Особенности набора и верстки

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2013 в 11:55, контрольная работа

Краткое описание

Задание №1: Особенности набора и верстки стихотворных ритмизированных произведений................................................................................3
Задание №2: Выбор и обоснования формата издания, формата наборной полосы, кегля и гарнитуры шрифта для художественной литературы...................................................................................................................6
Задание №3: Описать общую технологическую схему прохождения проекта издания от оригинала до монтажа фотоформ.......................................................................................................................13
Список литературы

Прикрепленные файлы: 1 файл

реферат ТОТИ.docx

— 27.53 Кб (Скачать документ)

 

Содержание:

Задание №1: Особенности набора и верстки стихотворных                   ритмизированных произведений................................................................................3

Задание №2: Выбор и обоснования  формата издания, формата наборной          полосы, кегля и гарнитуры шрифта для художественной литературы...................................................................................................................6

Задание №3: Описать общую  технологическую схему прохождения         проекта издания от оригинала  до монтажа фотоформ.......................................................................................................................13

Список литературы.............................................................................................14

 

Задание № 1: Особенности набора и верстки стихотворных ритмизированных произведений.

При верстке стихотворений  начальные строки всех строф, как  правило, не должны иметь абзацных отступов.

В стихотворениях, набираемых со ступенчатой (связной) выключкой, первые строки всех групп должны быть размещены  по одной вертикальной оси, а остальные  выровнены строго по вертикали, на которой  окончился текст предыдущей строки в группе. При малых форматах допускается перекрытие строк внутри группы на одинаковую величину по всему стихотворению.

В стихотворениях не должно быть переносов. При необходимости могут быть перенесены слова. В конце строк не должны оставаться предлоги и союзы. Перенесенные слова должны быть выключены в правый край формата (или по одной левой оси в правой части формата). В особых случаях допускается перенос в правый край предыдущей или последующей строки, с отбивкой перенесенной части от текста строки не менее чем на кегельную и отделением перенесенного текста квадратной скобкой, отбитой на 2 п.

Если при верстке драматических  произведений имена действующих  лиц выключаются отдельными строками, то реплики начинают без абзацного  отступа.

В стихотворных драматических  произведениях строки стихотворений, относящиеся к разным репликам, должны быть набраны способом ступенчатой (связной) выключки.

Если в драматических  произведениях ремарки оформлены  «в красную строку», то все строки ремарки должны быть набраны на полный формат без абзацного отступа, а  последняя выключена по центру формата.

Если строфы стихотворения  отделяют одна от другой втяжками, то дополнительными  пробелами их не разделяют.

На каждом развороте разбивка строф должна быть одинаковой. Для  журнальных, газетных, информационных изданий и изданий оперативной  полиграфии в различных стихотворениях допускаются разные отбивки строф.

Заголовки, звездочки и  цифры между строфами должны быть отбиты сверху больше, чем снизу. Общая  отбивка должна обеспечить кратность  высоты заголовка с отбивками  кеглю текста и должна быть в пределах кегельной величины, если строфы между  собой не разбиты, или двух кегельных  величин шрифта, если между строфами есть отбивки.

При переносе стихотворения  с полосы на полосу на каждой из полос (внизу первой и наверху второй) не может быть менее двух стихотворных строк одной строфы. Желательно делать перенос между строфами.

Стихотворения внутри прозаического  текста заверстываются по правилам, действующим  для дополнительных текстов.

В драматических произведениях, в которых имена действующих  лиц подлежат набору в подбор с  репликами или вынесены (в том  числе и в стихотворных драматических  произведениях) в левый край, никаких  разбивок между репликами не должно быть.

Имена действующих лиц, выключенные  отдельными строками, отбивают от текста реплик по правилам верстки простых  заголовков, т. е. отбивка сверху должна быть в 1,5 раза больше, чем снизу, с  обеспечением кратности общей высоты кеглю основного шрифта; в начале полосы без колонтитула отбивка  сверху не делается; под именем действующего лица в конце полосы должна быть полная реплика или не менее трех ее строк, переходящих на следующую  полосу.

Ремарки, выключенные отдельными строками, должны быть отбиты от реплик в пределах кегельной величины основного  шрифта с обеспечением кратности  общей высоты ремарки с отбивками  кеглю основного шрифта.

Полосу в драматических  произведениях нельзя заканчивать  строкой, содержащей только имя действующего лица и ремарку. В конце полосы должна быть полная реплика или не менее двух ее строк, переносимых  на следующую полосу.

Полоса в драматических  произведениях не должна начинаться ремаркой, находящейся внутри реплики.

