Полуаффиксация и аффиксация в китайском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Апреля 2015 в 16:57, реферат

Краткое описание

Словообразование - раздел очень интересный. Именно в способе образования, образования слов лежит менталитет, характер нации, основное ее отличие от других наций. Именно словообразование раскрывает не только лексическое богатство языка, но и способ мышления того народа, который его использует, взгляд на мир, на окружающие человека вещи и явления. «Имя которое можно произнести – не постоянное имя» - говорил Лао Цзы. Словообразование в китайском языке представлено такими методами, как полуаффиксация и аффиксация.

Прикрепленные файлы: 1 файл

словообраз. кит яз.docx

— 28.76 Кб (Скачать документ)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ

Государственное учреждение «Южноукраинский национальный педагогический университет имени К. Д. Ушинского»

 

 

 

Кафедра перевода и теоретической

и прикладной лингвистики

 

 

 

Полуаффиксация и аффиксация в китайском языке

 

 

 

 

                                                       Работа

Алексеева Александра

Студента 3 курса факультета иностранных языков

(Филология.Перевод )

 

 

 

 

 

 

 

Словообразование - раздел очень интересный. Именно в способе образования, образования слов лежит менталитет, характер нации, основное ее отличие от других наций. Именно словообразование раскрывает не только лексическое богатство языка, но и способ мышления того народа, который его использует, взгляд на мир, на окружающие человека вещи и явления. «Имя которое можно произнести – не постоянное имя» - говорил Лао Цзы. Словообразование в китайском языке представлено такими методами, как полуаффиксация и аффиксация.

Полуаффиксация (加半词缀 jiābàncízhuì) - это такой способ словообразования, при котором к корню присоединяется полузнаменательная морфема. Полуаффиксация делится на полупрефиксацию и полусуффиксацию.

Аффиксация (加词缀jiācízhuì) – словообразовательный способ, который заключается в присоединении аффиксов к знаменательным морфемам. Она состоит из префиксации и суффиксации.

Полуаффиксация

Полуаффиксация (加半词缀 jiābàncízhuì) представляет собой такой способ словообразования, при котором к корню присоединяется полузнаменательная морфема. В словообразовательной системе китайского языка полуаффиксация занимает промежуточное значение между словосложением (корнесложением) и аффиксацией .

Для данного способа словообразования характерно использование морфем, которые частично (а иногда и в значительной степени) утратили исходное вещественное значение, делексикализовались и, следовательно, обрели определенную степень грамматизации.

Часто используемые полупрефиксы :

  • 超chāo (Он образует существительные, обозначающие превышение меры, нормы, обычного стандарта. 超人chāorén сверхчеловек, супермен.)
  • 泛fàn (относящиеся к терминологической и общественно-политической лексике. Это существительные, обозначающие охват чего-либо в целом (всеобъемлющий). 泛神论fànshénlùn пантеизм)
  • 微wēi (образует большое число терминов. Это существительные, обозначающие очень малые предметы, незначительные величины. 微生物wēishēngwù микроб, мокроорганизм.)
  • 亚yà ( существительные, обозначающие вторичные (подчиненные) классы в системе той или иной классификации. 亚种yàzhŏng подвид.)
  • 反făn (существительные и относительные прилагательные со значением противоположности, враждебности, антагонизма.  反冲击fănchōngjī контратака.)

Полусуффиксация

Полусуффиксация охватывает широкую семантическую область. Создаваемые этим способом слова выражают самые разнообразные понятия. Они обозначают лиц, занятых различной деятельностью, всевозможные предметы и вещи, их признаки, а также различного рода изменения и процессы:

  • 员yuán  (относятся к категории существительного. Они обычно обозначают лиц, занятых той или иной деятельностью. 学员xuéyuán слушатель, курсант.)
  • 手shŏu  (образует ряд существтельных, обозначающих лиц различных профессий, в том числе тех, кто хорошо, в совершенстве овладел своей профессией. 帮手bāngshŏu помощник)
  • 鬼 guǐ (образует существительные с эмоционально-оценочным значением. Эти существительные обозначают лиц, которым присущи отрицательные свойства натуры, дурные, порочные черты характера. 醉鬼zuìguǐ, 酒鬼jiŭguǐ – пьяница, пропойца, алкоголік.)
  • 虫chóng, 蛋dàn (также вносят в призводную лексическую единицу добавочное значение субъективной оценки (оценка, как правило, имеет негативный характер). 寄生虫jìshēngchóng – дармоед,  浑蛋húndàn – дурак.)
  • 物wù, 品pĭn, 素sù ( служат обозначением разного рода вещей, предметов. 礼物lĭwù – подарок подношение, 作品zuòpĭn – произведение, изделие, 日用品rìyòngpĭn – предметы повседневного обихода.)
  • 性xìng (является полузнаменательной морфемой, образующей многочисленный ряд абстрактных существительных. 可能性kěnéngxìng возможность.)
  • 化huà (образует большое число слов, обозначающих процесс действия, превращение, переход предмета в иное состояние. 恶化èhuà ухудшение, ухудшаться.)

