Метафора как способ образования новых слов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Августа 2012 в 14:04, курсовая работа

Краткое описание

Тайна метафоры привлекала к себе крупнейших мыслителей — от Аристотеля до Руссо, Гегеля и многих других. О метафоре написано множество работ. О ней высказывались не только ученые, но и сами ее создатели — писатели, поэты, художники, кинематографисты. Ведь метафора — неотъемлемое явление нашей речи. Ее можно найти не только в художественных текстах, но и в любом другом тексте, так как не существует фрагмента, который бы понимался только буквально. Метафора органически связана с поэтическим видением мира. При помощи метафор человек мыслит и познает мир, в котором он живет.

Содержание

Введение …………………………………………………………….…….….. 3
Глава I. Понятие метафоры ……………………………………………….. 4
Глава II. Классификация метафор ……………………………...………. 16
2.1. Виды метафоры ……..…………...…..………………...………… 16
2.2. Классификация метафор по терминологии Аристотеля …...…. 23
Заключение ………………………...……………………………...………... 34
Список литературы …………………………

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая работа -Метафора как способ образования новых слов.doc

— 183.00 Кб (Скачать документ)


НОУ ВПО «МОСКОВСКАЯ ГУМАНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ»

(НОУ ВПО «МГТА»)

 

Факультет иностранных языков

 

Кафедра английского языка и методики преподавания

 

 

 

 

 

 

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

по лексикологии

 

Тема: МЕТАФОРА КАК СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ НОВЫХ СЛОВ

 

 

 

Выполнил(а): Дашанова Ю.С. группа 601-3,

                               очное (дневное)                                                          __________

                                                                                                                        (подпись)                                                                                                                                                                                                                               

Проверил(а): к.п.н., доц. Стародубцева Е.А.                                                __________

                                                                                                                         (подпись)                                                                                                                                                                                                                                             

   ____________                            __________

  (оценка)                                  (дата)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Москва  2011

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Введение …………………………………………………………….…….….. 3

Глава I. Понятие метафоры ……………………………………………….. 4

Глава II. Классификация метафор ……………………………...………. 16

2.1. Виды метафоры ……..…………...…..………………...………… 16

2.2. Классификация метафор по терминологии Аристотеля …...…. 23

Заключение ………………………...……………………………...………... 34

Список литературы …………………………………………………..……. 36

 

 

 

 

 

 

 

 


Введение

 

Тайна метафоры привлекала к себе крупнейших мыслителей — от Аристотеля до Руссо, Гегеля и многих других. О метафоре написано множество работ. О ней высказывались не только ученые, но и сами ее создатели — писатели, поэты, художники, кинематографисты. Ведь метафора — неотъемлемое явление нашей речи. Ее можно найти не только в художественных текстах, но и в любом другом тексте, так как не существует фрагмента, который бы понимался только буквально. Метафора органически связана с поэтическим видением мира. При помощи метафор человек мыслит и познает мир, в котором он живет.

Для большинства людей метафора — это поэтическое и риторическое выразительное средство, принадлежащее скорее к необычному языку, чем к сфере повседневного обыденного общения. Более того, метафора обычно рассматривается исключительно как принадлежность естественного языка — то, что относится к сфере слов, но не к сфере мышления или действия.

Метафора как языковое явление встречается не только в устной речи, но также и в письменной. Огромное значение метафоры состоит в использовании ее в художественных произведениях. Нет ни одного автора, который не воспользовался бы метафорическим переносом для того, чтобы в ярких красках описать героев, различные явления и действия.

 

 

 


Глава I. Понятие метафоры

 

Метафора (греч. «перенос») ­­– это троп или фигура речи, состоящая в употреблении слова, обозначающего некоторый класс объектов (предметов, лиц, явлений, действий или признаков), для обозначения другого, сходного с данным, класса объектов или единичного объекта.

Практически все современные ученые-лингвисты (так, например, Розенталь, М.А.Теленкова, В.И.Кодухов, Е.И.Диброва и т.д.) считают, что метафора – это перенесение свойств одного предмета, явления или аспекта бытия на другой, по принципу их сходства в каком-либо отношении.

