Проблема происхождения русского литературного языка
Реферат, 01 Декабря 2013
По мнению Б. А. Успенского, в полемике по этим вопросам были смешаны две по существу разные темы: проблема происхождения литературного языка древнейшей эпохи и проблема происхождения современного русского литературного языка, которые имеют разные временные точки отсчета.
Проблема происхождения русского литературного языка
Реферат, 25 Января 2013
По мнению Б. А. Успенского, в полемике по этим вопросам были смешаны две по существу разные темы: проблема происхождения литературного языка древнейшей эпохи и проблема происхождения современного русского литературного языка, которые имеют разные временные точки отсчета. Возникновение русского литературного языка древнейшей эпохи относится к концу X – середине XI вв., для современного русского литературного языка этим рубежом является вторая половина XVII–XVIII вв., причем русский литературный язык древнейшей эпохи (донационального периода) и современный русский литературный язык имеет разные истоки – церковнославянский для первого и живой русский язык для второго.
Современное состояние русского языка: проблемы и решения
Реферат, 02 Октября 2014
Русский язык является одним из мировых языков, на нем говорят миллионы человек, огромное количество классических произведений литературы написано именно на этом языке. Словарный запас языка поистине огромен, его невозможно даже измерить, поскольку в ходу и устаревшие слова, и неологизмы. Конечно, часть архаизмов уходит в прошлое, однако их все еще можно встретить в книгах. Язык развивается и растет, но вместе с тем и переживает определенные проблемы. Одной из самых опасных проблем является засорение русского языка словами из иностранных языков. Многие филологи считают это взаимопроникновение пагубным и уничтожающим исконно русский язык и русские же выражения.
Прецедентные фольклорные имена в английском и русском языках как проблема перевода
Автореферат, 04 Февраля 2014
Объектом диссертационного исследования являются структурно-
семантические свойства и функции фольклорных имен в качестве
прецедентных в английском и русском языках.
Актуальность данной диссертационной работы обусловливается
наличием малоизученного комплекса сложных семантических,
стилистических, синтаксических и словообразовательных проблем,
сопровождающих этот вид прецедентности и связанных с переводом
английских и русских ПФИ.
Обучение младших школьников с проблемами в интеллектуальном развитии на уроках русского языка
Доклад, 08 Января 2014
В представленных материалах рассматриваются проблемы обучения русскому языку умственно отсталых младших школьников. Показана коррекционная и практическая направленность материала уроков русского языка, принципы обучения. Дается обзор добукварного периода и системы подготовки к письму и чтению. Также рассматривается период обучения грамоте: задачи работы, трудности формирования навыка чтения и письма, методические приемы, способствующие развитию этих навыков, структура урока письма и чтения. Даются такие понятия, как дислексия и дисграфия, виды и формы работы по их коррекции.
Проблема происхождения русского литературного языка (концепции А.А. Шахматова и С.П. Обнорского, компромиссные теории)
Реферат, 30 Августа 2015
1. Основная проблематика в изучении происхождения русского литературного языка - три концепции происхождения русского языка:
а) концепция А.А. Шахматова;
б) концепция С.П.Обнорского;
в) концепция Ф.П.Филина.
2. Основная проблематика в изучении начального этапа становления русского литературного языка:
а) концепция Б.А.Успенского;
б) концепция В.В.Колесова.
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНИЛИЗ АТРИБУТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ
Дипломная работа, 16 Июня 2013
Мы проводим типологическое исследование словосочетаний, в частности атрибутивных, в русском и английском языках. Кроме того, рассматриваем функционирование атрибутивных словосочетаний в художественных текстах.
Проблема перевода артикля на русский язык. Особенности функционирования артикля в английском языке на примере текста «Стандарт ведения л
Курсовая работа, 07 Ноября 2013
Данная курсовая работа посвящена исследованию грамматических особенностей научно-технических текстов и проблемам перевода.
Среди актуальных проблем современного переводоведения важное место занимает развитие такой отрасли как перевод научно–технических текстов, так как в связи с ускоряющимся научно–техническим прогрессом данный вид переводческой деятельности становится все более востребованным. Но, к сожалению, степень изученности данной темы далека от желаемой полноты, в частности, недостаточно исследованы приемы и способы перевода сопроводительной технической документации.