Европа и Россия

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Апреля 2013 в 22:25, творческая работа

Краткое описание

Что представляет собой сегодняшняя Европа - однозначно сформулировать не могут даже сами "европейцы". Вряд ли мы должны делать это за них. Пока можно констатировать только то, что для поляка, англичанина и русского единого понимания Европы не существует. Мы не должны даже ставить вопрос таким образом: включать себя в Европу или не включать? Мы не менее других европейских наций имеем право говорить от имени европейцев, несмотря на размножившиеся линии пограничных столбов и штампы в паспортах.

Прикрепленные файлы: 1 файл

европа россия.ppt

— 1.20 Мб (Скачать документ)
  • Что представляет собой сегодняшняя Европа - однозначно сформулировать не могут даже сами "европейцы". Вряд ли мы должны делать это за них. Пока можно констатировать только то, что для поляка, англичанина и русского единого понимания Европы не существует. Мы не должны даже ставить вопрос таким образом: включать себя в Европу или не включать? Мы не менее других европейских наций имеем право говорить от имени европейцев, несмотря на размножившиеся линии пограничных столбов и штампы в паспортах. Европа для нас понятие скорее географическое и культурное, нежели политическое и бюрократическое. Если нам нужно - мы будем в политической и бюрократической Европе, если не нужно - не будем.
  •  У нас в последние годы сложились три основных взгляда на Европу, каждый из которых присущ определенной группе россиян. Представители этих групп видят Европу своеобразно, часто очень карикатурно, но, все же, по-своему.

 

  • Представители первой группы смотрят на Европу через призму духовных ценностей (к ней я отношу и себя). Эта группа воспринимает европейский мир как исторически важный центр формирования христианских ценностей, со стоящими за ними людьми, идеями и памятниками, вне которых нельзя понять современное христианство. Когда мы говорим "европейские ценности", мы ставим знак равенства между ценностями европейскими и христианскими. Это нисколько не противоречит духу Православия: Европа на протяжении веков была именно христианской (а не мусульманской или конфуцианской) территорией культуры.
  • Вторая группа рассматривает Европу через призму интересов. Эти люди понимают, что земля к западу от Бреста и вплоть до Шеннона в первую очередь - огромный платежеспособный рынок, на который нужно ориентироваться для получения прибыли. Вспомним: Единая Европа - это, по первоначальной сути образование, возникшее на основе рациональных интересов, на базе Союза угля и стали. Это потом европейский ландшафт превратился в ареал морализаторствующих по поводу стандартов демократии. Некоторые наши соотечественники, отбрасывая шелуху морализаторства, вполне рационально считают, что мы можем присоединиться к этому экономическому союзу.
  • Наконец, третья группа смотрит на Западную Европу через призму ценностей потребительских, личного благополучия. Эта группа воспринимает европейский подход к жизни как некий набор жизненных стандартов, которые должны обеспечивать необходимый комфорт и позволяют удовлетворять все возрастающие консьюмеристские потребности.
  • С точки зрения ценностей, у Европы безусловно есть еще одна важная единая база - римское право и культурные привычки. Посмотрите, как разговор о последних ведет в Австрии Йорг Хайдер готовясь к предстоящим выборам. Он дает понять, что есть люди, чужие европейцам по сути, которых нужно заставить жить так же, как живут сами европейцы. Речь идет не только о правовых, но и о моральных ценностях, о толерантности по отношению к различным меньшинствам.
  • Слово «менталитет» образовано от латинского слова mentalite и считается 
  • непереводимым на другие языки (хотя в английском есть слово mentality, a
  • в  немецком  Mentalität).  Его  трудно  перевести  однозначно.  Это  –  и
  • «умонастроение»,  и  «мыслительные  установки»,  и  «коллективные
  • представления»,  и  «воображение»,  и  «склад  ума»,  «мироощущение»,
  • «мирочувствие», и связано с именами ученых анналистов.
  • Существует  много  определений  понятия  «менталитет»  с  разными
  • акцентами. Краткое и четкое определение менталитета дает Современный
  • словарь иностранных слов: менталитет – это «склад ума, мироощущение,
  • мировосприятие, психология»
  • Разный  национальный  менталитет  может  воспринимать  по-разному 
  • одни  и  те  же  предметные  ситуации.  Национальный  менталитет  как  бы
  • заставляет человека видеть одно и не замечать другое.
  • Русский  менталитет,  например,  фиксирует  покорность  азиатских
  • женщин  и  не  замечает  повышенной  активности  собственных,  в  то  время
  • как  азиаты  прежде  всего  фиксируют  активность  и  даже  агрессивность
  • русских женщин, не замечая покорности и пассивности собственных.
  • Понимание  воспринятого  также  во  многом  обусловливается
  • менталитетом.  Американец  при  виде  разбогатевшего  человека  думает:
  • «богатый  –  значит  умный»,  русский  же  в  этом  случае  обычно  думает:
  • «богатый – значит вор». Понятие «новый» у американцев воспринимается
  • как  «улучшенный,  лучший»,  у  русского  –  как  «непроверенный».
  • Карикатуру в китайской газете – девушка и юноша целуются на скамейке –
  • европейский  менталитет  трактует  как  изображение  распущенности
  • молодых  людей,  а  китайский  –  как  критику  недостатка  жилплощади  у
  • китайцев.
  • Что касается России, то представления о ней иностранцев распределяются следующим образом: на карте представлений французов она обозначена как «Мечты Наполеона», немцев – «Газохранилище», американцев – «коммуняки», итальянцев – «Газпром», англичан – «Большие растратчики», болгар – «Большой брат». С точки зрения гея, по мнению Цветкова, Россия является «Скукотищей», а сам автор-болгарин охарактеризовал ее как «Параноидальную нефтяную империю».

