Европа и Россия
Творческая работа, 17 Апреля 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Что представляет собой сегодняшняя Европа - однозначно сформулировать не могут даже сами "европейцы". Вряд ли мы должны делать это за них. Пока можно констатировать только то, что для поляка, англичанина и русского единого понимания Европы не существует. Мы не должны даже ставить вопрос таким образом: включать себя в Европу или не включать? Мы не менее других европейских наций имеем право говорить от имени европейцев, несмотря на размножившиеся линии пограничных столбов и штампы в паспортах.
Прикрепленные файлы: 1 файл
европа россия.ppt
— 1.20 Мб (Скачать документ)- Что представляет собой сегодня
шняя Европа - однозначно сформулировать не м огут даже сами "европейцы". Вряд ли мы должны делать это з а них. Пока можно констатировать толь ко то, что для поляка, англичанина и русского единого понимания Европы не существуе т. Мы не должны даже ставить вопр ос таким образом: включать себя в Европу или не включать? Мы не менее других европейских наций имеем право говорить от имени европейцев, несмотря на размножившиеся лин ии пограничных столбов и штамп ы в паспортах. Европа для нас понятие скорее географическое и культурное, нежели политическое и бюрократ ическое. Если нам нужно - мы будем в политической и бюро кратической Европе, если не нужно - не будем.
- У нас в последние годы сложились три основных взгляда на Европу, каждый из которых присущ определенной группе россиян. Представители этих групп видят Европу своеобразно, часто очень карикатурно, но, все же, по-своему.
- Представители первой группы см
отрят на Европу через призму д уховных ценностей (к ней я отношу и себя). Эта группа воспринимает европе йский мир как исторически важн ый центр формирования христиан ских ценностей, со стоящими за ними людьми, идеями и памятниками, вне которых нельзя понять совр еменное христианство. Когда мы говорим "европейские ценности", мы ставим знак равенства между ценностями европейскими и хри стианскими. Это нисколько не противоречит духу Православия: Европа на протяжении веков был а именно христианской (а не мусульманской или конфуц ианской) территорией культуры.
- Вторая группа рассматривает Ев
ропу через призму интересов. Эти люди понимают, что земля к западу от Бреста и вплоть до Шеннона в первую оч ередь - огромный платежеспособный рыно к, на который нужно ориентировать ся для получения прибыли. Вспомним: Единая Европа - это, по первоначальной сути образов ание, возникшее на основе рациональн ых интересов, на базе Союза угля и стали. Это потом европейский ландшафт превратился в ареал морализат орствующих по поводу стандарто в демократии. Некоторые наши соотечественник и, отбрасывая шелуху морализаторс тва, вполне рационально считают, что мы можем присоединиться к этому экономическому союзу.
- Наконец, третья группа смотрит на Запад
ную Европу через призму ценнос тей потребительских, личного благополучия. Эта группа воспринимает европе йский подход к жизни как некий набор жизненных стандартов, которые должны обеспечивать не обходимый комфорт и позволяют удовлетворять все возрастающие консьюмеристские потребности.
- С точки зрения ценностей, у Европы безусловно есть еще о
дна важная единая база - римское право и культурные при вычки. Посмотрите, как разговор о последних ведет в Австрии Йорг Хайдер готовяс ь к предстоящим выборам. Он дает понять, что есть люди, чужие европейцам по сути, которых нужно заставить жить т ак же, как живут сами европейцы. Речь идет не только о правовых , но и о моральных ценностях, о толерантности по отношению к различным меньшинствам.
- Слово «менталитет» образовано
от латинского слова mentalite и считается - непереводимым на другие языки (хотя в английском есть слово mentality, a
- в немецком Mentalität). Его трудно перевести однозначно. Это – и
- «умонастроение», и «мыслительные установки», и «коллективные
- представления», и «воображение», и «склад ума», «мироощущение»,
- «мирочувствие», и связано с именами ученых анналистов.
- Существует много определений понятия «менталитет» с разными
- акцентами. Краткое и четкое определение менталитета дает Современный
- словарь иностранных слов: менталитет – это «склад ума, мироощущение,
- мировосприятие, психология»
- Разный национальный менталитет может воспринимать по-разному
- одни и те же предметные ситуации. Национальный менталитет как бы
- заставляет человека видеть одно и не замечать другое.
- Русский менталитет, например, фиксирует покорность азиатских
- женщин и не замечает повышенной активности собственных, в то время
- как азиаты прежде всего фиксируют активность и даже агрессивность
- русских женщин, не замечая покорности и пассивности собственных.
- Понимание воспринятого также во многом обусловливается
- менталитетом. Американец при виде разбогатевшего человека думает:
- «богатый – значит умный», русский же в этом случае обычно думает:
- «богатый – значит вор». Понятие «новый» у американцев воспринимается
- как «улучшенный, лучший», у русского – как «непроверенный».
- Карикатуру в китайской газете – девушка и юноша целуются на скамейке –
- европейский менталитет трактует как изображение распущенности
- молодых людей, а китайский – как критику недостатка жилплощади у
- китайцев.
- Что касается России, то представления о ней иностра
нцев распределяются следующим образом: на карте представлений французов она обозначена как «Мечты Наполеона», немцев – «Газохранилище», американцев – «коммуняки», итальянцев – «Газпром», англичан – «Большие растратчики», болгар – «Большой брат». С точки зрения гея, по мнению Цветкова, Россия является «Скукотищей», а сам автор-болгарин охарактеризовал ее как «Параноидальную нефтяную империю».
Россия глазами иностранца
Интервью с известным филологом-славистом
Стефано Гардзонио
- - Стефано, Россия – это страна
, окруженная множеством мифов, не говоря уже о таких, как: « русская душа» и «русский харак тер». Не могли бы Вы рассказат ь о восприятии России и русски х глазами итальянцев? Как Вам кажется, какие образы при мысл и о России возникают в сознани и людей Вашей культуры?
- - Смотря на каком уровне. Дело
в том, что, как и везде, итал ьянское общество неоднородно, и в сознании многих людей обра з России представляется застыв шим набором штампов, составлен ных из разрозненных ассоциаций , часто – весьма поверхностных и ложных. Увы, часто приходит ся сталкиваться с довольно одн осторонним и плоским восприяти ем России, связанным с элемент арным невежеством. Скажем, в п олитическом отношении целый пл аст людей по-прежнему восприни мает Россию исключительно как родину социализма и коммунизма – тем более, что в Италии эти идеи обрели в свое время очен ь плодотворную почву. Сейчас, когда они утратили свою былую популярность, Россия в этом ко нтексте, естественно, окрашена негативным восприятием. Кроме того, русских людей несправед ливо связывают и с потоком беж енцев из всей Восточной Европы : это обстоятельство тоже, ско рее, вызывает в сознании италь янцев чувство отторжения русск их. Нетерпимость и очень резку ю реакцию итальянцев рождают и роскошные виллы «новых русски х», возведенные в самых красив ых уголках Италии и самых прес тижных ее районах…
- С другой стороны, есть и совсем иной контекст во
сприятия России. Очень многие идеализируют русс кую культуру, историю и духовное наследие ва шей страны. Вообще, отношение к России как к сокро вищнице духовной культуры трад иционно для итальянцев. Особенно сильна любовь к русск ой литературе, главным образом – к творчеству Достоевского, Толстого, Чехова. Гораздо меньше у нас знают рус скую поэзию, которая в переводе часто теряе т свою глубину. Этим объясняется и весьма сдер жанное отношение к Пушкину.