;

- список прочитанной  литературы;

- работы по  чтению, словарные работы;

- стихи и рассказы, написанные учащимся;

- индивидуальные  и групповые проекты (картинки, коллажи, слайды, видео);

- работы, выполненные  на компьютере;

- письма –  деловые и личные;

- письменные  доклады, рефераты;

- рекомендательные письма, награды и другие формы признания достижений учащегося.

4) памятки включают  рекомендации по развитию учебных  навыков (скорости чтения; умения  организовать свою работу; схема  написания эссе, личного и делового  письма, резюме; советы по подготовке к собеседованию; терминологический словарь и т.д.);

5) рефлексия  включает оценочные листы и  отзывы учителя, одноклассников  и родителей о портфеле.

В заключение хочу отметить, что портфели учащихся служат не только средством неформального  оценивания достижений учащихся по предмету, но также повышают их мотивацию в дальнейшем совершенствовании навыков владения иностранным языком, учат их аккуратно вести записи и организовывать их в папку. Как учитель, просматривая портфели, я отмечаю развитие навыков письменной речи учащихся. Но более важно для меня то, что посредством иностранного языка дети раскрывают свою личность, мысли, побуждения и мечты.

Я думаю, что  портфель может быть использован  учителями разных предметов, а также  классными руководителями для накопления и обобщения опыта учащихся.

Если мыслить  более глобальными категориями, то языковой портфель учащегося делает образовательный процесс более  открытым (для других учащихся, учителей, администрации, родителей). «К системам открытого обучения предмету могут быть отнесены те, в которых обеспечиваются возможности самооценки уровня знаний, умений и навыков и имеется объективная система накопления и публикации оценочных мероприятий по учебному прохождению и успешности обучения каждого обучаемого». Именно это имеет место быть в технологии ведения портфеля.

Заключение

 

Таким образом, языковой портфель реализует инновационный  подход к учебному пособию для  самостоятельной работы учащегося  по иностранному языку и обеспечивает развитие продуктивной учебной деятельности. Языковой портфель - это инструмент самооценки и собственного познавательного, творческого труда ученика, рефлексии его собственной деятельности. Учащийся самостоятельно оценивает свои языковые умения и навыки, пользуясь дескрипторами для уровней А - С. Кроме того учитель может оценить реальные умения и навыки учащегося. Это позволит создать более объективную картину. Как ученик, так и учитель могут планировать дальнейшее развитие специфических языковых умений конкретного учащегося для достижения им намеченного уровня. Через определённый промежуток времени (например, четверть, год, в конце периода обучения) ученик/ учитель делают повторный/ финальный замер умений и навыков, чтобы увидеть положительную динамику.

Для учителя портфель служит инструментом неформального оценивания достижений учащегося по предмету и развития его личности.

Список литературы

 

1. Гальскова  Н.Д., Никитенко З.Н. Языковой портфель  как инструмент оценки и самооценки: его цели и содержание, Теория  и практика обучения иностранным языкам, Айрис Пресс. - Москва, с. 204

2. Гальскова Н.Д. Языковой  портфель как инструмент оценки  и самооценки учащихся в области  изучения иностранных языков, Иностранные  языки в школе, №5-2000г., с. 7-8

3. Полат Е.С. Портфель  ученика, Иностранные языки в школе, №5-2000г., с. 22

4. Симкин В.Н. «Современные  языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская  компетенция», Иностранные языки  в школе, №5-1998г., с. 86

5. Школа «Унисон». Книга  для педагогических партнеров  – С-П, 2005, с. 67

6. Ivanova, N. Language Portfolio as an Instrument for Student Development, IN ELT Reform in Russia: Regional Aspects (Proceedings of the 3rd Regional KELTA Conference. - Krasnoyarsk, 2003, p. 140

7. Ivanova, N. Language Portfolio as an Instrument for Student Development and Assessment, IN School in the XXI Century: Skillful Teaching – Successful Learning, Interregional Ural-Siberian TEA Alumni Conference. - Novosibirsk, 2003, p. 32

8. Language Learning for European Citizenship. European Language Portfolio. Proposals for Development. - Strasbоurg, 1997

9. Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. - Strasbоurg, 1996

10. Pollari, P. “This is My Portfolio”: portfolios in Finnish upper secondary schools, IN Kennedy, Ch. Exploring Change in English Language Teaching. Macmillan Heinemann, p.105


Информация о работе Языковой портфель и его роль в контроле и самоконтроле овладения различными видами коммуникативной деятельности