Антонимия в русских пословицах
Курсовая работа, 09 Сентября 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Предметом будут являться - виды, типы и функции антонимов в русских пословицах. Цель работы - определение видов и функций антонимов в русских пословицах, для достижения которой предполагается решить следующие задачи: 1) изучить антонимию как языковое явление; 2) проанализировать пословицы, содержащие антонимы; 3) определить виды и функции антонимов в пословицах.
Для реализации поставленных задач мы выбрали следующие методы: лингвистическое наблюдение, категориальный анализ, контекстный анализ, дистрибутивный анализ.
Содержание
Введение ……………………………………………………….3
Глава 1.
1.1. Антонимия как категория лексико - семантической
системы языка ……………………………………………..….4
1.2. Классификация антонимов…………………………..…10
1.3. Семантические и стилистические функции антонимов. Антонимы общеязыковые и окказиональные …………………….….16
Глава 2.
2.1. Анализ видов и функций антонимов в русских
пословицах ……………………………………………..……..23
Заключение………………………………………….…………42
Список литературы………………………………………...45
Прикрепленные файлы: 1 файл
Курсовая работа Марго.doc
— 983.50 Кб (Скачать документ)Иногда антитеза является приёмом
образного раскрытия
Ах вы, разбойник, ах злодей,
Ну как вы поживаете?
Вы раздеваете людей.
Когда их одеваете. (С.Я. Маршак. «Дорогому» портному). Особую выразительность имеет оксюморон ( оксиморон) ( гл. - охутогоп остроумно - глупое) - стилистическая фигура, представляющая собой сочетание несовместимых, противоположных по значению слов, образно раскрывающих в обозначаемом взаимоисключающие и противоречащие друг другу начала: образованная невежественность(Н.С. Лесков), т.е. полуобразованность, потуги на образование, ещё больше обнаруживающие невежественность; молодая старость (И.Н. Бунин), т.е. моложавость, черты молодости, свойственные уже немолодому, старому человеку.
В случаях, когда применяется один
антоним вместо другого, т.е. употребляется
слово или выражение в
В зависимости от различительных признаков, которыми обладают слова с противоположными значениями, могут быть выделены антонимы общеязыковые (языковые, точные, семантически однородные) и окказиональные (контекстуально - речевые, индивидуальные, квазиантонимы).
Языковые антонимы характеризуются рядом черт: А) общественно осознанными системными отношениями; Б) устойчивой принадлежностью к определённой лексико - грамматической парадигме; В) регулярностью воспроизведения в одних и тех же (или сходных) синтагматических условиях; Г) закреплённостью в словарном составе;
Д) относительно устойчивой стилевой
принадлежностью и
Подобные антонимы существуют в лексико - семантической системе языка относительно независимо. Они составляют так называемую объективную совокупность антонимических возможностей общеязыковой системы. К ним относятся все те слова, которые зафиксированы в современных словарях русского языка: весёлый - скучный, вредный - полезный, добродетель - порок, закрытый - открытый, лёгкий - тяжёлый, молодеть - стареть, увеличивать - уменьшать и т.д.
Наряду с антонимами языковыми, регулярно используемыми (т.е. общеупотребительными, узуальными) в антонимических отношениях в определённой речевой ситуации, в том или ином контексте могут оказаться слова, которые в обычном употреблении не выражают противоположных значений.
Подобные противопоставления не обладают признаком регулярной воспроизводимости и поэтому не находят, как правило, отражения в словарях, оставаясь фактом речи. Они по преимуществу являются однокорневыми, производными словами, стилистически ярко окрашенными и более выразительными по сравнению с нейтральными языковыми противопоставлениями, которые служат базой для их образования. Такие слова - антонимы нередко называют не только речевыми, но и контекстуальными (индивидуальными, авторскими). Они не обычны, а окказиональны, случайны, единичны и обусловлены определённым авторским заданием. Их появление исследователи в частности Л.А. Введенская, И.С. Улуханов и др., считают результатом некоторого ограничения языковой антонимии. Отступления от неё возможны лишь в индивидуальной речевой практике. К окказиональным антонимам относятся, например, веселье - невеселье, выдвижение - задвижение, дотянусть - недотянутость, любовь - безлюбовь, содружество - совражество, а также вещный - безвещный, втиснуться - вытеснуться, фольклорный - антифольклорный и др.
