Факторы, обусловившие казахско-русское двуязычие

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Октября 2012 в 12:29, доклад

Краткое описание

Билингвизм - использование в государстве (в работе парламента, исполнительной власти, иных органов) двух языков, являющихся равными и имеющих одинаковый государственный статус. Кроме Казахстана он существует в Канаде, Бельгии, Белоруссии, Финляндии и некоторых других странах. В Казахстане проживает более 120 национальностей, каждая из которых имеет свои обычаи и традиции. Казахстан — страна с большим смешением нравов различных народов.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Эссе.docx

— 15.28 Кб (Скачать документ)

                                                                                Выполнила: Есимсеитова Бота, ИФ-44.

 

Факторы, обусловившие казахско-русское  двуязычие

(плюсы и минусы казахско-русского  билингвизма).

Билингвизм - использование в государстве (в работе парламента, исполнительной власти, иных органов) двух языков, являющихся равными и имеющих одинаковый государственный статус. Кроме Казахстана он существует в Канаде, Бельгии, Белоруссии, Финляндии и некоторых других странах. В Казахстане проживает более 120 национальностей, каждая из которых имеет свои обычаи и традиции. Казахстан — страна с большим смешением нравов различных народов. Почти все население Казахстана, независимо от национальности, владеет русским языком. В последние года наблюдается рост популярности английского языка. Жителей Казахстана, в широком смысле, как официально, так и в повседневной жизни, по причине того, что в стране проживает очень много наций, принято называть не «казахами», а «казахстанцами».

 В СССР была жесткая  языковая политика, была идеология,  население в течение кратчайшего  периода вынуждено было усваивать  русский язык. Закрывали школы  с казахским языком обучения  и вместо этого открывались  школы с русским языком обучения. Люди не могли устроиться на  работу, не зная русского языка,  Люди не могли поступить в  университет, потому что обучение  шло только на русском языке.  В эту категорию не попадали  только те, кто в силу своего  возраста, кто старше 60 лет, никак  физически не могли усвоить  другой язык. Но все же, даже  они знали бытовые слова, такие  как хлеб, масло, сахар. Все  это чуть не способствовало исчезновению нашего языка. В 1989 году был принят закон «О языках в Казахской ССР», который определил статус казахского и русского языков. В частности в нем говорилось, что государственным языком Казахской ССР является казахский язык, а русский язык является языком межнационального общения. Такое определение статуса русского языка в какой-то мере способствовало межэтнической напряженности и стало одной из основных причин массовой эмиграции русскоязычного населения страны, в результате чего Республика лишилась десятков тысяч квалифицированных специалистов, занятых в разных сферах деятельности. Это явилось причиной изменения государственной политики по вопросу русского языка. Государственным языком Республики Казахстан так и остался казахский язык, а русский язык получил статус официального, имеющего возможность наравне с казахским языком применяться в государственных организациях и органах местного самоуправления.

 Каждый из нас должен остаться в своей национальной культуре, в том числе и люди других национальностей. Общество должно стремиться к тому, чтобы каждая нация сохраняла и развивала свой язык, который является основным компонентом культуры. Лет десять назад огромная часть нашего населения не знала своего родного казахского языка, но к счастью государство приняла меры по развитию государственного языка. Начали проводиться различного рода программы для развития нашего языка, документации начали вестись на казахском языке, телевидение, радио, все службы массовой информации стали оповещаться на родном языке. 

Если же говорить о плюсах и минусах казахско-русского билингвизма, то плюсов конечно гораздо больше. Плюсы в том, что наше население  владеет двумя языками, пользуется в полной мере. Это помогает развитию нашего государства, укреплению и поддержанию  дружеских отношений  с соседними  странами. Минус в том, что русский  язык оказывает большое влияние  на казахский язык, появляются новые  некорректные слова, используемые нашими гражданами так называемые «шалаказахские слова». Это, по-моему, мнению дает отрицательные качества нашему языку.

Язык – это инструмент, и развивается он за счет использования. Поэтому я считаю правильным проведением  таких программ государством, нужно  развивать наш родной язык! Использовать его в полной мере. Не хочу никого обижать, но здесь должна проявляться патриотичность. Каждый казах обязан знать свой родной казахский язык и чтобы все граждане нашего государства хоть в какой-то степени владели языком государства, в котором они живут. Для начала если мы сами казахи будем знать язык в сто процентной мере, то и другие граждане, живущие, в нашей стране начнут пользоваться им. Например: если сидят 4 казаха и один русский, говорить на казахском языке, а не так как обычно делается сейчас, разговаривают на русском языке ради одного русского. Существует большая опасность того, что одна из культур за счет своего какого-то преимущества будет вытеснять компонент другой культуры. Наиболее очевидно, что такое может произойти в языковой сфере, за счет большей развитости и применимости в различных сферах жизни русского языка. Может доминировать русский язык и вытеснить казахский язык. Поэтому мы не должны допускать  возможности исчезновению нашего языка! Мы живем в Казахстане, соответственно мы обязаны знать родной казахский язык. Не будет языка – не будет и нации! Наш язык – это наша ценность, богатство нашей нации!


Информация о работе Факторы, обусловившие казахско-русское двуязычие