Теоретические проблемы жанра баллады
Реферат, 12 Марта 2014, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
В изучении баллад значительны заслуги Д. М. Балашова. Русским балладам он посвятил целый ряд работ, из которых наиболее ценны вступительная статья к сборнику «Народные баллады» (1963) и «История развития жанра русской баллады» (1966). Д. М. Балашов, изучив характер баллады на ряде основных сюжетов во всех версиях и вариантах, выяснил время возникновения жанра, особенности его развития, идеологическую направленность и художественные признаки. Он выявлял специфику баллад, считая их эпическим жанром, характеризующимся объективным повествованием о событиях. «Драматический конфликт отличается одноэпизодностью, широким развитием диалогизма, повторением эпизодов с нарастанием напряжённости» (см.: [Балашов 1966]). Д. М. Балашов проследил эволюцию старинной русской баллады, её развитие и угасание, а также возникновение новой баллады. Более конкретно, чем другие исследователи, он рассмотрел этапы её истории, стараясь найти критерии для периодизации.
Прикрепленные файлы: 1 файл
Зарубежка.docx
— 65.37 Кб (Скачать документ)4. Установить точно дату зарождения англо-шотландской баллады как жанра народного творчества трудно. Самая ранняя английская баллада, дошедшая до нас, — баллада об Иуде — датируется XIII в. Английские и шотландские баллады распадаются на несколько групп. Прежде всего это баллады, носящие по преимуществу эпический характер. В них нашли отражение народные толкования исторических событий, в частности феодальных войн между Англией и Шотландией (так называемые пограничные баллады). Древнейшей из этих песен, повествующих о бранных подвигах и грабежах, личной доблести и убийствах, является баллада «Охота на Чивиоте». Она изображает столкновение шотландского витязя Дугласа и английского лорда Перси с дружинами в горах Чивиота. Как и старинные эпические песни, баллада перечисляет всех воинов, участвовавших в битве, и всех погибших в ней.
Почти одновременно с историческими балладами (XIV—XV вв.) возник цикл близких к ним разбойничьих баллад. Их герои — благородный разбойник Робин Гуд и его дружина, смелые беззаконники, живущие «в веселом зеленом лесу». Первые баллады о Робине были записаны в середине XV в., а в XVI в. сложилась целая поэма-баллада «Деяния Робина Гуда». Вопрос о существовании реального Робина Гуда не решен до сих пор. Тот факт, что его имя упоминается в хрониках, не является доказательством его исторической реальности, поскольку установлено, что хроники нередко основывались на песнях. Однако важно не то, существовал ли Робин Гуд на самом деле, а то, каким предстает он в поэтическом творчестве народа. В балладах о Робине Гуде отчетливо выразилось сочувствие народа к лесным стрелкам и их предводителю, вчерашним крестьянам, ушедшим в лес от несправедливых притеснений. В образы героев этих баллад народ вложил свои социальные симпатии и антипатии. Впервые в поэзии Европы феодальной эпохи эпическая идеализация распространилась на человека «неблагородного» происхождения. Робин Гуд храбр, любит приключения, но в отличие от героев «классического» эпоса воюет он не с драконом, не с чужим племенем, не с врагами христианской веры, а с теми, от кого страдает народ, — с шерифом, надменным епископом, жадными монахами. Честность, справедливость, щедрость Робина Гуда, воспеваемые в балладах, распространяются только на бедняков; зато он не считает зазорным обманывать и грабить тех, кто притесняет «добрых иоменов». Дух свободолюбия пронизывает поэтические рассказы о подвигах Робина Гуда и его товарищей. Зеленый лес, укрывший дружину Робина Гуда, вырастает в символ справедливой и вольной жизни.
Еще одну группу составляют баллады лирико-драматические. Главное событие таких баллад — любовь. Сюжеты любовных баллад разнообразны, но, как правило, имеют драматическую, даже трагическую окраску. Противниками любящих выступают обычно их родственники, причем герои баллад нередко оказываются беспомощными перед обстоятельствами, мешающими их любви. В отличие от рыцарских романов в стихах в англо-шотландских любовных балладах главное не прославление подвигов, совершенных героем во имя своей возлюбленной, а воспевание чувства, которое должно вызвать отзвук в душе слушателей. Основное внимание сосредоточено не на событиях, а на душевных переживаниях героев («Прекрасная Анни из Лох-Роян»). Во многих лирических балладах присутствует элемент чудесного и сказочного («Демон-любовник», «Клятва верности»). Иногда фантастическое начало столь сильно, что заслоняет любовную тему, становится главенствующим («Томас Рифмач», «Баллада о двух сестрах»). В этих балладах резвятся феи и русалки, похищают людей эльфы, встают из гроба мертвецы, животные изъясняются на человеческом языке, а люди превращаются в животных и птиц. Фантастическое в любовных балладах подчеркивает и усиливает чувства героев, придает всему повествованию лирическую окраску. Характерно серьезное отношение безымянных авторов баллад к сверхъестественному миру, который представляется им вполне реальным и действительным. В этом они явились выразителями верований своей эпохи и народной среды. Точно определить по содержанию любовных баллад время их возникновения нелегко. Отмечая, что в английских и шотландских любовных балладах женщина всегда ближе к мужу или возлюбленному, чем к отцу или братьям, ученые предполагают, что эти баллады возникли в эпоху, когда родовые отношения уже не играли прежней роли.