Глава 2
2.1. Анализ видов и функций антонимов в русских пословицах.
Основываясь на приведённых
выше структурной и семантической
классификациях, а также рассмотренных
возможных семантических и
Пословицы, содержащие антонимы, выделялись нами методом сплошной выборки. На их основе была составлена картотека, в которой пословицы располагаются произвольно, не в алфавитном порядке, и не по темам. Расположение по темам само по себе является очень удобным для пользования словарём, такое расположение было предложено ещё Далем В.И., но в нашем случае не является целесообразным, так как требует больших временных затрат и к тому же не может способствовать достижению цели нашего исследования. Причём в процессе наблюдения и отбора нами принимались во внимание пословицы, содержащие не только общеязыковые, но и окказиональные антонимы, так как частота встречаемости последних в пословицах представляется нам довольно высокой, даже по сравнению с частотой встречаемости семантически однородных антонимов.
Иллюстрируя известные нам виды и типы пословиц в соответствии со структурной и семантической классификацией, мы в качестве примеров можем привести следующие:
1
Пословицы, содержащие
2. Пословицы,
содержащие разнокоренные
- Пословицы, содержащие энантиосемы: Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать (речевая энантиосемия).
- Пословицы, содержащие конверсивы: Учёный водит, а неучёный следом ходит.
- Пословицы, имеющие в своём составе антонимы, выражающие качественную (контрарную) противоположность: Муж пашет, а жена пляшет.
- Пословицы, в состав которых входят антонимы, обозначающие
комплементарную противоположность. Свой глаз - алмаз, а чужой - стекло. - Пословицы, включающие в себя антонимы, обозначающие противоположную направленность действий, свойств, признаков: В тюрьму широка дорога, а из тюрьмы тесна.
- Кроме того, представляется возможным привести в качестве примеров пословицы, в которых антонимы выполняют следующие семантические функции:
- Противопоставление: Молодой игрушки, а старой подушки. ( в данном случае антонимия реализуется в контексте X, а У).
- Взаимоисключение: Дать ли, взять ли - раздумье берёт.
- Чередование, последовательность действий: День мечется, день бесится, день на карачках лазит. ( значение: то мечется, то бесится, то на карачках лазит).
- Превращение: Подальше положишь - поближе возьмёшь.
- Охват: И стар, и млад празднику рад. (значение: «все»).
- Соединение: Ни богу свечка, ни чёрту кочерга (значение «никому»).
- Антитеза: Корень ученья горек, да плод его сладок.
- Оксюморон в рассмотренных пословицах не выявлен
- Антифразис: Умён, как поп Семён: книги продал, да карты купил. («Умён» используется вместо своего антонима «глуп» с целью создания иронии).
В процессе анализа отобранных пословиц на содержание различных видов типов антонимов, мы обратили внимание на тот факт, что в одной пословице может присутствовать более одной пары антонимов. Причём эти пары могут быть отнесены к различным типам и видам антонимов, например: Маленькое дело лучше большого безделья. (антонимические пары: маленький - большой - разнокоренные; дело - безделье - однокоренные). Более того, в одной пословице антонимы могут одновременно служить реализации и семантической, и стилистической функций: Дружно не гузно, а один и у камня загинет. (антонимическая пара: дружно — один — является примером семантической функции противопоставления, и вместе с тем участвует в построении такой стилистической фигуры как антитеза.)
Поэтому нам представляется целесообразным проанализировать каждую из пословиц на наличие в ней всех предложенных выше функций антонимов, а также отнести содержащиеся в ней антонимы к тому или иному типу или виду в соответствии с семантической и структурной классификациями. Для фиксации результатов мы использовали таблицу: (образец таблицы смотри в Приложении № 1)
№ п\п |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 | ||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Маленькое дело | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||