 

Россия глазами иностранца 
Интервью с известным филологом-славистом Стефано Гардзонио

 

  • - Стефано, Россия – это страна, окруженная множеством мифов, не говоря уже о таких, как: «русская душа» и «русский характер». Не могли бы Вы рассказать о восприятии России и русских глазами итальянцев? Как Вам кажется, какие образы при мысли о России возникают в сознании людей Вашей культуры?

 

  • - Смотря на каком уровне. Дело в том, что, как и везде, итальянское общество неоднородно, и в сознании многих людей образ России представляется застывшим набором штампов, составленных из разрозненных ассоциаций, часто – весьма поверхностных и ложных. Увы, часто приходится сталкиваться с довольно односторонним и плоским восприятием России, связанным с элементарным невежеством. Скажем, в политическом отношении целый пласт людей по-прежнему воспринимает Россию исключительно как родину социализма и коммунизма – тем более, что в Италии эти идеи обрели в свое время очень плодотворную почву. Сейчас, когда они утратили свою былую популярность, Россия в этом контексте, естественно, окрашена негативным восприятием. Кроме того, русских людей несправедливо связывают и с потоком беженцев из всей Восточной Европы: это обстоятельство тоже, скорее, вызывает в сознании итальянцев чувство отторжения русских. Нетерпимость и очень резкую реакцию итальянцев рождают и роскошные виллы «новых русских», возведенные в самых красивых уголках Италии и самых престижных ее районах… 
  • С другой стороны, есть и совсем иной контекст восприятия России. Очень многие идеализируют русскую культуру, историю и духовное наследие вашей страны. Вообще, отношение к России как к сокровищнице духовной культуры традиционно для итальянцев. Особенно сильна любовь к русской литературе, главным образом – к творчеству Достоевского, Толстого, Чехова. Гораздо меньше у нас знают русскую поэзию, которая в переводе часто теряет свою глубину. Этим объясняется и весьма сдержанное отношение к Пушкину.

Информация о работе Европа и Россия