Терминологические проблемы в информационном обеспечении управления ДОУ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Ноября 2013 в 01:37, курсовая работа

Краткое описание

В рассматриваемой проблеме можно найти как исторически унаследованные характеристики, так и новые, связанные с коренными техническими и социально-экономическими преобразованиями в сфере документации. В особом внимании нуждается исследование организации информационного взаимодействия государственных и негосударственных структур федерального, «субъектного» и других уровней управления. Недостаточная научно-теоретическая разработанность и отсутствие должного государственного внимания к созданию концептуальной базы и выработке единых подходов к организации ДОУ влекут за собой различные отрицательные последствия, в частности отрыв от международных правил и технологий, неэффективность и недостаточную ценность сохраняемых информационных ресурсов.

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая по ин.ф..docx

— 66.28 Кб (Скачать документ)

Доктрина информационной безопасности России, утвержденная Президентом  Российской Федерации 9 сентября 2000 г. N Пр-1895, представляет собой совокупность официальных взглядов на цели, задачи, принципы и основные направления  обеспечения информационной безопасности Российской Федерации и служит основой  для:

- формирования государственной  политики в области обеспечения  информационной безопасности Российской  Федерации;

- подготовки предложений  по совершенствованию правового,  методического, научно-технического  и организационного обеспечения  информационной безопасности Российской  Федерации;

- разработки целевых программ  обеспечения информационной безопасности  Российской Федерации.

Доктрина развивает Концепцию  национальной безопасности Российской Федерации применительно к информационной сфере;

ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007 "Система  стандартов по информации, библиотечному  и издательскому делу (СИБИД). Управление документами. Общие требования" регулирует процессы управления документами государственных, коммерческих и общественных организаций, предназначаемыми для внутреннего  или внешнего пользования. Стандарт:

- распространяется на  управление документами (всех  форматов и на всех носителях), создаваемыми или получаемыми  государственной, коммерческой или  общественной организацией в  процессе ее деятельности или  лицом, на которого возложена  обязанность создавать и сохранять  документы;

- содержит положения об  ответственности, политике, процедурах, системах и процессах, связанных  с документами организаций;

- содержит руководящие  указания по управлению документами  в рамках процессов управления  качеством и управления окружающей  средой в соответствии с национальными  стандартами ГОСТ Р ИСО 9001 и  ГОСТ Р ИСО 14001;

- содержит методические  рекомендации по проектированию  и внедрению систем управления  документами;

ГОСТ Р ИСО/МЭК 17799-2005 "Информационная технология. Практические правила управления информационной безопасностью" устанавливает  рекомендации по управлению информационной безопасностью лицам, ответственным  за планирование, реализацию или поддержку  решений безопасности в организации, и предназначен для обеспечения  общих основ для разработки стандартов безопасности и выбора практических мероприятий по управлению безопасностью  в организации, а также в интересах  обеспечения доверия в деловых  отношениях между организациями. Рекомендации настоящего стандарта следует выбирать и использовать в соответствии с  действующим законодательством.

В разделе словаря "Примечания" в некоторых случаях должно быть разъяснено применение терминов и определений, даны ссылки на другие термины. Это  будет необходимо для четкого  понимания терминов и определений  пользователем словаря.

Термины, их определения и  источники должны рассматриваться  в аспекте правовых и организационных  основ:

- поиска, получения, передачи, производства, распространения и  хранения документированной информации; создания, внедрения и функционирования  АС; применения ИС, ИТ; обеспечения  защиты информации;

- обеспечения безопасности  личности, общества и государства,  определяющих систему безопасности  и ее функции, устанавливающих  порядок организации органов  обеспечения информационной безопасности, а также контроля и надзора  за законностью их деятельности;

- охраны и использования  программ для ЭВМ и баз данных;

- отнесения информации  к государственной тайне, ее  засекречиваниям или рассекречиваниям  и защиты в интересах обеспечения  безопасности Российской Федерации;

- отнесения информации  к конфиденциальной (служебной, коммерческой, банковской, налоговой, личной (персональным  данным) и другим видам тайн), передачи  такой информации, охраны ее конфиденциальности  в целях обеспечения баланса  интересов обладателей информации, составляющей эти тайны;

