Стратегии аргументации в предвыборной речи Б. Обамы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Января 2014 в 10:27, курсовая работа

Краткое описание

Аргументация и убеждение может реализовываться посредством раз-личных вербальных стратегий. Для эффективности убеждения политический деятель прибегает к различным стратегиям. В процессе исследования были выявлены следующие стратегии аргументации, присутствующие в политическом дискурсе:
1) Аргументативные (апелляция к авторитетам, статистика, риторические вопросы, нарративы, создание эффекта очевидности и общеизвестности фактов, обещания, ссылка на традиционные ценности, оппозиция, положительная самопрезентация)
2) Семантические (отрицание, уступка);
3) стилистические (повторы, оценочные слова).

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая Б.docx

— 81.54 Кб (Скачать документ)

          "We came together in 2008 because our country had strayed from these basic values.  A record surplus was squandered on tax cuts for people who didn’t need them and weren’t even asking for them. Two wars were being waged on a credit card. Wall Street speculators reaped huge profits by making bets with other people’s money.  Manufacturing left our shores.  A shrinking number of Americans did fantastically well, while most people struggled with falling incomes, rising costs, the slowest job growth in half a century.

"It was a house of cards that collapsed in the most destructive crisis since the Great Depression.  In the last six months of 2008, even as we were campaigning, nearly three million of our neighbors lost their jobs.  Over 800,000 more were lost in the month I took office alone.( President Obama's full campaign kickoff speech May 05, 2012)

Ораторы прибегают к использованию риторических вопросов, что помогает акцентировать внимание аудитории на наиболее важных положениях. Также с их помощью адресант устанавливает контакт с аудиторией, словно вовлекая ее в беседу:

And over four million jobs were created in the last two years -- more than one million of those in the last six months alone.  Are we satisfied?"

(President Obama's full campaign kickoff speech May 05, 2012)

So I have just one question for you Virginia, Are you fired up? Ready to go?

(Manassas, Prince William County, Virginia,  November 3, 2008)

Риторический вопрос является крайне популярным синтаксическим средством  в политическом дискурсе. С одной  стороны, он позволяет создать образ  вдумчивого политика, так как адресован  самому себе и носит спекулятивный характер. А с другой стороны придает монологу оттенок диалога, обсуждения, создает видимость участия слушающего в беседе. Достаточно редкое использование этой фигуры говорит о монологичности и некоторой тяжеловесности речи, что не является положительным в облике современного, демократичного политика. В речи Б. Обамы, наоборот, мы можем наблюдать часто использование этого приема.

Благодаря аргументам, создающим  эффект очевидности и общеизвестности определенных фактов, оратор воздействует на сознание слушателя, заставляя его верить в истинность сказанного, либо соглашаться с собственным мнением. При этом используются такие слова, как: «obviously», «undoubtedly», «as you know», и так далее:

I think everybody knows now we are in the worst financial crisis since the Great Depression.

          Апелляция к эмоциям слушателя, а также акцент оратора на собственных эмоциях, эффективно влияет на восприятие сказанного и отношение к нему:

           You have enriched my life, you have moved me again and again. You have inspired me. Sometimes when I have been down you have lifted me up. You filled me with new hope for our future and you have reminded me about what makes America so special.

After a minute or so I am feeling kind of fired up. I'm feeling like I'm ready to go. So I join in the chant. It feels good.

Еще один способ влияния  на эмоциональное восприятие сказанного – интимизация, где адресант дает аудитории понять, насколько он заинтересован в конкретном вопросе, и тем самым выводит слушателей на уровень соучастия. Такое неприкрытое выражение своих эмоций позволяет проникнуться неподдельным доверием к нему, апеллируя к его чувствам, внутренним ощущениям, тем самым у аудитории создается необходимое впечатление, что вызывает ответную реакцию, привлекает слушателей на сторону декламирующего.

I just want to say that whatever happens tomorrow, I have been deeply humbled by this journey. You have welcomed Michelle and me and the girls into your homes. You have shared your stories of struggle, you have spoken of your dreams, along the way, talking with all of you about your own lives.

 Тенденция  выражения чувств, с целью повышения экспрессивности речи играет важную функцию в речи политика. Массовая аудитория невнимательна, а экспрессивность является одним из способов пробуждения интереса у массовой аудитории.

But that common bond is where we must begin. Our economy is recovering. A decade of war is ending. A long campaign is now over. And whether I earned your vote or not, I have listened to you. I have learned from you. And you've made me a better president. And with your stories and your struggles, I return to the White House more determined and more inspired than ever about the work there is to do and the future that lies ahead.

Описав существующую проблему, либо отвечая на вопрос, оратор уверяет слушателя, что вскоре проблема будет решена. При этом Барак Обама описывают конкретные шаги, которые планирует сделать или уже сделал:

We tried to communicate for these last two years that we can't afford the same political games, the same tactics that pit us against one another, that make us afraid of each other.