 
Префексация

Основная грамматическая функция префиксов заключается в том, что они относят новую лексическую единицу к определенной лексико-грамматической категории, то есть устанавливают ее категориальную принадлежность. Преффиксы:

  • 第dì (служит средством образования порядковых числительных. 第一dìyī первый.)
  • 老lăo (образует существительные-термины родства, обозначающие братьев и сыновей по старшинству: 老大lăodà старший из братьев (сыновей).)

Суффиксация существительных

    • 子zi ( образует существительные с общим значением предметности. 房子fángzi дом, здание; 屋子wūzi комната.)
    • 儿er ( также образует существительные с общим значением предметности. Ее этимологическим коррелятом служит корень 儿ér сын, а так же эмоциональности旗儿qír фляжок)
    • 头tou (Данный суффикс образует существительные, которые обычно обозначают конкретные предметы, главным образом, круглой, овальной или цилиндрической формы. 木头mùtou дерево; 石头shítou камень.)
    • 家jiā (образует многочисленный ряд существительных, обозначающих главным образом лиц, занятых той или иной деятельностью. 作家zuòjiā списатель.)
    • 者zhĕ (налогично суффиксу家jiā образует лексические единицы, которые по своим семантико-морфологическим характеристикам относятся к категории существительного学者xuézhĕ ученый.)

Суффиксы глаголов

К числу морфем, производящих собственно результативные глаголы, относятся следующие словообразовательные форманты: 到dào(等到dĕngdào дождаться) , 着zhào(找着zhăozhào найти), 得de(看得kànde увидеть), 住zhù(记住jìzhù запомнить), 见jiàn(梦见mèngjiàn увидеть во сне), 好hăo(做好zuòhăo закончить), 成chéng(培养成péiyăngchéng вырастить, воспитать), 完wán(吃完chīwán съесть), 了liăo(吃的(不)料chīde(bu)liăo можно (нельзя) съесть), 掉diào(打掉dădiào выбить).

Суффиксы 进jìn, 出chū, 过guò, 起qĭ, 回huí, 开kāi

Суффиксы 进jìn и 出chū означают соответственно: первый – движение внутрь, второй – движение наружу.

走进zŏujìn войти; 跑进păojìn вбежать; 爬进pájìn вползти; 放进fàngjìn положить, поставить; 运进yùnjìn ввезти; 走出zŏuchū выйти; 跑出păochū выбежать; 爬出páchū выползти; 开出kāichū отправиться из (например, о поезде); 运出yùnchū вывезти.

Суффиксы 过guò, 起qĭ и 回huí означают соответственно: первый – движение через, второй – подъем вверх, третий – движение обратно.

走过zŏuguò перейти, пройти, миновать; 跑过păoguò перебежать, подбежать; 爬过páguò переползти, подползти; 飞过fēiguò перелететь; 游过yóuguò переплыть; 翻过fānguò перевернуть, перевалить.

飞起fēiqĭ взлететь; 站起zhànqĭ встать, подняться; 坐起zuòqĭ сесть (из лежачего положения); 举起jŭqĭ поднять.

走回zŏuhuí придти обратно, вернуться, возвратиться; 跑回păohuí прибежать обратно; 退回tuìhuí отступать, отойти назад; 飞回fēihuí прилететь обратно; 运回yùnhuí отвезти обратно.

Суффикс 开kāi. Основное значение этой словообразовательной морфемы – движение в сторону: 走开zŏukāi отойти, уйти; 跑开păokāi отбежать, убежать; 拉开lākai оттянуть, оттащить, отодвинуть; 扔开rēngkāi отбросить, отшвырнуть; 离开líkāi отойти, оторваться; 掉开diàokāi отвернуться.

 

 


Информация о работе Полуаффиксация и аффиксация в китайском языке