Периодизация истории немецкого языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Июня 2013 в 08:19, реферат

Краткое описание

Следует указать, что язык развивается постепенно и последовательно в непрерывной устной традиции, так что в истории языка нельзя говорить об окончании одного периода и о начале следующего. Сам процесс звуковых изменений начинается в языке значительно раньше, чем он получает свое отражение в письменных источниках.

Прикрепленные файлы: 1 файл

1.Периодизация истории немецкого языка.doc

— 74.50 Кб (Скачать документ)

Периодизация  истории немецкого языка

Немецкий  язык  претерпевает  существенные изменения  на протяжении столетий. Условно историю развития языка можно разделить на различные периоды. Со второй половины V века до VIII века отмечается так называемый долитературный период. История немецкого языка как наука могла начать свои исследования лишь с момента появления первых письменных памятников. Появление первых текстов на немецком языке датируется  VIII  столетием,  примерно  770  годом.  История  немецкого языка с момента появления первых письменных памятников до настоящего времени делится на следующие периоды:

1. Древневерхненемецкий (двн.) — с 770 по 1050 годы, период раннего феодализма, от которого  сохранились памятники преимущественно клерикального содержания.

2. Средневерхненемецкий (свн.) — с 1050 по 1350 годы, период расцвета феодализма и рыцарской культуры и литературы, представленной на немецком языке многочисленными памятниками рыцарской поэзии. Значительно расширились сферы применения немецкого языка.

3. Ранненововерхненемецкий (рнвн.) — с 1350 по 1650 годы, период разложения феодализма, развития бюргерской культуры, роста городов. В ранненововерхненемецкий период были заложены  основы  письменной  нормы новонемецкого национального языка (эпоха Реформации и деятельность М. Лютера.

4. Нововерхненемецкий (нвн.) — с 1650 года по настоящее время. Период развития и совершенствования немецкого национального языка.

Нередко два  последних периода объединяют в  один под общим названием нововерхненемецкий период.

Следует указать, что язык развивается постепенно и последовательно в непрерывной устной традиции, так что в истории языка нельзя говорить об окончании одного периода и о начале следующего. Сам процесс звуковых изменений начинается в языке значительно раньше, чем он получает свое отражение в письменных источниках.

.

ДРЕВНЕВЕРХНЕНЕМЕЦКИЙ  ПЕРИОД.

Язык этого  периода получил название древневерхненемецкого  — термин в германистике для обозначения  самого раннего этапа  в  существовании  немецкого  языка.  Под  древневерхненемецким понимают язык древних немецких племен, населявших среднюю и южную часть Германии (язык франков, алеманов, баварцев). Он представлен в самых древних письменных источниках. Само понятие «древневерхненемецкий» условно. Он не являлся однородным языком, не был единой нормой. Прежние племенные языки продолжали свое существование внутри единого

языка немецкой народности в форме местных диалектов. Следует, однако, заметить, что в  господствующих правящих кругах царила латынь. Звуковой состав двн. как любого другого отжившего языка определяется по написанию слов. Порядок слов в древневерхненемецком был не столь четко закреплен, как в нововерхненемецком: глагол далеко не всегда занимает  второе  место  в  предложении,  не  закреплена  рамочная конструкция. Морфология древневерхненемецкого  характеризуется большим разнообразием типов склонения и спряжения. Словоизменение образует очень сложную систему. Несмотря на невысокий уровень развития общества, словарный состав древневерхненемецкого был подвижен, постоянно обогащался новыми словами, отбрасывая все ненужное, устаревшее. Необходимо отметить слой лексики, называемый основным фондом. В него входят слова, выражающие общие понятия: слова, относящиеся непосредственно к человеку, его жизнедеятельности, к окружающей природе и слова, обозначающие цвета и физические свойства:

— fatar (fadar), bruodar, muotar;

— ora, fingar;

— erda, himil, boum;

— tior, pferit (Pferd), fisk;

— brûn, wis;

— trinkan, standan (в  Гамбурге можно до сих пор услышать stehen [s] вместо stehen [∫]).

В древневерхненемецкий период система словообразования пополняется новыми суффиксами: -heit, -scaft, -tuom.

Некоторые из них  заимствованы из латыни, например:

-arius → двн.  -аri → свн.  -ær → нвн.  -er (ср. рус. — нотариус, архивариус).