Наиболее древним пластом балладного жанра считаются фантастические баллады, дольше других сохранявшиеся в устной традиции, в памяти народных певцов. Выделяют еще группу бытовых баллад типа «Старуха, дверь закрой» и «Баллады о мельнике и его жене». Они отличаются большей прозаичностью, характеры и события, как правило, поданы в комическом свете. Исследователи относят возникновение этого рода балладного творчества к более позднему времени, связывая его с эволюцией жанра, некоторым его снижением. Своеобразие и красоту народных баллад англичан и шотландцев, как любых баллад вообще, можно оценить, только памятуя о своеобразии их поэтического языка, формы, композиции. Баллада не любит обстоятельных вступлений, она сразу начинается с главного. Действие балладного повествования развивается стремительно, задерживаясь только на важных моментах, причем место и время действия не всегда определены точно. В балладах часто встречаются художественные приемы, характерные для народного творчества: постоянные эпитеты, которые возвращаются при названии того же самого предмета («веселый зеленый лес», «серебряный гребень», «русые волосы»); повторы, обусловленные повторением одной и той же ситуации; параллелизмы - прямое сопоставление человека и природы (один из излюбленных образов — деревья, соединяющие свои ветви на могиле влюбленных). Язык баллад представляет особую разновидность поэтической речи. Баллада предпочитает слова точные, конкретные, избегает пышных метафор и риторических фигур.
Еще одна особенность баллад — их четкий ритм. Рифма парная или перекрестная. В англошотландских балладах встречаются аллитерации, характерные для англосаксонского стихосложения.
Старинные баллады, впервые собранные епископом Перси и опубликованные в 1765 г. («Памятники древней английской поэзии»), оказали сильное воздействие на дальнейшее развитие поэзии. Интерес к народным балладам был особенно живым в эпоху романтизма с его увлечением средневековьем. Их собирали, ими зачитывались и им подражали Вальтер Скотт, Саути, Кольридж. Народные баллады вдохновляли великого Роберта Бернса. Последующие поколения поэтов (Тен-нисон, Росетти, Суинберн, Стивенсон) также обращались в своем творчестве к жанру баллады.
Возрождение интереса к балладе идет в русле растущего внимания к культуре прошлых периодов жизни человечества.
Жанр баллады был очень популярен на протяжении всего средневековья, поэтому вопрос о балладе—в значительной мере вопрос и о том, что собой представляло народное самосознание на протяжении долгих веков европейского феодализма, какова была роль народа в создании культуры прошлого.
5. БАЛЛАДА [от народно-латинского «ballare» — «плясать»] - общее обозначение нескольких, различных по существу, жанров лирической поэзии, лишь до известной степени представляющих определенные стадии исторического развития одной и той же художественной формы.
1). В эпоху расцвета
феодальной культуры провансальское «balada»,
северно-французское «balete» обозначают
известную форму плясовой песни с определенной
тематикой (восхваление весенней поры
и любви, осмеяние «ревнивцев» мужей и
т. п.) и слабо выраженными формальными
признаками [наличие рефрена, соединенного
одной общей рифмой с последней строкой
строфы, несколько основных типов строф,
впрочем, по разному восстановляемых Stengel’ем
(«Romanische Verslehre») и Jeanroy («Les
origines de la poésie lyrique en France»)]. Близкая к народной
песне тематика (мотив ревнивого мужа),
намеки на весеннюю обрядовость (в самой
ранней из провансальских Б., анонимной
«A l’entrada del tens clar» — «При наступлении
ясной поры», речь идет об «апрельской
королеве»), хоровой характер рефрена
(в уже упомянутой Б. «Laissaz nos, laissaz nos ballar
entre nos, entre nos» — «Дайте нам, дайте нам плясать
меж собой, меж собой»), плясовые выкрики
(в уже упомянутой Б. почти каждый стих
сопровождается возгласом «eya») — все
это свидетельствует о том, что здесь один
из характерных случаев (как в пасторали, winterlied, reigen) усвоения куртуазной
лирикой (см.) форм народной поэзии, в данном
случае — форм хороводной плясовой песни,
связанной с весенней обрядовостью.
