Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Марта 2014 в 16:05, курсовая работа

Краткое описание

В этой связи представляется существенным определить роль и место краеведения как дидактического средства в процессе обучения иностранным языкам и культурам в средних общеобразовательных школах.
Таким образом, актуальность данной работы обусловлена:
1. возрастающими требованиями к уровню овладения иностранным языком и межкультурной коммуникацией учащимися современной средней общеобразовательной школы;
2. повышенным интересом к поиску эффективных средств обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации;
Все изложенное определило выбор темы настоящего исследования: «Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка».
Объектная область исследования - методика обучения немецкому языку.

Содержание

Введение …………………………………………………………………………………..3
1. Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка.
1.1 Краеведческое содержание в контексте школьного языкового образования…………………………………………………….………………………….6
1.2 Краеведческие материалы как средство обучения иностранному языку в школе………………………………………………………………………………………9
1.3 Краеведческий материал в процессе обучения межкультурной коммуникации 13
1.4 Объекты и источники краеведения…………………………………………………18
1.5 Анализ школьных учебников «Schritte 3» «Schritte 4»………………....................20
2. Практическое использование краеведческого материала по теме «Mein Heimatdorf Polewoje»……………………………………………………………………..…………..25
2.1 Вывод по практической работе……………………………………………..............30
Заключение……………………………………………………………………….............31
Список использованной литературы……………………………………

Прикрепленные файлы: 1 файл

Использование краеведческого материала.doc

— 189.50 Кб (Скачать документ)

 


 


 

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

КГОУ СПО «Славгородский педагогический колледж»

Отделение иностранных языков

 

 

 

Миллер Вероника Владимировна

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КРАЕВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА УРОКАХ                 НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

(курсовая работа)

 

 

 

                                                                            

                                                                             Научный руководитель:

                                                                               Петерс Галина Ивановна

 

                                                                     ________________

                                                   (подпись)

 

 

                                                                         Оценка_____________

 

 

 

 

 

 

Славгород - 2011

Оглавление


 

 

Введение …………………………………………………………………………………..3

1. Использование краеведческого  материала на уроках немецкого  языка.

1.1 Краеведческое содержание в  контексте школьного языкового  образования…………………………………………………….………………………….6

1.2 Краеведческие материалы как  средство обучения иностранному  языку в школе………………………………………………………………………………………9

1.3 Краеведческий материал в процессе обучения межкультурной коммуникации 13

1.4 Объекты и источники краеведения…………………………………………………18

1.5 Анализ школьных учебников  «Schritte 3» «Schritte 4»………………....................20

2. Практическое использование краеведческого материала по теме «Mein Heimatdorf Polewoje»……………………………………………………………………..…………..25

2.1 Вывод по практической работе……………………………………………..............30

Заключение……………………………………………………………………….............31

Список использованной литературы…………………………………………………...32

Приложение А

Приложение Б

 

 

Введение

 

 

В практике преподавания иностранных языков в средней школе на современном этапе все более ощущается необходимость поиска оптимальных средств обучения. В современной методике под влиянием ряда факторов как лингвистических, так и социокультурных, понятие «обучение языкам» постепенно вытесняется новым понятием — «обучение языку и культуре», в том числе культуре межличностного общения субъектов принадлежащих к различным культурам, но интересных друг другу с точки зрения общей эрудиции, жизненного опыта, фоновых знаний.

Межличностное общение представителей различных языков и культур может быть реализовано, если коммуниканты будут интересны друг другу, если они будут устремлены к одной цели - взаимопониманию, взаимообогащению средствами межкультурной коммуникации.

Как утверждают ряд лингводидактов (Н.В.Барышников, Р.Д.Гальскова и другие), чтобы быть интересным партнером по межкультурной коммуникации, необходимо знать и понимать свою национальную (этническую) культуру. В межличностном диалоге большое место занимает обмен информацией о своей культуре, традициях, обычаях народа, к которому принадлежит коммуникант, о своей малой Родине. Другими словами, это тот пласт культуры, который в специальной литературе называется краеведением. Таким образом, краеведение выступает в качестве реального и конкретного средства реализации принципов этнолингводидактики (Н.В.Барышников) [8,29].

Однако проблема систематического использования краеведческих материалов в качестве уникального дидактического средства в преподавании иностранных языков и культур в средней общеобразовательной школе в контексте реализации национально-регионального компонента государственного образовательного стандарта не нашла должного освещения и системного анализа в специальной литературе.