 

 

Задание № 2: Выбор и обоснования формата издания, формата наборной полосы, кегля и гарнитуры шрифта для художественной литературы.

Художественная литература занимает в нашей стране большое  и почетное место как могучее  средство образного познания действительности и духовного воспитания народа.

При оформлении художественного издания для взрослых художник обладает значительным количеством приемов и средств. Он может прибегать к метафоричности, ассоциативности, стилизации, графической условности, так как все это доступно пониманию взрослого читателя. Во многих случаях художник может быть не только активным читателем и интерпретатором образов литературного произведения, но и в какой-то степени соавтором, расширяющим и дополняющим писательское повествование. Основным критерием при выборе характера оформления и пластики в иллюстрировании служит стилевое соответствие тексту произведения. Определенных «рецептов» того, как художник должен выражать стиль писателя, дать невозможно, но нужно помнить, что противоречия стилевых качеств в творчестве писателя и художника могут привести к искаженному толкованию образов и изменению идейно-художественного звучания литературного произведения.

Основные показатели художественно-технического оформления и полиграфического исполнения для литературно-художественных изданий  изложены в отраслевом стандарте  Госкомиздата СССР ОСТ 29.62-81 «Издания книжные  и журнальные». Выбор их для конкретного  произведения проводится проектирующим  издание художником.

В стандарте издания группируются по содержанию, признакам серийности и типам оформления, диктуемым  экономичностью. Показатели оформления, регламентированные стандартом, не нивелируют книги, а в системном методе предлагают издателям и полиграфистам широкий  спектр возможностей.

От выбора формата издания зависит  выбор размера полосы набора и  размеров полей. По три варианта их для каждого формата издания  предлагает ОСТ 29.62-81. В индивидуальных вариантах оформления допускается  применение других размеров с сохранением  или увеличением коэффициента использования  бумаги, указанного в стандарте.

Следующим важным фактором оформления является выбор шрифта для издания. В издательской практике, к глубокому сожалению, имеется лишь небольшой набор гарнитур шрифта для выбора в проект. В принципе же гарнитура шрифта для литературно-художественных изданий должна выбираться с учетом удобства чтения и специфики содержания произведения, его стилевых особенностей, а также эпохи, о которой в нем говорится или к которой оно относится. Так, елизаветинская гарнитура, вполне подходящая для набора произведений авторов XVIII-XIX веков, явно не подходит для набора стихов В. Маяковского, так как изысканность начертаний этой гарнитуры не соответствует стилю и духу поэзии В. Маяковского, а сам рисунок этой гарнитуры напоминает рисунки шрифтов XVIII - начала XIX века, т.е. таких гарнитур, которыми печатались произведения авторов того времени. Но для выбора гарнитуры шрифта может быть применен и другой критерий. «Выразительные средства шрифта не должны противоречить нашему восприятию текста. Точно так же, как мы силой собственного воображения проигрываем произведения Аристофана, Шекспира, Мольера и Шиллера, так и издания произведений классиков должны отвечать нашим вкусам и желаниям и набираться современными шрифтами», - пишет А. Капр в «Эстетике искусства шрифта».

Желательно, чтобы рисунок гарнитуры  шрифта соответствовал также и графическому характеру иллюстраций. Если книга  иллюстрируется гравюрами с тонкими  штрихами, то и в книжном шрифте желательно видеть такие же признаки, например контрастные шрифты с тонкими  засечками. В этом случае наиболее полно  достигается стилевое единство оформления.

Выбор кегля шрифта зависит от формата  издания и длины строки. Основной текст литературно-художественных изданий чаще всего набирается шрифтом  кг. 10 как наиболее удобочитаемым. В  сборниках стихов при выпуске  их в малом формате часто применяется  кг. 8 на шпонах. В связи с внедрением в практику книгоиздательства фотонабора, при котором практически величина кегля и междустрочных пробелов, измеряемая в пунктах, может быть любой, в целях экономии бумаги в  некоторых случаях литературно-художественные издания начинают набираться кг. 9.

Рубрикация в литературно-художественных изданиях может осуществляться как  обычными наборными типографскими  средствами, так и рисованными  художником-оформителем. В этом и  состоит одно из отличий оформления произведений литературно-художественных от остальных. Титульные листы, авантитулы, шмуцтитулы, начальные и концевые полосы, колонтитулы, колонцифры, оглавления предоставляют возможность художнику  не просто украсить книгу, но и помочь читателю познать стиль ее, время  описываемых событий, ее направленность.

