Риторическая культура и культура поведения человека в обществе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2014 в 15:21, реферат

Краткое описание

Владение словом ценится очень высоко, но не все владеют словом. Более, того подавляющее большинство едва ли способно грамотно излагать свои мысли на бумаге, тем более не владеют риторикой в ее истинном понимании. Способность владеть словом является составной частью общей культуры человека, его образованности. Для интеллигентного человека, отмечал А.П. Чехов, «дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать…Все лучшие государственные люди в эпоху процветания государств, лучшие философы, поэты, реформаторы были в то же время и лучшими ораторами. „Цветами красноречия“ был усыпан путь ко всякой карьере».

Содержание

Введение…………………………………………………………………… 3
1. Культура речи…………………………………………………………...4
2. Этические нормы речевой культуры (речевой этекет) ………………9
Заключение……………………………………………………………........14
Литература …………………………………………………………………15

Прикрепленные файлы: 1 файл

Реферат риторика.docx

— 45.27 Кб (Скачать документ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РЕФЕРАТ

 по риторики на тему:

 

РИТОРИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА И КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА В ОБЩЕСТВЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнил: студент

 

 

 

 

 

 

 

Содержание:

 

Введение…………………………………………………………………… 3

    1. Культура речи…………………………………………………………...4

 

  1. Этические нормы речевой культуры (речевой этекет) ………………9

 

Заключение……………………………………………………………........14

 

Литература …………………………………………………………………15                                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

        Владение словом ценится очень высоко, но не все владеют словом. Более, того подавляющее большинство едва ли способно грамотно излагать свои мысли на бумаге, тем более не владеют риторикой в ее истинном понимании. Способность владеть словом является составной частью общей культуры человека, его образованности. Для интеллигентного человека, отмечал А.П. Чехов, «дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать…Все лучшие государственные люди в эпоху процветания государств, лучшие философы, поэты, реформаторы были в то же время и лучшими ораторами. „Цветами красноречия“ был усыпан путь ко всякой карьере».

 

  1. Культура речи

 

1.1. Характеристика  понятия «культура речи»

    С литературным языком тесно связано понятие культуры речи. Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи — своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов.

    Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.

        Что такое культура речи?

    «Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации».

    Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический.

    Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, т. е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве «идеала», образца. Языковая норма —это центральное понятие речевой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших.

    Однако культура речи не может быть сведена к перечню запретов и определений «правильно-неправильно». Понятие «культура речи» связано с закономерностями и особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии. Оно включает в себя и предоставляемую языковой системой возможность находить для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения новую языковую форму.

        Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи.                Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия.

           В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения, которые существенно влияют на оптимальный для данного случая выбор и организацию речевых средств.

       Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления и т.п.; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.).

   На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), их социальный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия ит.д.

    Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на «повышенных тонах».

 

1.2. Нормативный  аспект культуры речи

 

Понятие о языковой норме

    Языковая норма (норма литературная) —это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т. е. правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Х арактрные особенности нормы литературного языка

—относительная устойчивость,

— распространенность

—общеупотребительность

—общеобязательность,

—соответствие у потреблению, обычаю и возможностям языковой системы

    Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой

информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.

    Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию-культурную.

    Литературная норма зависит от условий, в которых осуществляется речь. Языковые средства, уместные в одной ситуации (бытовое общение), могут оказаться нелепыми в другой (официально-деловое общение). Норма не делит средства языка на хорошие и плохие, а указывает на их коммуникативную целесообразность.

    Языковые нормы-явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15—0 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее. Например, в 30—0-е гг. употреблялись слова дипломники дипломант для выражения одного и того же понятия: «студент, выполняющий дипломную работу». Слово дипломник было разговорным вариантом слова дипломант. В литературной норме 50—60-х гг. произошло разграничение в употреблении этих слов: прежнее разговорное дипломник теперь обозначает учащегося, студента в период защиты дипломной работы, получения диплома. Словом дипломант стали называть преимущественно победителей конкурсов, призеров смотров, состязаний, отмеченных дипломом (например, дипломант Всесоюного конкурса пианистов дипломант Международного конкурса вокалистов).

Изменилась и норма употребления слова абитуриент. В 30—40-е гг. абитуриентами называли и тех, кто оканчивал среднюю школу, и тех, кто поступал в вуз, так как оба эти понятия в большинстве случаев относятся к одному лицу. В послевоенные годы за оканчивающими среднюю школу закрепилось слово выпускник, а слово абитуриент в этом значении вышло из употребления. Абитуриентами стали называть тех, кто сдает вступительные экзамены в вузе и техникуме.

