Роль и место М.В.Ломоносова в сравнительно-историческом языкознании, становление и формирование

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Октября 2014 в 18:24, практическая работа

Краткое описание

Михаил Васильевич Ломоносов (1711 — 1765 гг.)- гениальный русский ученый во многих отраслях знаний, поэт, просветитель, один из самых выдающихся светил мировой науки. Отец Ломоносова, Василий Дорофеев (или Федоров), черносошный крестьянин, который занимался рыбным промыслом и имел пахотную замелю и судно. Соответственно это должно было бы сказаться на дальнейшей судьбе Ломоносова, который рос в простой и суровой обстановке и должен был пойти по стопам отца. Однако судьба повела его другой дорогой. Маленький Михаил Ломоносов был очень способным ребенком. Грамоте он научился сравнительно рано.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Роль и место М.В.Ломоносова в сравнительно-историческом языкознании,становление и формирование.docx

— 21.15 Кб (Скачать документ)

Практическая работа №1

 

                                                                       Выполнена студенткой 3 курса

                                                                       Института Иностранных Языков РУДН

                                                                       группа 302ЛВ

 

На тему:

 

“Роль и место М.В. Ломоносова в сравнительно-историческом языкознании, становление и формирование”

 

Михаил Васильевич Ломоносов (1711 — 1765 гг.) - гениальный русский ученый во многих отраслях знаний, поэт, просветитель, один из самых выдающихся светил мировой науки. Отец Ломоносова, Василий Дорофеев (или Федоров), черносошный крестьянин, который занимался рыбным промыслом и имел пахотную замелю и судно. Соответственно это должно было бы сказаться на дальнейшей судьбе Ломоносова, который рос в простой и суровой обстановке и должен был пойти по стопам отца. Однако судьба повела его другой дорогой. Маленький Михаил Ломоносов был очень способным ребенком. Грамоте он научился сравнительно рано. Отец и мачеха всячески противились стремлениям Михаила к наукам, но он все равно добивается своего. Втайне от отца он получил на руки паспорт и Побуждаемый жаждой знаний, одолжил денег, одежду и с рыбным обозом отправился в Москву (декабрь 1730 года). С жильем в Москве ему помогли земляки, и в 1731 году М. В. Ломоносов подает прошение о зачислении его в Славяно-греко-латинскую академию, в которой обучались дети священников. Ввиду того, что в этом году случился недобор, то ректор этого заведения разрешил взять разночинцев, но не крестьян. Поэтому Ломоносов вынужден был скрыть свое происхождение, назвав себя сыном Холмогорского дворянина. Таким образом, его приняли. Много горя и нужды претерпел Ломоносов: укоры отца, несказанная бедность, большая разница в возрасте и обидные насмешки одноклассников. Как позже он сам вспоминал: «Школьники, малые ребята кричат и перстами указывают: смотри-де какой болван лет в двадцать пришел латыне учиться!» Непродолжительный период он учился в Киевской духовной академии, но потом вернулся в Москву, в славяно-греко-латинскую академию. Способности, примерное поведение и быстрые успехи Ломоносова были замечены.  В числе лучших учеников академии он в 1736 году будет послан на дальнейшее обучение в университет при Петербургской академии наук. Необходимо отметить, что кроме программных предметов Михаил Ломоносов много занимался самостоятельно. В этом 1736 году его в числе лучших посылают учиться химии и горному делу за границу, в Германию. Годы учебы в Марбургском университете не прошли даром: живя на квартире он познакомился с Елизаветой-Христиной Цильх, дочерью хозяйки и женился на ней. В 1739 году М. В. Ломоносов успешно заканчивает Марбургский университет. Затем обучение химии и горному делу продолжалось в г. Фрейберге (1739-1740). Ссора М. В. Ломоносова с одним немецким ученым привела к тому, что он покинул Фрейберг. На протяжении многих месяцев он странствовал по Германии под видом немецкого студента, был взят в рекруты в прусскую армию, но смог бежать. Если говорить в целом, то в Германии М. В. Ломоносов был с 1736 по 1741 год (германский период его жизни). После возвращения в 1741 году в Петербургскую Академию наук он продолжает заниматься наукой, но его ссора еще с одним немецким ученым привела к тому, что с 1741 по 1743 год М. В. Ломоносов был под домашним арестом. В 1742 г. назначен адъюнктом АН по физическому классу, в 1745 г. стал первым русским учёным, избранным на должность профессора (академика) химии. В 1746 г. впервые в академии стал читать лекции на русском языке. В середине 40-х гг. наряду с исследованиями в области точных и естественных наук систематически занимался изучением проблем филологии.