- процессов управления  документами, включая конфиденциальные  документы государственных, коммерческих  и общественных организаций, предназначаемыми  для внутреннего или внешнего  пользования, в области ДОУ,  делопроизводства и архивного  дела, учитывающих жизненный цикл  документа на любых носителях;

- хранения, комплектования, учета и использования документов  архивных фондов и других архивных  документов на любых носителях,  включая создание и функционирование  электронных архивов;

- формирования обязательного  экземпляра документов как ресурсной  базы комплектования полного  национального информационного  фонда документов Российской  Федерации, а также страхового  фонда, развития системы государственной  библиографии, предусматривающей обеспечение  сохранности обязательного экземпляра  документов, его общественное использование;

- в области связи и  коммуникационных технологий, включая  электронную и почтовую связь,  определяющих порядок регулирования  деятельности в данных областях  и управления этой деятельностью;

- использования электронной  цифровой подписи в электронных  документах, порядка работы с  электронными документами, учитывающего  жизненный цикл электронного  документа и программных средств,  создания электронного документооборота;

- обеспечения информационной  безопасности и защиты информации, формирования государственной политики  в области обеспечения информационной  безопасности Российской Федерации,  совершенствования правового, методического,  научно-технического и организационного  обеспечения в данной области;

- системы стандартизации  защиты информации, которая является  межотраслевой, общетехнической  системой стандартов и разработана  в соответствии с программами  и планами работ по стандартизации  в области защиты информации.

Словарь должен базироваться не только на использовании имеющихся  знаний, но и предполагать учет сложного и длительного процесса интеграции знаний об управлении документами и  управлении информационной безопасностью. Междисциплинарность определяемых словарем терминов должна предполагать тесную взаимосвязь со многими отраслями  науки и практики ДОУ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

     В современных больших информационных системах информация интегрируется в огромные банки сведений по тем или иным сферам общественной жизни, отраслям производства, науки и культуры, сведений, которыми пользуются большие массы потребителей для решения многочисленных, самых разнообразных задач.

      Языковые барьеры вызваны различием языков источника и приемника информации. В настоящее время на Земле насчитывается 2700—2800 языков, из них только на каждом из 200 языков общаются множество людей численностью более 1 млн человек. Официальными языками международного общения, принятыми в Организации Объединенных Наций, являются английский, русский, французский, испанский, китайский.

Самое испытанное средство преодоления языкового барьера  — изучение чужих языков и перевод. Хотя изучение чужих языков широко распространено, главным средством  преодоления языкового барьера  является перевод. Ежегодно число переводов  в мире возрастает на 15—20%. В ускорении  перевода может сыграть значительную роль его автоматизация, принципиальная возможность которой по крайней  мере для языков в области науки  и техники доказана. Вместе с тем  для практического осуществления  машинного перевода нужны большая  подготовительная работа, время, средства.

Поэтому не случайно все  большие надежды возлагаются  на международные вспомогательные  языки типа эсперанто. Проблемами искусственных  международных языков занимается специальная  отрасль языкознания — интерлингвистика.

     Весьма близки к языковым барьерам терминологические, которые связаны с различным пониманием тех или иных терминов. Такие барьеры возникают тогда, когда производители информации не заботятся о том, чтобы она была понятна потребителям. В результате этого рода информация остается бесполезной. Терминологические барьеры довольно распространены в науке, особенно в «узких» специальных ее областях, а также в областях новых, где не сложился еще адекватный понятийный аппарат, а соответственно и терминология. Новые направления, особенно на первых порах, заимствуют терминологию из традиционных (квантовая механика, к примеру, из классической механики), а потому истинный смысл терминов остается непонятным, а выраженная в них информация не приносит достаточной пользы.

     Возникновению многозначности терминов способствует и известный произвол в употреблении терминов, ничем не оправданное обозначение того или иного понятия различными терминами, синонимами или вкладывание в один и тот же термин различного понятийного содержания. По этой причине часто возникают длительные, но бесплодные дискуссии по самым различным вопросам. Разночтение терминов особенно недопустимо в управлении — одном из самых важных и сложных видов практической деятельности человека, общества.