Влияние латыни в этот период было чрезвычайно велико. Словарный состав обогащается новыми словами для обозначения новых  понятий,  связанных  с  распространением  христианства.  33 % словарного состава представляли собой заимствования из латинского и греческого языков. Сюда можно отнести также слова, связанные с просвещением, открытием школ при монастырях:

лат.                                двн.                                 Нвн

 

claustrum                     klostar                            Kloster

síganôn                        signare                              segnen

feria                             fira (Kirchenfest              Feier

tincta                           tinkta                                 Tinte

tabula                          tafel                                   Tafel   

scribere                       scriban                               schreiben

altare                           altâri                                  Altar

munistri                      monasterium                     Münster (собор,

обозначало место,

где жили монахи)

гр. — kirios

гр. — monachos

(лат. — monicus)

Первейшие литературные памятники на древневерхненемецком языке были созданы в монастырях и церквях, монахи которых переписывали и сохраняли свои тексты. Примечательно, что эти тексты носили не только религиозный характер, что характерно для этого периода. Среди литературных источников, дошедших до наших дней, есть и светская литература. Например, к таким произведениям относится Песнь о Хильдебранде, возникшая в VII веке и в начале VIII века записанная монахами монастыря Фульды. К наиболее значительным поэтическим религиозным памятникам относится поэма о страшном суде «Муспилли», написанная аллитерационным стихом. Самым обширным стихотворным памятником религиозного содержания является евангельская гармония ученого монаха Отфрида, преподавателя в монастыре Вейсенбург в Эльзасе, созданная в 60-е годы 9 в. на рейнскофранкском диалекте. Отфрид – первый немецкий поэт, известный по имени. Он отказался от использования аллитерационного стиха и заменил его рифмой. Самые древние и самые известные  —  «Мерзебургские  заклинания» («Merseburger  Zaubersprüche»), записанные в  X веке в монастыре Фульда на восточнофранкском  диалекте  с  применением  аллитерации  впервые  были найдены в 1841 году. Следует отметить, что все произведения двн. периода написаны на различных диалектах, имеют свои орфографические и фонетические особенности. В них представлены основные диалекты двн.: баварский, алеманский, восточнофранкский и средне-франкский. Необходимо подчеркнуть, что, несмотря на развитие немецкой письменности, латынь как язык клерикального образования, как канцелярский язык, играла решающую роль на протяжении всего двн. периода.

 

 

 

 

СРЕДНЕВЕРХНЕНЕМЕЦКИЙ  ПЕРИОД

Сфера использования немецкого в письменности стала гораздо шире, чем в предшествующий период. Оригинальная немецкая литература, все более распространяясь, ограничивает использование латыни как в поэтических формах, так особенно при рассмотрении вопросов научного и практического характера. Первая правовая книга на немецком языке «Саксонское зеркало" ("Sachsenspiegel") ангальтского шеффена Эйке из Репгова (Eike von Repgow). А также первый немецкий труд по истории – «Саксонская мировая хроника" ("Sächsische Weltchronik") - этого же автора относятся к первой половине 13 в. В произведениях немецких мистиков мир религиозных переживаний отражен в оригинальной немецкой прозе. С образцами ораторской прозы мы встречаемся в увлекательных проповедях Бертольда Регенсбургского  .

В этот период наблюдаются значительные сдвиги в фонемном составе языка, прежде всего в вокализме. Это связано  с дальнейшим распространением умлаута. В результате появляются передние варианты всех задних гласных. Завершилась редукция безударных гласных, в результате чего все гласные окончаний превратились вMurmel-e или - реже - совсем отпали.

двн.

свн.

нвн.

biginnan

beginnen

beginnen

erda

erde

Erde

sunu

sun/son

Sohn


Состав  согласных почти не изменился, пополнившись только фонемой ʃ , возникшей из cочетания sk/sc , на письме передается сочетанием sch. 

двн.

свн.

нвн.

skif

schif

Schiff

fisk

fisch

Fisch


С 13 в. начал распространяться переход s в ʃ перед согласными l, m, n, w, p, t и после r: 
slange > schlange, sprechen > sprechen, smerze > schmerz, kirse > kirsche.

В период средневерхненемецкого происходит развитие и обогащение словарного состава. Некоторые из уже существующих слов получают новое значение: свн. minne приобрело значение "возвышенная любовь" (двн.minna "воспоминание о ком-нибудь с любовью", у Отфрида mit minnu "с удовольствием, с радостью"); свн.edele наряду со старым значением "благородного происхождения" получило значением "благородный по душевным качествам: (ср. нвн. adlig "дворянский" и edel "благородный").

В эту  пору наблюдается весьма много заимствований  из французского, но они носили специфически-сословный  характер, относясь, прежде всего к  реалиям дворянского быта, поэтому пережить эпоху довелось немногим из них: palas(t) «дворец", tanz "танец", berille "берилл" (ср. нвн. die Brille "очки"), samit "бархат". Вместе с упадком рыцарства погибли и все его достижения в области языка, остались лишь незначительные следы в языке канцелярий и в поэзии последующего периода. 
Появились и новые кальки: ст.фр. chevalier "рыцарь-обладатель коня" cвн. ritter; ст.фр. villain "деревенский житель" передается свн. dorpære (от dorp "деревня") - "крестьянин", "мужлан" - ср. совр. der Tölpel "увалень", но уже без социальной окраски. 
Многочисленны заимствования из латыни, относящиеся к наукам и образованию:

лат.

