Анекдот и коммуникация

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Декабря 2011 в 17:05, курсовая работа

Краткое описание

Анекдот уже давно и прочно закрепился в массовой культуре. Сейчас, пожалуй, ни одна газета, ни один журнал, ни один Интернет сайт не обходятся без размещения на своих страницах хотя бы пары анекдотов. Их берут в качестве эпиграфов, используют для иллюстрации злободневности общественных проблем, их, наконец, просто рассказывают друг другу, желая развлечь собеседника, разрядить обстановку, установить контакт с человеком. Рассказывание анекдота отличается от большинства других речевых жанров тем, что рассказчик (субъект речевого жанра) никогда не претендует на авторство текста анекдота. Когда человек шутит, это предполагает, что он сам придумал шутку, — пересказать чужую шутку не значит пошутить самому.

Содержание

Введение
1. Понятие процесса коммуникации, коммуникативные модели
1.1 Понятие процесса коммуникации
1.2 Коммуникативные модели
2. Специфика анекдота как речевого жанра
2.1 Определение анекдота
2.2 Происхождение и бытование анекдотов
3. Анекдот с точки зрения коммуникации
3.1 Коммуникативная функция анекдота
3.2 Реализация коммуникативных моделей в анекдоте
Заключение

Прикрепленные файлы: 1 файл

Анекдот и коммуникация.doc

— 100.50 Кб (Скачать документ)

  Анекдот  Короткий рассказ об историческом лице, происшествии.  Жанр городского фольклора, злободневный комический рассказ-миниатюра с неожиданной концовкой, своеобразная юмористическая, часто фривольная притча.[4]

  Таким образом, используемые до настоящего времени  определения обыкновенно учитывают  три характерные разновидности  анекдота, которые впервые были подробно проанализированы А. П. Пельтцером в его фундаментальной работе, посвящённой генезису анекдота: «греческое слово анекдот (άνεκδοτον) первоначально обозначало сочинение «неизданное», дотоле неизвестное публике. <…> С течением времени анекдот стал обозначать «неупомянутый» прежними авторами, преимущественно историками, какой-нибудь особенно характерный факт, случай или особенное обстоятельство. Желая щегольнуть друг перед другом начитанностью, историки разукрашивали свои сочинения разными подробностями, не только не имевшими никакого отношения к истории, но и отходившими часто в область фантазии. Наравне с историческими подробностями под этим термином стали подразумеваться вообще более или менее интересные отдельные факты, главным образом остроумные рассказы, поражавшие своей неожиданностью и легкостью».[5]

  Другой  специфической особенностью является вопрос о жанровых границах анекдота. Очевидно, что анекдот способен развиться  из любого фольклорного/ литературного жанра или, наоборот, трансформироваться в любой художественный жанр, в котором существенным элементом комического является игра слов или игра положений.   Иными словами, анекдот способен использовать любую жанровую форму, оставаясь при этом анекдотом.

  Жанровую  сущность анекдота обычно сводят к  неожиданной остроумной концовке краткого повествования. То есть, структурные  признаки анекдота, составляющие его  жанровое ядро, специфически связаны  с композиционной кульминацией анекдота. Само повествование может иметь любую вербальную структуру. Однако реализуется она как остроумная игра в, казалось бы, неподходящих для игры условиях. Сущность анекдота, таким образом, можно сводить к неожиданной подмене контекста, снимающей напряжённость невербальной ситуации нетривиальным вербальным способом. Очевидно, поэтому многие исследователи комического предпочитают использовать термин «острословие» вместо более объёмного — «остроумие».

  Анекдот - уникальное, чрезвычайно развитое и продуктивное явление национальной русской культуры, имеющее собственную номинацию и собственные типологические черты: стереотипы формы, содержания и коммуникативного назначения. Анекдот - особый жанр устной речи, порожденный элитарной культурой интеллигенции, поддержанный традиционной культурой и ставший массовым проявлением современного городского фольклора в России.