В этой связи представляется существенным определить роль и место краеведения как дидактического средства в процессе обучения иностранным языкам и культурам в средних общеобразовательных школах.

Таким образом, актуальность данной работы обусловлена:

1. возрастающими требованиями к  уровню овладения иностранным  языком и межкультурной коммуникацией  учащимися современной средней общеобразовательной школы;

2. повышенным интересом к поиску  эффективных средств обучения  иностранному языку и межкультурной коммуникации;

Все изложенное определило выбор темы настоящего исследования: «Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка».

Объектная область исследования - методика обучения немецкому языку.

Объектом исследования является процесс обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации.

Предмет исследования - краеведческий материал как средство обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации.

Проблема исследования - каковы возможности использования краеведческого материала в обучении иностранному языку и межкультурной коммуникации.

 В ходе исследования мы  пытаемся найти подтверждение или опровержение данной гипотезы: краеведческий материал является эффективным средством обучения немецкому языку, овладение которым позволяет учащимся быть интересными коммуникантами для своих потенциальных партнеров по межкультурной коммуникации.

Цель работы: изучить возможности использования краеведческого материала на уроках немецкого языка, определить эффективность использования краеведческого материала как средства обучения немецкому языку и межкультурной коммуникации.

Задачи исследования:

  1. определить место краеведческого содержания в контексте школьного языкового образования;
  2. проанализировать школьные учебники «Schritte» и определить место краеведческого материала на уроках немецкого языка;
  3. познакомиться с опытом учителей по использованию краеведческого  материала на уроках немецкого языка;

4.  создать методическую разработку и серию заданий по использованию краеведческого материала по теме «Mein Heimatdorf Polewoje».

 

Курсовая работа представлена следующим образом: оглавление, введение, теоретическая часть, практическая часть, заключение, список использованных источников и литературы, приложения. В оглавлении представлена логика построения исследования. Во введении обозначены актуальность исследуемой проблемы, сформулирован методологический аппарат, дано представление о всей работе. В теоретической части изучены, вопросы использования краеведческого материала в обучении иностранному языку. В практической части определена, эффективность использования краеведческого материала, как средства обучения немецкому языку и межкультурной коммуникации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка

 

    1. Краеведческое содержание в контексте школьного языкового образования

 

 

Целью обучения иностранных языков является функциональное владение изучаемым языком, что должно делать возможным реальное общение с иностранцами. Но на практике это не всегда так. Менее всего ученики готовы вести разговор на иностранном языке о своем крае, городе, так как учебник иностранного языка содержит материал, отражающий реалии нашей страны в целом, не уделяя внимания особенностям отдельных регионов.

Если зарубежный ровесник приезжает в гости, то он, скорее всего, захочет, чтобы российский друг показал ему свой город, рассказал о нем, причем ждет не общих фраз, а конкретной содержательной презентации культуры региона. Если же российский гражданин выезжает за рубеж, то его новых знакомых будут интересовать, не только сведения о его стране, но и информация об особенностях города, области, региона, откуда он приехал. Если же идет не просто диалог, а намечается сотрудничество, то предметом разговора могут стать проблемы региона (экологические, экономические и пр.), открытые возможности участвовать в жизни региона, обмениваться делегациями и т.д. В настоящее время появилось понимание того, насколько важно изучение родного края: истории, природы, хозяйства, культуры, социальной жизни, быта.

Презентация региональной культуры на международном уровне в настоящее время является крайне актуальной для развития взаимовыгодных международных контактов. Овладение региональной культурой во всех ее проявлениях может происходить в ходе обучения иностранным языкам в общеобразовательных учреждениях. Однако именно региональный компонент регионоведческого содержания в системе иноязычного образования представлен недостаточно полно, хотя его значимость в социокультурном контексте обучения иностранным языкам очень велика. Анализ современных учебников и учебных пособий по иностранным языкам показал, что до недавнего времени региональный компонент был представлен главным образом в темах и проблемах, касающихся места проживания школьника (город, село), места учебы и проведения досуга.