За весь свой Петербургский период жизни (1741-1765 г. г.) он неустанно работал в Петербургской академии наук, несмотря на интриги других ученых и козни недоброжелателей.

В рапорте о своих трудах за 1755 г. Ломоносов упоминает, что «сочинил письмо о сходстве и переменах языков», «о сродных языках российскому и нынешних диалектах». В росписи трудов за 1764 г. Ломоносов добавляет, что им «собраны речи разных языков, между собой сходные». В черновых материалах к «Российской грамматике» Ломоносов говорит о языках «сродственных», куда он относит языки русский, греческий, «латинские, немецкие», и подтверждает их родство этимологически надежным сравнением числительных от одного до десяти, и языках «несродственных», включающих в себя языки «финские, мексиканские, готтентотские, и китайские». Он четко устанавливал семью славянских языков: «Языки от славянского произошли: российский, польский, болгарский, сербский, чешский, словацкий, вендский» и предугадывал деление их на юго-восточную и северо-западную группы, отмечая большое сходство русского языка с «живущими за Дунаем народами словенского происхождения». Он же различал древнерусский язык и старославянский, указывая на договоры русских князей с греками, «Русскую правду» и прочие исторические книги как на памятники русские, а не славянские.

В «Материалах к Российской грамматике» мы находим указания Ломоносова на исторически длительный процесс отделения современных индоевропейских языков от своего первоначального источника: «Польский и российский язык коль давно разделились! — восклицает он. — Подумай же, когда курляндский! Подумай же, когда латинский, греческий, нем., росс. О глубокая древность!».

Если учесть, что Ломоносов привлекает данные из польского, греческого, итальянского, французского и других языков, то можно сказать, что практически все индоевропейские языки были вовлечены им в сферу сравнительно-исторического изучения.

Лишь в советское время были изданы все дошедшие до нас филологические труды Ломоносова, сосредоточенные в одном томе. Характеризуя значение Ломоносова-филолога, редакция этого тома писала: «Создатель первой русской грамматики, составитель первого русского общедоступного руководства по теорий художественной прозы. Революционер в теории и практике стиха, основоположник живой поныне системы русского стихосложения, отец русской научной терминологии. Страстный ревнитель чистоты русского языка, смелый новатор, поставивший на очередь вопрос о необходимости изучения языков, родственных русскому, сознававший важное значение сравнительного языкознания как приема лингвистического исследования, творец знаменитой теории «трех стилей», открывшей пути к тому, по словам Пушкина, «счастливому слиянию» всех живых сил русского литературного языка, которое обеспечило расцвет великой русской литературы, — Ломоносов по праву занял на долгий ряд десятилетий положение главы русской филологической школы и до сих пор еще продолжает оказывать влияние на ход развития отечественного языкознания».

"Российская грамматика" Ломоносова (1757) — первая подлинно  научная грамматика русского  языка, носила нормативный характер. Она закрепляла живые нормы  словоупотребления, отбрасывала устаревшие  формы и конструкции. Ломоносов  унифицировал орфографические правила, орфоэпические нормы, очертил морфологическую  структуру русского литературного  языка, разработал учение о глагольной  системе. Этот труд показал, что  учёный понимает язык как исторически  изменяющуюся категорию.