  2.2 Происхождение и  бытование анекдотов  

  Анекдот как жанр городской устной речи имеет  два источника.

  Первый  источник - старое понятие анекдот, известное и западным культурам: короткий, обычно нравоучительный рассказ о событии или происшествии из жизни исторического лица. Такие истории не только передавались устно, но с середины XVIII века в России оформились и как особый литературный жанр, который стал особенно популярным в пушкинскую эпоху. Например:

  «Никогда  я не могла хорошенько понять, какая  разница между пушкою и единорогом», - говорила Екатерина II какому-то генералу. «Разница большая, - отвечал он, - сейчас доложу Вашему Величеству. Вот изволите видеть: пушка сама по себе, а единорог сам по себе». - «А, теперь понимаю», - сказала императрица.

  Предыстория литературного анекдота уходит в  глубины европейской культуры, византийской истории, а также через французскую  литературную традицию, анекдот в  старом, классическом его понимании попадает в русскую элитарную культуру, распространяется в узком слое образованных людей и остается очень популярным вплоть до середины XIX века.

  Однако  временем оформления и массового  распространения анекдота в его  новом понимании, как жанра городского фольклора и как произведения преимущественной устной речи, следует считать установление тоталитарного режима в Советском Союзе, послужившего сильнейшим стимулом, толчком для развития этого уникального явления. Не случайно поэтому наиболее мощный слой городского анекдота советского времени был политическим. И, конечно же, главным производителем, анонимным автором массового городского анекдота, в том числе и политического, была интеллигенция.

  Впрочем, без всенародного интереса к опасному жанру анекдот не приобрел бы столь массовой популярности. Популяризация и развитие анекдота стимулировались и «снизу», от традиционной народной культуры. Это и есть второй источник современного анекдота как жанра городского фольклора. В традиционном русском фольклоре нет прямого аналога классического анекдота, но, несомненно, есть его жанровые и содержательные предшественники. Это бытовая сказка с ее типовыми композиционными моделями, характерными персонажами и сатирическими мотивами, бывальщина - устный рассказ о достоверных событиях из опыта говорящего, но интересный многим. 

  3. Анекдот с точки  зрения коммуникации  

  3.1 Коммуникативная  функция анекдота  

  Анекдот — наиболее витальный жанр городского устного народного творчества, представляющий собой мини-новеллу юмористического характера. При внешней непритязательности анекдот выполняет целый ряд функций, и, прежде всего, коммуникативную - вовремя рассказанный и удачный анекдот позволяет устанавливать, оптимизировать и закреплять коммуникативный контакт.

  Ведущий содержательный мотив анекдота - пародия, в этом его основная жанровая функция: пародирование официальной культуры во всех ее проявлениях. Поэтому события, происходящие в современном городском анекдоте, оказываются не просто вымышленными, фантастическими, а преднамеренно смеховыми, ироническими, шутливыми или насмешливыми имитациями самых разных, практически любых реалий общественной жизни. Этим анекдот как жанр устной речи и как фольклорное произведение отличается от литературного анекдота, фиксировавшего в письменных текстах реальные комические события поучительного и назидательного характера.[6] В современном городском анекдоте совершенно иная коммуникативная установка: любые события, любые реалии общественной или частной жизни подаются в заведомо «перевернутом», пародийном ракурсе шутливого общественного вызова, антикультурной провокации, например:

  Учитель спрашивает: - Дети, у кого какие есть домашние животные? Все тянут руки: - Кошка! Собака! Ежик! Учитель: - А у тебя, Вовочка? - Вши, клопы, тараканы…

  - Будьте любезны, попросите к  телефону Рабиновича. - Вам какого, старшего или младшего? - Старшего. - Они оба умерли.