Личный опыт оратора, будь то решение государственных вопросов или

посещение благотворительных  акций, располагает к нему слушателя. Политику во время предвыборной кампании важно дать понять своему народу, что он – лучший лидер, и его достижения это подтверждают. Этого ему помогают добиться нарративы –короткие повествования о проведенной работе, а также тезисы, которые дают четкое понимание о достижениях оратора, используя глагол в прошедшем времени, чаще всего именно Past Simple:

           I met one of those women in Greenwood, South Carolina. It was back early when we were way back in the polls.

2.2 Стратегия дискредитации. Несмотря на разнообразие стратегий аргументации, которые влияют на аудиторию, убеждая слушателей в том, что все, сказанное во время дебатов, это истина, политики зачастую прибегают и к менее достойным стратегиям для достижения своих целей. Основываясь на полученных данных, мы выявили особый тип стратегий, применяемых политиками для борьбы с оппонентом. Таковым является выдвижение себя на первый план путем принижения достоинства своего оппонента, либо прямое опровержение сказанного оппонентом, имплицирующее обвинение во лжи.

Эффективным здесь оказывается  также прием антитезы:

After decades of broken politics in Washington, 8 years of failed policies from George Bush, twenty-one months of campaigning, we are less than one day away from bringing about change in America.

В подобных репликах могут  звучать слова с негативной коннотацией, отрицания, слова с ярко выраженной эмоциональной окраской. Однако, такой способ аргументации является противоречивым. Если слушатель воспринимает это как оскорбление оппонента, это, вероятно, вызовет в нем негативное отношение к оратору.

Если же у слушателя  положительное отношение к оратору  и/или отрицательное отношение к его оппоненту, то такие аргументы помогают оратору убедить слушателя в его искренности.

Как показывает анализ предвыборного  дискурса Барака Обамы, при характеристике своей политики, а также при описании страны и народа, он использует лексические единицы с положительной коннотацией. Иначе обстоит дело, когда Обама касается обсуждения действий своих политических оппонентов. Он дает им определенную оценку, чаще всего критическую. Так, например, в той же речи, произнесенной в Денвере 28 августа 2008 г., для характеристики политики Джорджа Буша он использует такие негативно окрашенные лексические единицы, как failure («провал, поражение»), failed policies («неудачная политика»):

          But the failure to respond is a direct result of a broken politics in Washington and the failed policies of George W. Bush.

Еще более резко Барак  Обама в той же самой речи высказывается  о своем главном сопернике  в предвыборной борьбе – Джоне Маккейне:

And today, as my call for a time frame to remove our troops from Iraq has been echoed by the Iraqi government and even the Bush Administration, even after we learned that Iraq has a $79 billion surplus while we're wallowing in deficits, John McCain stands alone in his stubborn refusal to end a misguided war.

Позиция Маккейна характеризуется  словосочетанием stubborn refusal («упрямый отказ»), а отношение к войне, которую он поддерживает, выражается при помощи эпитета misguided («ошибочная»). Продолжая речь, Обама использует такие выражения, как bad strategy («плохая стратегия»), описывая политику Буша и Маккейна:

John McCain wants to follow George Bush with more tough talk and bad strategy, that is his choice - but it is not the change we need.

Подобные лексические  единицы с отрицательной коннотацией  прямо выражают мнение Обамы, которое  он хотел бы донести до своих потенциальных избирателей. Но, как известно, в предвыборном дискурсе часто используются и косвенные приемы воздействия. В качестве приемов завуалированного, альтернативного представления действительности средствами косвенной оценки в политическом дискурсе чаще всего выступают метафоры, сравнения, аллюзии, эвфемизмы и другие средства косвенной оценки, которые используются для реализации базовых стратегий политического дискурса: запугивания, соперничества и борьбы за власть, навязывания определенного мнения, оказания давления на соперников, манипулирования народом, оправдания агрессивных военных действий и др. [Токарь 2008: 4].

Сравнивая себя, «хорошего», с «плохим» Маккейном, в выступлении 28 августа 2008 г. Обама использует соответствующие  лексические единицы, например, «unlike»:

Unlike John McCain, I will stop giving tax breaks to corporations that ship jobs overseas, and I will start giving them to companies that create good jobs right here in America.

В публичных выступлениях Обамы в период предвыборной кампании мы видим также такие средства оценочности, как ирония, использованная, например, в речи «The American Promise», произнесенной им 28 августа 2008 года в Денвере:

But the record's clear: John McCain has voted with George Bush ninety percent of the time. Senator McCain likes to talk about judgment, but really, what does it say about your judgment when you think George Bush has been right more than ninety percent of the time? I don't know about you, but I'm not ready to take a ten percent chance on change.

Обама в своих предвыборных выступлениях часто критикует внешнюю  политику администрации Джорджа  Буша и утверждает, что именно она  привела Соединенные Штаты Америки к потере лидирующих позиций в мире. Поэтому еще один ключевой тезис Обамы – возвращение Америке статуса мирового лидера. Концепт патриотизма и связанные с ним лексические единицы являются характерной чертой предвыборного дискурса Барака Обамы.  Приведем пример из той же речи от 28 августа 2008 г.:

The times are too serious, the stakes are too high for this same partisan playbook. So let us agree that patriotism has no party. I love this country, and so do you, and so does John McCain. The men and women who serve in our battlefields may be Democrats and Republicans and Independents, but they have fought together and bled together and some died together under the same proud flag. They have not served a Red America or a Blue America - they have served the United States of America.