свн.

poeta

poete

papyrum

papir

pulsus

puls


Политические  и торговые связи, а в первую очередь - крестовые походы повлекли заимствования из восточных языков, правда, большинство из них попали в немецкий через романский мир, главным образом через Италию. Так в немецкий язык вошли персидские, арабские, индийские слова: 
amiral (Admiral), soldan (Sultan), schach (Schach), schraffe (Giraffe), spinat (Spinat), zucker (Zucker).

Нововерхненемецкий период

Период  с 14 по 16 в. включительно ( или до середины 17 в.) является эпохой формирования единого  национального немецкого языка. На этом основании его принято  выделять из нововерхненемецкого периода под названием ранненововерхненемецкого. Начиная со второй половины 17 в. немецкий язык обладает основными особенностями, характерными для его современного состояния. Намечавшаяся в эпоху Реформации политическая консолидация не привела к объединению Германии. Объединение растянулось на период с 16 по 19 вв., и Германия таким образом на 200 лет отстала от других европейских стран не только в социально-экономическом плане, но и в отношении формирования современного литературного языка. Негативную роль сыграло и отсутствие политического, экономического и культурного центра.В ранненововерхненемецкий период получает распространение и письменную фиксацию ряд существенных изменений, частично зародившихся еще в средневерхненемецком. Они определили звуковую систему общенемецкого национального языка. Это:

  1. Удлинение кратких гласных в открытом слоге и переход долгих в краткие в закрытом.
  2. Дифтонгизация узких долгих гласных.
  3. Преобразование узких дифтонгов в долгие монофтонги, т.е. монофтонгизация.
  4. Расширение дифтонгов.
  5. Употребление аффрикаты pf по второму передвижению согласных, отражающее влияние южнонемецких диалектов.
  6. Переход s в sch перед некоторыми согласными в начале слова.
  7. Озвончение s в начале слова перед гласными и в интервокальной позиции.

Складываются основные особенности системы множественного числа, завершается процесс перераспределения существительных по родам и склонениям. 
Число основных форм глагола в результате выравнивания сокращается до трех. Образуются аналитические формы будущего времени, пассив, аналитические формы инфинитива II актива и инфинитива I и II пассива. 
В простом предложении глагол в личной форме уже, как правило, стоит на втором месте. Широко распространяется рамочная конструкция как ведущая тенденция организации предложения.Получает дальнейшее распространение сложное предложение, особенно сложноподчиненное, появляются новые сочинительные и подчинительные союзы: damit, während, falls и другие. Особенно много появляется абстрактных существительных, образованных при помощи различных суффиксов: -heit, -keit, -schaft.

Появляются  также многочисленные производные  глаголы с приставками. Из греческого и латыни заимствуется очень многое, правда, большая часть этих заимствований  не дожила до наших дней, а те, что  сохранились, перешли в разряд интернационализмов: reformation, protestant, academie, examen, facultät, professor, präsident, datum, original, patient. 

Развитие  торговли и других контактов со странами Европы и Ближнего Востока также  привело к обогащению словарного состава. Начиная с 15в. в немецкий проникает особенно много слов из итальянского, относящихся к сфере торговли и денежного обращения, а также музыки: kasse, tara, alt, baß.

Анализ

ZIEHEN

Ahd. ziohan

Mhd. ziehen

Nhd. ziehen

 

1. Beim Übergang vom Ahd. zum Mhd. wurde die zweite Komponente des Diphthongs  „io“ reduziert, weil sie unbetont ist.

2. Beim Übergang vom ahd zum mhd wurde das kurze a zu e reduziert, weil es in ihrer unbetonten Silbe steht.

3. Beim Übergang  vom mhd zum nhd wurde der Diphtong „ie“ zum langen „i:“. das ist die Monophthongierung. Die Schreibung aber blieb erhalten, das „e“ wird zum Dehnungszeichen.

4. Der Hauchlaut wurde reduziert, weil er im Wurzelmorphem steht. Die Schreibung aber blieb erhalten.

STIGAN

Got. steigan

Ahd. stigan

Nhd. steigen

 

  1. Beim Übergang vom ahd zum nhd wurde das lange „i:“ zum Diphthong „ei“ . das ist die Diphthongierung.
  2. Beim Übergang vom ahd zum nhd wurde das „a“ zum „e“ reduziert, weil es in einer unbetonten Silbe steht.

 


Информация о работе Периодизация истории немецкого языка