2). Из Франции и Прованса баллада переходит в Италию (итальянск. «ballata»), освобождаясь от связи с плясовой народной песней и приобретая некоторые новые формальные признаки под влиянием канцоны (изменение строения строфы, устранение рефрена); этой формой пользовались Данте (см.) (10 Б.) и Петрарка (см.) (7 Б.); встречается она и у других поэтов XIII и XIV вв.
3). Существенно меняется форма баллады (обозначение «ballade», перенесенное с юга на север Франции, засвидетельствовано с первой половины XIV в.) во французской лит-ре XIV-XV вв., в период ломки культурных форм феодализма. Характерно прежде всего застывание формы. Обязательными формальными признаками баллады являются: три строфы, сопровождаемые «envoy» — обращением к лицу, которому посвящена баллада обычно начинающимся со слова «Prince» (в Б. XIV в. «envoy» часто отсутствует); совпадение числа стихов в строфе с числом слогов в стихе (правило Sibilet, обычно впрочем не соблюдаемое); сохранение одних и тех же рифм на протяжении всего стихотворения; обычное расположение рифм по схеме авав | всвС, где С обозначает рефрен. Исследователи романского стиха, как напр. Stengel, указывают на переходные формы (тип авав | вссс) в поэзии конца XIII и начала XIV в. Однако можно как кажется установить и некоторые культурно-исторические предпосылки этого характерного застывания формы баллады. Это канонизирование трудной, требующей большего мастерства, формы идет от аристократических кружков придворных поэтов — носителей замкнутой, законченной и уже лишенной творческого импульса культуры. Формальное совершенство соединяется здесь с застыванием лирической эмоции, непосредственность тематики куртуазной лирики заменяется сухим аллегоризмом в духе «Roman de la Rose»; таковы: баллады Гильома Машо, Алэна Шартье, Фруассара, Карла Орлеанского. Но наряду с поэтами-аристократами и подражающими им выходцами из других сословий изящной формой Б. овладевают и носители идеологии третьего сословия, влагая в нее совершенно иную тематику — осмеяние куртуазных форм быта и отношений между полами, грубый и примитивный гедонизм, политическую и социальную сатиру, близкую к простонародной дидактике; такова, в значительной степени, баллады Эсташ Дешана и Франсуа Вийона. Необычайно популярная вплоть до середины XVI в., эта форма баллады умирает во второй половине XVI в., с ней ведет борьбу плеяда, ее осмеивают теоретики позднейшего времени [Буало (см.)]. Отдельные попытки воскресить балладу этого типа связаны или с реакцией против канонических форм «высокой» поэзии [Ла Фонтен (см.)], или с перенесением в поэзии центра внимания на разрешение формальных трудностей (Т. де Банвиль); с юда же относятся попытки возродить Б. английских прерафаэлитов (переводы Д. Г. Россетти из Вийона) и русских символистов и акмеистов (переводы из Вийона Брюсова, Гумилева, самостоятельные опыты Брюсова, Кузьмина, Гумилева).
4). Французская «ballade» XV в. проникает в английскую лит-ру через Gower’а как подражательная форма, но не укрепляется там. Однако самый термин «ballad» имеет в английском яз. широкое распространение, обозначая форму английской и шотландской народной поэзии — лирико-эпическую песню с хоровым рефреном. Формальные признаки — наличие (не обязательное) припева, тематически не связанного со строфой и часто совершенно бессмысленного.
Со стороны композиции
баллада этого жанра характеризуется
фрагментарностью изложения, фиксирующего
только высшие моменты развития действия
и опускающего промежуточные звенья, преобладанием
диалога, драматизирующего рассказ. Со
стороны тематики — преобладанием трагических
сюжетов, связанных с несчастной любовью,
кровавой местью, предательством, убийством
и обычно переносящих действие в полусказочное
средневековье. Со стороны эмоциональной
— мрачным, меланхолическим или зловещим
лирическим тоном повествования. Выбор
героев — людей простого звания, горожан,
иногда ремесленников «добрых» разбойников
— позволяет определить те социальные
круги, эстетической потребности которых
удовлетворяла баллада этого типа, а борьба
с ней правительственных указов — ее большую
силу как орудия агитации и полемики.
Заключение
Изучив и
рассмотрев балладу как жанр литературы,
можно выделить такие особенности баллады
как жанра:
- наличие сюжета (есть кульминация, завязка
и развязка)
- эмоции автора и чувства героев
-сочетание реального с фантастическим
-романтический (необычный) пейзаж
-мотив тайны
-сюжет может заменяться диалогом
-лаконичность
-сочетание лирического и эпического начал
- Становление и эволюция жанра баллады