Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2012 в 15:16, реферат
Язык художественной литературы иногда ошибочно называют литературным языком. Некоторые ученные считают его одним из функциональных стилей литературного языка. Однако в действительности для художественной речи характерно то, что здесь могут использоваться все языковые средства. Отбор и употребление этих средств автор подчиняет эстетическим целям, которых он стремиться достичь своим произведением.
Язык художественной литературы                                                                        2
Тропы                                                                                                                            3                                                                                                                           
Стилистические фигуры                                                                                           4                                                                                            
Литературно-языковая норма и стилистическая норма                                 5
Литературоведческий принцип
 
Реферат на тему:
«Язык художественной литературы»
13.12.2012
Ученицы МБОУ СОШ № 151
Мусихиной Анастасии
 
Содержание.
Язык художественной литературы                    
Тропы                         
Стилистические фигуры         
Литературно-языковая норма и стилистическая 
норма                         
Литературоведческий принцип
 
Язык художественной литературы.
Язык художественной литературы иногда ошибочно называют литературным языком. Некоторые ученные считают его одним из функциональных стилей литературного языка. Однако в действительности для художественной речи характерно то, что здесь могут использоваться все языковые средства. Отбор и употребление этих средств автор подчиняет эстетическим целям, которых он стремиться достичь своим произведением.
       
В художественном тексте 
Литературно-языковая норма и стилистическая норма – это понятия, которые раскрываются в тесной связи друг с другом.
Норма языка – общепринятое и закрепленное в данное время в данном языковом коллективе употребление языковых средств. С нормой же литературного языка обычно связывают критерии образцовости. Ее определяют как «образцовое употребление языковых средств», как «способ выражения, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества». Литературно-языковая норма – сложное и неоднородное образование, отличающееся от диалектной нормы большей строгостью и обязанностью. Литературная норма представляет собой систему норм, варьирующихся применительно к тому или иному функциональному стилю. Стилистическая, или функционально-стилевая норма представляет собой проявление литературно-языковой нормы в аспекте функционального стиля, т.е. ее стилистическую разновидность. Другими словами, единая литературно-языковая норма распадается на общую норму и частные, функционально-стилевые нормы. Общая норма едина для литературного языка в целом, для всех его функционально-стилевых ответвлений. Она связывает разновидности стилей в одну единую систему литературного языка.
 
Тропы
Эпитет – образное определение.
Метафора – употребление слова в переносном значении для определения предмета или явления, схожего с ним отдельными чертами.
Сравнение – сопоставление двух предметов.
Гипербола – преувеличение.
Литота – преуменьшение
Перифраза – замена однословного названия описательным выражением.
Аллегория – иносказание, намек.
Олицетворение – перенесение свойств человека на неодушевленный предмет.
 
Стилистические фигуры
Анафора – повторение отдельных слов или оборотов в начале предложения.
Эпифора – повторение слов или выражений в конце предложения.
Параллелизм 
– одинаково построенные 
Антитеза 
– оборот, в котором резко 
Оксюморон – 
сопоставление 
Бессоюзие и многосоюзие.
Риторические вопросы и обращения.
    Таким 
образом, по богатству 
 
Литературно-языковая норма и стилистическая норма