За последнее время в школьных учебно-методических комплектах появляются задания и материалы, затрагивающие и другие темы, связанные с проблемами края, в котором проживает ученик. Например, когда в школьном образовании стало уделяться достаточное внимание формированию экологической культуры учащихся, авторы учебно-методических комплектов по иностранным языкам стали включать задания, позволяющие школьникам обсуждать проблемы экологии своего региона. Но большинство заданий построены таким образом, что учащиеся рассказывают о своем регионе, сообщая нейтральные факты энциклопедического характера, не представляющие интерес, ни для своих потенциальных иностранных собеседников, как партнеров по общению, ни для самих учащихся. А интересными или значимыми фактами о своем регионе они либо не располагают совсем, либо не обладают соответствующими средствами выражения их на иностранном языке. В любом случае регионоведческая составляющая в содержании обучения иностранным языкам является на сегодняшний день фрагментарной как по тематике, так и по форме работы с ней. Таким образом, в настоящее время представляется актуальной проблема научно-методического обоснования использования краеведческого материала в обучении иностранным языкам.

Методически целесообразно было бы производить отбор и организацию регионоведческого материала на основе единой концепции, в которой была бы обоснована иерархия целей и задач, принципы, средства и способы иноязычного регионоведческого образования, четко описана сфера использования тех или иных материалов. Такой концепцией, на наш взгляд, вполне может быть РИвИС - концепция развития индивидуальности в интеркультурном сотрудничестве (автор Т.У. Тучкова). Это альтернативная концепция, одним из принципов которой является комплексность и доминантность целей. Комплексность предполагает воспитание культуры, развитие способностей к собственно обучению иноязычному общению для целенаправленного практико-ориентированного интеркультурного сотрудничества, причём ведущим является воспитание.  Регионоведческое образование на уроке иностранного языка также предполагает сочетание воспитания с обучением при ведущей роли первого. Воспитание при данном подходе касается различных сфер культуры, таких как художественная, юридическая, экологическая, производственная, потребительская, бытовая и коммуникативная, входящая в своем большинстве в состав социальной культуры (A.A. Леонтьев).

Особое значение следует отводить геополитическому, патриотическому и гражданскому воспитанию. Именно знания о родном крае помогают воспитывать у учащихся личностные качества характера, такие как чувство собственного достоинства, уважение к своей и иной культуре, толерантность, взаимопонимание, взаимоуважение и готовность к самореализации, сотрудничеству, культурному взаимообогащению, информационному обмену. Но наиболее важным, на наш взгляд, является воспитание ценностной ориентации в условиях современного диалога культур, международного экономического сотрудничества и межкультурного обмена.

В силу этого желательно, чтобы учебные пособия содержали материал, позволяющий представить свой регион на международном уровне достаточно системно и полно во всех сферах. Тогда учащиеся могут выбрать из предложенного материала то, что соответствовало бы цели их деятельности, их профильной ориентации, то, что подошло бы, по их мнению, для составления буклета об области, городе, школе, для туристической' карты, для целевой экскурсии, для переписки с партнером, имеющим определенные, конкретные интересы. Это означает,  что в пособиях материал должен быть дан с учетом принципа избыточности. Кроме того, сведения о регионе должны быть конкретны и представлены одновременно в нескольких формах (в качестве примера взята Липецкая область):

  • энциклопедически кратко (площадь Липецкой области - 24,1 тысяч квадратных км);
  • наглядно-образно (площадь Липецкой области примерно в 10 раз меньше Германии, это не самая большая область и составляет 0,24% от территории России);
  • живым разговорным языком в форме диалога или полилога с выражением собственного отношения, своей Индивидуальной позиции;
  • «письменным» языком (письмо к другу, ответ на официальный запрос, страничка в Интернете, туристический буклет).

Многообразие форм и избыточность содержания учебного пособия призваны послужить основой для самовыражения, целенаправленного выбора того, что может сделать общение и сотрудничество на межкультурном уровне максимально эффективным.

Школьники  проявляют большой интерес к заданиям регионоведческого характера. Замечено, что включение регионоведческого компонента в урок иностранного языка ведет к повышению мотивации к изучению языка в целом.

 

 

1.2 Краеведческие материалы  как средство обучения иностранному языку в школе

 

 

Говоря о краеведческих материалах как средстве обучения иностранному языку П.А. Корниенко  в своей статье отмечает, что учитель должен при этом соблюдать определенную корректность, важно не переусердствовать в воспитании “ура - патриотизма”, оставаться на позициях толерантности и интереса ко всем культурам мира, чтобы восприятие иных культур было более гибким и глубоким [12,28].

Информация о работе Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка