Бастапқы мәтін – аударма түрінің детерминанты

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Июня 2015 в 11:42, курсовая работа

Краткое описание

Жоғарыда айтылғанның негізінде жұмыстың мақсаты мен міндеттері айқындалды. Жұмыстың мақсаты – жазбаша аудару технологиялардың ерекшеліктерін табу. Бұл мақсатқа жету үшін келесі міндеттер қойылды:
- аудару үрдісінде мәтіннің мәртебесі мен маңыздылығын зерттеу;
- жанрлық аударма топтастырмасын қарастыру;
- жазбаша аударудың эквивалентті критерийларын айқындау;
- техникалық және іскери мәтіндердің ерекшеліктерін көрсету.

Содержание

Кіріспе
1 Бастапқы мәтін – аударма түрінің детерминанты
1.1 Мәтін – аударманың нысаны
1.2 Аудармашы - аударма мәтіндерінің авторы
2 Жазбаша аударманың тәжірибелік қиыншылықтары
2.1 Түпнұсқаның жанрлық қатысына қарай аударма топтастырмасы
2.2 Жазбаша аударма эквиваленттілігі
Қорытынды
Қолданылған әдебиеттер тізімі

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая по переводу.doc

— 201.00 Кб (Скачать документ)