В "Предисловии о пользе книг церковных в российском языке" (1758) Ломоносов поставил три проблемы: 1) проблему сосуществования в составе литературного языка церковнославянских "обветшалых" слов и русских народных просторечных элементов; 2) проблему разграничения литературных стилей (теория трёх штилей) и 3) проблему классификации литературных жанров. В этом трактате проводится мысль, что основной частью русского литературного языка должна быть речь народа, из книжных источников и из церковнославянского языка в литературном должно остаться то, что понятно народу и что освоено им в процессе многовековой практики. Ломоносов высказал гипотезу об устойчивости основного словарного фонда русского языка, об особенностях его истории, о большой спаянности диалектов русского языка. Большую роль в становлении языковых норм русского национального языка сыграло собственное литературное и научное творчество Ломоносова. В своих естественнонаучных произведениях и переводах Ломоносов многое сделал для развития и становления русской научной терминологии.

В России у истоков сравнительно-исторического языкознания стоял М.В. Ломоносов. У гениального исследователя фактический материал получал теоретическое обоснование. Он высказал совершенно новый для того времени взгляд на язык как развивающееся явление. Более того, ученый наметил последовательность такого развития: “Как все вещи от начала в малом количестве начинаются и потом присовокуплениями возрастают, так и слово человеческое, по мере известных понятий, вначале было тесно ограничено и одними простыми речениями (то есть словами) довольствовалось, но с приращением понятий и само помалу умножилось, что происходило произвождением и сложением”

По сути Ломоносов утверждал принцип историзма в языкознании. Если в работах Мелетия Смотрицкого, Василия Кирилловича Тредиаковского высказывались мысли о разграничении русского и старославянского языков, то М.В. Ломоносов четко определял, какие памятники письменности написаны на древнерусском языке, а какие на церковнославянском.

В российском языкознании по отношению к М.В Ломоносову часто применимо слово впервые.

  1. Одним из первых он привлек грамматические формы для доказательства родства языков. До этого привлекались только слова – на уровне лексики.
  2. Сформулировал основные понятия грамматической категории рода
  3. Разработал учение о глагольной системе русского языка
  4. Создал теорию трех штилей
  5. Ученый первым указал на близость славянских языков к балтийским.

В сферу научных интересов М.В. Ломоносова входили не только славянские и балтийское языки. В 1755 г. Он сочинил письмо о сходстве и переменах в языках, в котором пытался установить родственные связи между языками за пределами славянских и балтийских. Так, он говорит о языках сродственных и несродственных, сравнивая этимологически надежные числительные первого десятка. В качестве сродственных языков в его представлении выступают русский, латинский и немецкий, в качестве несродственных – финский, мексиканский, китайский.

Приводимые М.В. Ломоносовым примеры из родственных и несродственных языков показывают, что ученый определил родство основных языков индоевропейского семейства, установил состав этой семьи и обосновал связи между языками этого семейства задолго до английского ученого У. Джонса (1786).

  1. М.В. Ломоносов впервые обосновал связь славянских языков с другими европейскими.
  2. При сравнении языков ученый пользовался неизвестным до него методом сравнительного анализа, и это составляет его величайшую заслугу.

Вклад Михаила Васильевича в развитие отечественной науки сколь велик, столь и разнообразен. Хотя излюбленным его увлечением были физика и химия, его блистательный ум обогатил открытиями многие отрасли знаний, которые намного опережали свое время и были по достоинству оценены при жизни ученого лишь немногими. Личность Ломоносова, его научная и литературная деятельность сыграли первостепенную роль в развитии сознания русского общества и оставили глубокий след в истории русской культуры. 4(5) апреля 1765 года М.В. Ломоносов умер на 54 году жизни, после тяжелой болезни.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Роль и место М.В.Ломоносова в сравнительно-историческом языкознании, становление и формирование