Перевод юридического документа с английского языка на русский

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Апреля 2014 в 07:03, контрольная работа

Краткое описание

Договор страхования - это договор, целью которого является компенсация ущерба или единовременная выплата в результате какого-то происшествия. Основными видами страхования являются жизнь, пожар и случаи, связанные с морскими стихиями. Почти любой риск может быть предметом договора страхования. Например, несчастные случаи, взносы предпринимателей в фонды соцстрахования и квартирная кража со взломом.

Прикрепленные файлы: 1 файл

англиский.docx

— 26.56 Кб (Скачать документ)

I.

Страхование

Договор страхования - это договор, целью которого является компенсация ущерба или единовременная выплата в результате какого-то происшествия. Основными видами страхования являются жизнь, пожар и случаи, связанные с морскими стихиями. Почти любой риск может быть предметом договора страхования. Например, несчастные случаи, взносы предпринимателей в фонды соцстрахования и квартирная кража со взломом.

Стороны договора страхования – это страховщик и страхователь. Страховщики – это люди, которые рискуют и соглашаются компенсировать или делать единовременные выплаты по наступлению оговоренных событий. Если не возбуждается иск о возмещении убытков, они получают прибыль. Если возбуждается больше исков о возмещении убытков, они терпят убытки. А страхователь – это человек, который платит страховой взнос для заключения договора. Страховой взнос – это процент, который платится за страховой полис. Документом, подтверждающим договор, является страховой полис.

Когда компания или физическое лицо получает страховой полис, зачастую это все - страховой полис, который страхует товары или имущество от почти всего, что может произойти. Когда происходит несчастный случай или грабеж, пострадавшая сторона подает иск о возмещении убытков в страховую компанию. Если страховая компания соглашается оплатить его, это называется удовлетворить иск.

Чтобы договор о страховании был действительным, страхователю необходимо показать, что у него есть страховой интерес по объекту страхования. Это означает, что договор о страховании могут заключить только те лица, которые имеют законное отношение к объекту страхования, например, владелец, кредитор по закладной. Иногда страховщик (или страховая компания) может отказываться от обязательств. Это означает, что она отказывается нести ответственность из-за ложного иска, и поэтому они отказываются от обязательств, они отказываются оплатить иск и лишают договор юридической силы.

Есть еще некоторые люди, которые принимают участие в страховании. Это страховые маклеры или агенты, оценщики, статистик страхового общества.

Страховые маклеры – это люди, которые выступают в роли агентов между клиентом и страховой компанией, заключающей договор.

Оценщики – это обычно независимые компании, которые оценивают ущерб, нанесенный собственности и т.д.

Статистика страхового общества – это профессиональный эксперт, который вычисляет предполагаемую среднюю продолжительность жизни, на которой основывается страховой взнос при страховании жизни.

 

II.

возмещение убытков - the indemnification against loss

предмет договора о страховании - the subject of a contract of insurance

стороны в договоре - the parties to a contract

по наступлению оговоренных событий - upon the happening of a certain event

документ, являющийся подтверждением - the instrument being evidence of

пострадавшая сторона подает иск - the injured party puts in a claim

иметь страховой интерес - have an insurable interest in

ложный иск - a false claim

объявить полис недействительным - render the policy void

 

 

 

 

 

 

 

III.

1. indemnification - payment of a lump sum

2. assurer - underwriter

3. insured - person, who pays the premium

4. an insurance policy - instrument

5. to meet the claim - to pay

6. to disc1aim all liability - to render the policy void

7. adjusters - independent expert firms


 

 

IV.

          1. A contract of insurance is a contract having for its object the indemnification against loss.
          2. The indemnification is the payment of a lump sum upon the happening of a certain event.
          3. The parties to a contract of insurance are the insurer and the insured.
          4. Insurers take the risk of insurance.
          5. The insured is the person paying the premium for the consideration of the contract.
          6. Paying the premium by the insured is the consideration in the contract of insurance.
          7. If there are no claims insurance companies make a profit.
          8. If there are a large number of claims insurance companies make a loss.
          9. An insurance policy is called an all-risks policy because almost any risk may be the subject of a contract of insurance
          10. The insurer (or the insurance company) can disclaim all liability, because of a false claim.

V.

- Sometimes the insurer cannot disclaim all liability.

- The injured party doesn’t have to put in a claim.

- The principal forms of insurance aren’t life, fire and marine.

- The most insurance companies don’t put in some exceptions.

VI.

  1. Adjusters are usually independent firms.
    • Are adjusters usually independent firms?
    • Are adjusters usually or seldom independent firms?
    • Adjusters are usually independent firms, aren’t they?
    • Who are usually independent firms?
  1. Actuary works out the average expectation of life.
    • Does actuary work out the average expectation of life?
    • Does actuary work out the average or minimum expectation of life?
    • Actuary works out the average expectation of life, doesn’t he?
    • What does actuary work out?
  1. A false claim has been made for damage by fire.
    • Has a false c1aim been made for damage by fire?
    • Has a false c1aim been made for damage by fire or by marine?
    • A false c1aim has been made for damage by fire, hasn’t it?
    • What c1aim has been made for damage by fire?
  1. Only those people can enter the contract of insurance, who stand in a legal relationship to the insured thing.
  • Can only those people enter the contract of insurance, who stand in a legal relationship to the insured thing?
  • Can only those people enter the contract of insurance, who stand in a legal relationship to the insured thing or those, who stand in an illegal relationship to the insured thing?
  • Only those people can enter the contract of insurance, who stand in a legal relationship to the insured thing, can’t they?
  • Who can enter the contract of insurance?

VII.

  1. A contract of insurance has for its object indemnification against loss.
  2. The assurer takes risk and agrees to indemnify.
  3. The premium for the consideration of the contract is paid by insured.
  4. The insured pays the insurance premium for an insurance policy.
  5. When the particular event takes place, the injured party puts in a claim.
  6. To disclaim all liability means to render the policy void.

 


Информация о работе Перевод юридического документа с английского языка на русский