Метафора – это скрытое сравнение, в котором опущены слова “как”, “как будто”, “словно”. Это скрытое сравнение, осуществляемое путем применения названия одного предмета к другому и выявляющее таким образом какую-нибудь важную черту второго” (И.В.Арнольд)

Метафора обычно определяется как скрытое сравнение, осуществляемое путем применения названия одного предмета к другому и выявляющее таким образом какую-нибудь важную черту второго. Также это отношение предметно-логического значения и значения контекстуального, основанное на сходстве признаков двух понятий. Таким образом, метафора является одним из средств образного отображения действительности. Значение этого стилистического приема в стиле художественной речи трудно переоценить. Метафора часто рассматривается как один из способов точного отображения действительности в художественном плане. Однако, это понятие точности весьма относительно. Для создания метафор не существует инструкций, нет справочников для определения того, что она “означает” или “о чем сообщает”. Метафора опознается только благодаря присутствию в ней художественного начала. Она с необходимостью предполагает ту или иную степень артистизма. Не существует метафор, лишенных артистизма, как не бывает шуток, лишенных юмора. Разумеется, встречаются нелепые, безвкусные метафоры, но и в них есть артистизм, даже если его и не стоило обнаруживать или можно было лучше выразить.

Как известно, метафора — один из путей образования новых значений слов и новых слов. Этот процесс, как и другие процессы изменения значения слов — область лексикологии. Однако в этом процессе есть стадия промежуточная. Нового значения еще нет, но употребление стало привычным, начинает входить в норму. Появляется «языковая» метафора, в отличие от «речевой» метафоры.

Речевая метафора является обычно результатом поисков точного адекватного художественного выражения мысли. Речевая метафора всегда дает какой-то оценочный момент высказыванию. Она по природе своей, поэтому, предикативна и модальна. Интересно привести следующую мысль акад. Виноградова относительно роли метафоры в творчестве писателей. «... метафора, если она не штампована, — пишет В.В.Виноградов, — есть акт утверждения индивидуального миропонимания, акт субъективной изоляции. В метафоре резко выступает строго определенный, единичный субъект с его индивидуальными тенденциями мировосприятия. Поэтому словесная метафора узка, субъектно замкнута и назойливо «идейна», то есть слишком навязывает читателю субъективно-авторский взгляд на предмет и его смысловые связи»

Таким образом, речевая метафора всегда должна быть оригинальной (свежей), а языковая метафора приобретает оттенок штампованности. Первый тип метафоры является обычно созданием творческого воображения автора; второй тип — выразительное средство языка, существующее в языке наряду с другими средствами выражения мысли для более эмоциональной, образной интерпретации описываемых явлений. Необходимо иметь ввиду, что отношение между двумя типами значений — предметно-логического и контекстуального — является обязательным условием как для оригинальной метафоры, так и для метафоры штампованной, обычной. Однако, эффект от использования того или иного типа метафоры различен.

Например, выражения: the ray of hope, floods of tears, storm of indignation, flight of fancy, gleam of mirth, shadow of a smile являются языковыми метафорами. Их употребление привычно. Такие метафоры часто употребляются в разных стилях речи. Их особенно много в стиле газетном, стиле публицистики. В этих метафорах «не утверждается индивидуальное», оценочное, столь типичное для оригинальной метафоры.

Как штампованные метафоры, так и метафоры оригинальные являются предметом стилистического анализа. Их лингвистическая природа одна и та же. Но их стилистические функции различны.

Именно метафора, создающая конкретный образ абстрактного понятия, дает возможность разного толкования содержания сообщения. «Положение: 'поэтический образ неподвижен относительно к изменчивости содержания' — пишет Потебня — выдерживает всяческую поверку. Само собою, относительная неподвижность есть относительная изменчивость».

То, что Потебня понимает под «изменчивостью содержания» и есть возможность разного толкования основной мысли высказывания.

Д.Дэвидсон утверждает, что метафоры означают только то (или не более того), что означают входящие в них слова, взятые в своем буквальном значении. Поскольку этот тезис идет вразрез с известными современными точками зрения, то многое из того, что он сказал, несет в себе критический заряд. Метафора при свободном от всех помех и заблуждений взгляде на нее становится не менее, а более интересным явлением.

В метафоре определенные слова принимают новое, или, как его иногда называют, “расширенное” значение. Это расширение должно быть тем, что философы называют расширением слова (extension of the word), то есть относиться к классу сущностей, которые это слово называет.

Это объяснение в любом случае не может считаться полным, ибо если считать, что слова в метафоре обладают прямой референцией к объекту, тогда стирается разница между метафорой и введением в лексикон нового слова: объяснить таким образом метафору — значит уничтожить ее.

Зависит или не зависит метафора от нового или расширенного значения — это еще вопрос, но то, что она зависит от буквального значения, — это несомненно: адекватное представление концепта метафоры обязательно должно учитывать, что первичное или буквальное значение слов остается действенным и в их метафорическом употреблении.

Возможно, тогда можно объяснить метафору как случай неоднозначности (ambiguity): в контексте метафоры определенные слова имеют и новое, и свое первичное значение; сила метафоры прямо зависит от нашей неуверенности, от наших колебаний между этими двумя значениями.

Многозначность слова, если она имеет место, обусловлена тем фактом, что в обычном контексте слово означает одно, а в метафорическом — другое; но в метафорическом контексте отнюдь не обязательны колебания. Конечно, можно колебаться относительно выбора метафорической интерпретации из числа возможных, но мы всегда отличим метафору от неметафоры. В любом случае эффект воздействия метафоры не заканчивается с прекращением колебаний в интерпретации метафорического пассажа. Следовательно, сила воздействия метафоры не может быть связана с такого рода неоднозначностью.

Также метафора – это отношение предметно-логического значения и значения контекстуального, основанное на сходстве признаков двух понятий.

Согласно “интеракционистской” точке зрения М.Блэка, метафора заставляет приложить “систему общепринятых ассоциаций” (a system of commonplaces), связанную с данным метафорическим словом, к субъекту метафоры: например, к выражению “Man is a wolf” – “Человек – это волк” прилагается общепринятый стереотип волка к человеку. Блэк считает, что “метафора в имплицитном виде включает в себя такие суждения о главном субъекте, которые обычно прилагаются к вспомогательному субъекту. Благодаря этому метафора отбирает, выделяет и организует одни, вполне определенные характеристики главного субъекта и устраняет другие”. Согласно Блэку, парафразы практически всегда неудачны не потому, что у метафоры отсутствует особое когнитивное содержание, а потому, что “полученные неметафорические утверждения не обладают и половиной проясняющей и информирующей силы оригинала”.

К списку бесспорных метафор, М.Блэк относит следующие примеры:

1.      The chairman plowed through the discussion.

'Председательствующий с трудом пробивался через дискуссию' (букв, 'прокладывал путь').

2.      A smoke screen of witnesses.

букв. 'Дымовая завеса свидетельств очевидцев'.

3.      An argumentative melody.

'Гармония доказательств' (букв. 'Мелодия доказательств')

4.      Blotting-paper voices. (Henry James)

'Тусклые, глухие голоса' (букв. 'Голоса, как промокательная бумага') (Генри Джеймс).

5.      The poor are negroes of Europe. (Chamfort)

'Бедняки — это негры Европы' (Шамфор).

6.      Light is but the shadow of God. (Sir Thomas Browne)

'Свет — это только тень Бога' (Томас Браун).

7.      Oh dear white children, casual as birds,

Playing amid the ruined languages (Auden)

'О милые чистые дети, похожие на залетных птиц,

Играющие на руинах языков' (Оден).

 

Также для примера можно привести следующие метафоры, построенных на словах, обозначающих части дерева и растений:

1.            Seed – семя. Это слово употребляется при обозначении появления какого-либо чувства или идеи.

The seed of success – семя успеха

The seed of discontent – семя недовольства

The seed of revolution – семя революции

2.            Root – корень. Метафора с этим словом имеет значение “происхождение чего-либо”.

Going back to your roots – вернуться туда, откуда родом твоя семья.

The root of a problem – корень проблемы.

Putting down roots – досл. “пустить корни”. Остановится где-то на постоянное место жительства.

3.            Stem – ствол. Это слово используется как глагол. Оно употребляется в значении: “что-то порождает что-то”.

Irritation stems from your own discontent. Раздражение происходит от собственного недовольства собой.

4.            Bud – почка. Прилагательное “budding” обозначает “подающий надежды, перспективный”.

She’s a budding young actress. Она многообещающая молодая актриса.

 

Определения метафоры, предложенные Э. Джорданом:

«Метафора, таким образом, представляет собою ... словесную формулировку реальности, которая заключена в многообразии, воспринимаемом как сложная совокупность свойств».

«[Метафора есть] утверждение индивидуальности; утверждение, посредством которого комплекс реальных качеств становится индивидом или утверждает себя как реальность».

«[Метафора есть] вербальная структура, которая в силу своей формы утверждает реальность объекта. Форма здесь, как и везде, представляет собою систему взаимосвязанных признаков, которая превращает совокупность своих элементов в гармоническое целое. Это целое и есть объект, существование которого утверждает метафоры».

Информация о работе Метафора как способ образования новых слов