Иллюстрирование литературно-художественных изданий

Важной особенностью художественной литературы является возможность ее иллюстрировать. История оформления книги показывает, что во все времена потребность в художественно-образных иллюстрациях в тексте была огромной. Уже в рукописной книге иллюстрациям отводится большая роль. В конце XV века великий немецкий мастер А. Дюрер создает серию гравюр на тему фантастической «пророческой» книги «Апокалипсис». В XVII веке делаются попытки иллюстрировать Сервантеса, Шекспира, Мольера. С XVIII века и особенно в XIX веке иллюстрирование произведений художественной литературы широко распространяется. Задача иллюстраций в современной практике - раскрывать, пояснять и дополнять текст, а также истолковывать литературное произведение.

Художник-иллюстратор должен перевести  словесные образы на язык образов  зрительных, и ему небезразлично, с каким литературным произведением  он имеет дело - с романом или  сборником пьес, с лирическими  стихами или политическим памфлетом. Переводя литературные образы и понятия  в форму изобразительную, иллюстратор  должен учитывать еще ряд факторов, которые повлияют на его деятельность. Так, должно быть выяснено, каковы цели и задачи данного издания, каково основное назначение издания и какой  читательской категории оно адресовано. Будет ли, например, книга популярным изданием, предназначенным для широких  слоев читателей, или изданием научного типа. Будет ли она массовой, преследующей цели просветительские, агитационные или же узко библиофильские. Естественно, что в соответствии с этим художник должен учитывать и характер технологического исполнения издания, и возможные  способы воспроизведения иллюстраций.

Приступая к иллюстрированию, художник должен задуматься над тем, какие  художественные средства могут наиболее полно выразить содержание и стиль  данного произведения.

Сравнивая, скажем, прозу Пушкина  и Достоевского, мы различаем ее не только по сюжетам, но и по словесному и изобразительному строю, отчетливо  различая разницу в их стиле. Ясная  и светлая мысль Пушкина порождает  такую же ясную, прозрачную речь и  короткую, простую фразу. Сложные, часто  мрачные, написанные как бы темными  красками картины жизни в романах  и повестях Достоевского воплощаются  в затрудненных фразах его речи.

Художник, взявшийся за иллюстрирование  произведений этих писателей, должен перевести  их словесные образы в образы зрительные, найти такой изобразительный  язык и такой пространственный строй  иллюстраций, которые бы отвечали строю  Пушкина и Достоевского. В первом случае он, видимо, должен будет дать ясно очерченное изображение, рисунок  светлый и простой, во втором же он может как бы растворить действующих  лиц в полумраке окружающего  их пространства, остановившись на рисунках темных, с глубокими таинственными  тенями. Словом, стиль литературного произведения, его образный и словесный строй должны подсказать изобразительный строй иллюстрации и даже технику ее исполнения.

По расположению в книге иллюстрации разделяются на фронтисписы, заставки, помещаемые в начале текста, концовки, применяемые в конце глав и частей книги, текстовые иллюстрации, различающиеся по размеру, иллюстрации полосные, занимающие всю страницу (или после всей наборной полосы), форматные, равные ширине полосы, но более короткие по высоте (полуполосные, на треть полосы и т.д.), и, наконец, иллюстрации оборочные, которые представляют собой маленькие рисунки, окруженные текстом, или же иллюстрации на полях книги. Все они широко используются при оформлении произведений художественной литературы. Очень полезно начинать работу над иллюстрациями с изготовления макета книги. Делается он обычно в формате будущего издания, с точным показом полосы набора текста. В таком макете следует сделать все эскизы проектируемых иллюстраций, что позволит художнику правильно распределить по тексту весь графический материал и точно определить масштаб каждого изображения.

Внешнее оформление книги

К внешним элементам книги относят обложку, переплет, суперобложку, форзац и футляр. В литературно-художественных изданиях, так же как и во всех остальных изданиях, все они (за исключением форзаца) выполняют несколько функций - защитную, информационную, эстетическую и рекламно-пропагандистскую.

В принципе, формирование будущего оформления книги и определение главных  линий его развития - это творческий процесс, которым занимаются художник книги и ее художественный редактор. Замысел оформления любой книги  любого вида литературы, который должен затем воплотиться в реальный проект, всегда должен исходить из того, что для каждого литературного  произведения может быть найдено  такое оформление, которое, находясь с ним в активной взаимосвязи, при точном назначении издания и при существующих реальных экономических и технических условиях будет наилучшим.

 

 

Задание № 3: Описать общую технологическую схему прохождения проекта издания от оригинала до монтажа фотоформ.

Информация о работе Особенности набора и верстки