 

    1. Характерисика основных норм литературного языка

 

     Грамматические нормы-это правила использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций.

   Наиболее часты грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных. Можно услышать неправильные словосочетания:   железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль,  лакированный туфель. Но ведь существительные рельс, шампунь—мужского рода, мозоль, бандероль—женского рода, поэтому следует говорить: железнодрожный рельс французский шампунь большая мозоль, заказная бандероль Слово туфель в такой форме считается неправильным. Правильно говорить: туфля с ударением на первом слоге: нет одной туфли купила красивые туфли зимних туфель много в магазине; рада новым туфлям.

   Не всегда правильно используются в речи и глаголы, например, возвратные и невозвратные.

    Нарушение грамматических норм нередко связано с употреблением в речи предлогов. Так, не всегда учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между синонимическими конструкциями с предлогами.

      Лексические нормы т. е. правила применения слов в речи, требуют особого внимания. М.Горький учил, что слово необходимо употреблять с точностью самой строгой. Слово должно использоваться в том значении (в прямом или переносном), которое оно имеет и которое зафиксировано в словарях русского языка. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов.

        Нарушение лексических норм порой связано с тем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Иногда мы слышим неверные выражения типа: «Слово представляется Петрову», «Разрешите предоставить вам доктора Петрова».

     Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется использовать толковые словари русского языка, специальную справочную литературу.

     Орфоэпические нормы-это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания-орфоэпия (греч.orthos правильный и epos речь).

     Один из крупнейших исследователей произносительных норм Р. И. Аванесов определяет орфоэпию как совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке.

    Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями

произношения, и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах.

 

        1.4. Коммуникативные качества речи

 

Точность речи

Точность речи чаще всего связывают с точностью словоупотребления. Точность словоупотребления зависит от того, насколько говорящий знает предмет речи, насколько он эрудирован, умеет ли логически мыслить, знает ли законы русского языка, его правила.

Таким образом, точность речи определяется:

—знанием предмета,

—логикой мышления,

—умением выбирать нужные слова.

    Рассмотрим, в каких случаях нарушается точность речи в результате недостаточного знания особенностей русского языка. Наиболее типичны из них: употребление слов в несвойственном им значении; неустраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; смешение паронимов, омонимов.

   Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т.е. называет предмет или его качество, действие, состояние. Это обязывает говорящих обращать внимание на значение слов, правильно их использовать.

    Небрежное отношение к языку может привести к непониманию, неверным действиям, выводам, к нарушению речевой этики, а иногда даже к ссоре.

     Жаргонизмы- слова и выражения, принадлежащие какому-либо жаргону. В современной лингвистической литературе слово ж ар го н обычно употребляется для обозначения различных ответвлений общенародного языка, которые служат средством общения различных социальных групп.

    Возникновение жаргонов связано со стремлением отдельных групп противопоставить себя обществу или другим социальным группам, отгородиться от них, используя средства языка. В отличие от общенародного языка, призванного содействовать широкому общению людей, жаргон -«тайный» язык, цель которого-скрыть смысл произносимого от «чужака». Таков, к примеру, появившийся на Руси жаргон староверов-раскольников,

преследуемых государством и церковью. Ими был создан так называемый «офеньский язык» -тайный язык офеней -торговцев раскольничьими книгами и иконами.

    Часто говорят и пишут о молодежном жаргоне. Вряд ли это явление можно назвать жаргоном, ибо оно не имеет социальных корней. Молодежь, особенно подростки, в целях возрастного «самоутверждения» начинает употреблять слова и словечки, отличающиеся от общепринятой речевой нормы. В ход идут элементы разноплановой лексики: иностранные слова, профессионализмы (моряков, музыкантов), вульгаризмы, диалектизмы и в какой-то мере жаргонизмы. Употребляются они как некий признак принадлежности к определенному «клану»-возрастной группе. Применяются эти слова бездумно, неосознанно, смысл их весьма приблизителен, а происхождение чаще всего неизвестно для говорящего. Вряд ли кто-нибудь, употребляя модное в свое время словечко «клёво», подозревал, что оно давно известно в рязанских, владимирских, тамбовских говорах, обозначая в них «хорошо».

Информация о работе Риторическая культура и культура поведения человека в обществе