     Управление — это прежде всего информационное взаимодействие между субъектом и объектом управления. И его успех во многом зависит от того, насколько общ, понятен и доступен объекту и субъекту язык этого общения. Разночтение управленческих команд, директивной, управляющей информации, равно как и информации обратной, осведомляющей, субъектом и объектом управления, приводит к нарушению управленческого процесса, к серьезным издержкам и просчетам.

Совершенно недопустима  многозначность терминов в условиях все расширяющегося использования  в работе с информацией электронно-вычислительной техники. Автоматизированные системы  управления способны успешно функционировать  только при точной и строгой однозначности  кодируемых, программируемых и вводимых в запоминающее устройство ЭВМ терминов, обозначений. Уточнение понятий, унификация и стандартизация терминов, обозначений, кодов, сигналов и т.д. — эффективное  средство преодоления терминологических  барьеров.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список источников и литературы

Источники

1. «Конституция Российской  Федерации».¾ М.: Инфра – М, 2008 – 200с.

2. Федеральный закон от 20 февраля 1995 г. N 24-ФЗ  "Об информации, информатизации и защите информации (в ред. Федерального закона от 10.01.2003 N 15-ФЗ)

3. Доктрина информационной безопасности России, утвержденная Президентом Российской Федерации 9 сентября 2000 г. N Пр-1895

4.  ГОСТ Р 51141-98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения». Утверждены Постановлением Госстандарта РФ от 27 февраля 1998 г. № 28 – М.: ИПК Издательство стандартов, 1998.

5. ГОСТ Р 6.30-2003 "Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов". Принят и введен в действие Постановлением Госстандарта России от 3 марта 2003 г. № 65 - СТ. М.: ИПК Издательство стандартов, 2003.

Литература

1. Андреева В.И. Делопроизводство. Изд. 6-е, перераб. и доп. —  М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 2000.

2. Документы и делопроизводство: Справочное пособие /Т.В. Кузнецова,  М.Т. Лихачев, А.Л. Райхцаум, А.В.  Соколов: Сост. М.Т. Лихачев. — М.: Экономика, 1991.

3. Копылов В.А. Информационное право. — М.: Юрист, 1997.

4. Кузнецова Т.В. Делопроизводство (Документационное обеспечение управления). — М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 1999.

5. Кушнаренко Н.Н. Документоведение: Учебник. – 6-е изд., стер. – К.: Знания, 2005

6. Ларин М.В. Управление документацией в организациях: проблемы истории и методологии//Делопроизводитель – 2003 - №2.

7. Сокова А.Н. Деловая документация в сфере управления. — М.: Знание, 1985.

Электронные ресурсы

1.Федеральный закон 149 – ФЗ « Об информации, информационных технологиях и о защите информации» от 27 июля 2006 г. // www.rg.ru

2.Федеральный закон от 20 февраля 1995 г. N 24-ФЗ    "Об информации, информатизации и защите информации"    (в ред. Федерального закона от 10.01.2003 N 15-ФЗ)

3. Ларин М.В. Развитие понятия “документ” // Делопроизводство. 2000. № 1.

4. Ларьков Н.С. Документоведение: Учебное пособие. ¾ М.: Восток – Запад, 2006 – 200с.

5. ГОСТ Р 51141-98 Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения. Ст.3

 

 

1 Федеральный закон от 20 февраля 1995 г. N 24-ФЗ "Об информации, информатизации и защите информации"   (в ред. Федерального закона от 10.01.2003 N 15-ФЗ)

2 Андреева В.И. Делопроизводство. Изд. 6-е, перераб. и доп. — М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-Синтез», 2000.

3 ГОСТ Р 51141-98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения». Утверждены Постановлением Госстандарта РФ от 27 февраля 1998 г. № 28 – М.: ИПК Издательство стандартов, 1998

Информация о работе Терминологические проблемы в информационном обеспечении управления ДОУ