ВЫВОД ПО 2 ГЛАВЕ

Данные анализа структуры  политического дискурса позволяют  выделить обобщенную модель основной коммуникативной стратегии американского политического дискурса – речевой стратегии убеждения со смешанным набором тактик, которую составляют тактика аргументированного убеждения и тактики самопрезентации. В итоге, можно отметить, что аргументация – это такой вид речевой деятельности, который влияет на восприятие сразу на нескольких уровнях и используется с целью убедить рационального слушателя в истинности сказанного. Использование различных аргументативных стратегий для убеждения слушателя, в том числе и таких, которые античные риторики считали недопустимыми, увеличивает вероятность успеха оратора перед современной аудиторией.

По результатам проведенного анализа лексических особенностей предвыборного дискурса США 2008 года, и в частности, предвыборных речей Барака Обамы, можно сделать вывод, что выбор лексических единиц определяется целью, которую политик хочет добиться в своем выступлении или серии выступлений. Основная цель предвыборного дискурса – убедить избирателей проголосовать на выборах именно за этого кандидата и отказаться от выбора в пользу его соперников. Лексические особенности предвыборного дискурса Барака Обамы в полной мере соответствуют этой цели. Используя различные тактики, он решает основную задачу – формирует свой имидж. Чем точнее будет выстроен имидж политика, тем эффективней окажется его коммуникация с избирателями, и, следовательно, тем вероятнее достижение основной задачи – завоевание и удержание симпатий населения. В целом мы видим, что имидж Барака Обамы, это имидж сильного, харизматичного, уверенного в себе лидера, которому подвластно все, но в то же время обыкновенный афроамериканец со своими достоинствами и недостатками, добившийся своего положения самостоятельно. Ему нечего скрывать, он открыт для людей, охотно делится своими личными переживаниями и подробностями семейной жизни. Он хороший муж и отец, верующий христианин, обаятельный, спокойный, склонный к компромиссам современный мужчина. Можно предположить, что имидж, созданный для Барака Обамы отвечает всем требованиям современного американского общества и как нельзя лучше вписывается в современную обстановку в США.

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Политическая деятельность  тесно связана с речевой деятельностью, политик осознает, что его практика сопряжена со словом, слово главное орудие политика. Именно поэтому речь политиков является важным объектом изучения, поскольку одной некорректной фразы может быть вполне достаточно, чтобы свести на нет многолетнюю успешную политическую карьеру.

Настоящая работа посвящена  рассмотрению лингвостилистических особенностей политического дискурса современного английского языка. Исследование проводилось на материале политических речей 44 президента США Барака Обамы. Для анализа языкового материала нам было необходимо изучить понятие дискурс и определить специфику политического дискурса. Также нами были изучены  подходы к определению коммуникативных стратегий и тактик в политическом дискурсе.

После изучения теоритического материала по теме нами был сделан ряд выводов:

- Дискурс – это вид  речевой коммуникации, ориентированный  на обсуждение и обоснование значимых  для участвующих в нем действий, мнений, позиций;

- Политический дискурс представляет собой специфический вид коммуникации, предполагающий движение от речевой общности участников политического и социального взаимодействия до конструктивного политического согласия в области социально значимых тем и способов разрешения существующих проблем на основе широкого, добровольного, свободного и аргументированного монолога (иногда диалога);

- Важная характеристика  политического дискурса заключается  в том, что он используется  для конструирования социальных  значений; с одной стороны, власть  сама производит истину, навязывая  значения, с другой стороны, дискурсы определенным образом информируют субъектов власти о мире и тем самым влияют на них;

В результате проведенного анализа ключевых языковых единиц, фигурирующих в текстах политических выступлений Барака Обамы, мы пришли к следующим выводам:

- основной круг тем,  затрагиваемых в выступлениях, представлен  такими темами, как  «ценностные черты, характерные для всей нации», «многообразие состава американского народа» «семья» и др.;

-высокая степень патриотизма  речи также является отличительным  признаком речей Б. Обамы, речь 44 президента отличается особой  экспрессивностью, здесь можно отметить излюбленные приемы как риторический вопрос, анафора, и …

На повестку дня выходят  вопросы теоретического моделирования  политического дискурса - выявление механизмов порождения и функционирования политических текстов, анализ политических метафор как способа осмысления мира политики, характеристика речевого поведения политика, изучение вербальных и риторических стратегий в политической деятельности. В современном обществе возрастает значимость политической коммуникации, поскольку в условиях демократического социального устройства вопросы власти открыто обсуждаются, и решение целого ряда политических проблем зависит от того, насколько адекватно эти проблемы будут интерпретированы языком. В последние годы отдельные проблемы политического дискурса стали объектом активного обсуждения, как в научной, так и в публицистической литературе.

Информация о работе Стратегии аргументации в предвыборной речи Б. Обамы