  Жанровые  особенности анекдота как текста особенно убедительно могут быть представлены еще одной его стереотипностью - коммуникативной. Весь смысл анекдота, его полный комический эффект реализуется в устном воспроизведении, рассказывании, театральном разыгрывании, к которому приспособлена формальная и содержательная стереотипность анекдота-пародии. Конечно, успех анекдота во многом зависит от мастерства рассказчика, от умения передать смешной диалог в лицах, комически изобразить персонажей, выдержать необходимую паузу и эффектно представить концовку.

  Анекдот многократно репродуцируется, передается от одного рассказчика другому. Известно выражение ходит анекдот или ходят анекдоты. Непременное следствие репродуктивности анекдота - вариативность. Как правило, анекдоты рассказываются с различными вариантами: в одних случаях вариативность оказывается издержкой устной передачи содержания, в других - следствием преднамеренной импровизации рассказчика, который стремится приспособить анекдот к актуальной ситуации или улучшить его на свой вкус.

  Сжатость  сюжета, отсутствие длительности, выделение одной доминирующей характеристики сближает анекдот с комиксом, превращая его в вербальную картинку. Такая «картинка» строится на минимуме изобразительных средств. В анекдоте — диалог, в комиксе — рисунок. Изобразительность анекдота удваивается особенностью его структуры. Это картина в картине, да еще и в «вычурной» раме. «Рамой» или границами ситуации является жесткая заданность противостояния и противонахождения рассказчика и слушателя и их различной реакции — серьезности и смеха, что определяет двусмысленность и сложность (вычурность) всей ситуации. Серьезность рассказчика (ему не смешно, он знает анекдот) усиливает значение ответной, реакции слушателя, завершая и подчеркивая целостность рамочной структуры. Эффект «матрешки» моделируется внешней и внутренней формой двух диалогов. Внешнюю «оболочку» образует диалог между рассказчиком анекдота и слушателем. Заданность ответной реакции поддерживается доминантным положением рассказчика. Он, и только он, властвует безраздельно и жестко, поэтому чаще всего любят рассказывать анекдоты и коллекционируют их люди застенчивые или испытывающие трудности социальной идентификации, но обладающие игровой интуицией. Хороший рассказчик и плохой анекдот сделает смешным.

  Есть  ли ситуация, в которой чувствуешь себя более комфортно, получаешь однозначный опыт признания, настолько более простая, нежели та, где ты выступаешь рассказчиком анекдота, над которым смеются? Анекдот является неким оживляющим фактором. Он заполняет паузу, снимает напряжение и усталость, «разряжает» обстановку.[7]

  Анекдот — это пространство свободы и  удовольствия, одновременно определяющее и регламентирующее, образующее и  выявляющее очертания нашего мира. Он рождается в сфере общего интереса, выступающего коммуникативной основой человеческого бытия. Он интригует некоей близостью к сокровенному, то ли наивно-детскому, то ли слегка позабытому за заботами будней, тому, что нас влечет.

  Анекдот не меняет отношения к явлениям наличного бытия. Драматизм человеческого существования не игнорируется, не отрицается, не переводится в безмятежность. Он не учит, не расширяет жизненный горизонт. Анекдот предлагает свой рецепт снятия негативного чувства противоречивости через позитивную оценку-переживание иррационального (своего как иррационального) бытия. Это и другой (часто не менее глубокий), окрашенный иронией (разной степени едкости) взгляд на вещи и явления. 

  3.2 Реализация коммуникативных  моделей в анекдоте  

  Рассмотрим  теперь реализацию моделей коммуникации в современном анекдоте.

  Несмотря  на то, что линейная модель является наиболее распространенной, в анекдоте ее реализация невозможна, так как, уже отмечалось выше, она рассматривает  коммуникацию как однонаправленный процесс, идущий от отправителя к получателю. Поэтому модель годится для описания письменной коммуникации, воздействия средств массовой информации, где получатель сообщения рассматривается как объект воздействия. Анекдот же по определению подразумевает ответную реакцию получателя.

  Более продуктивной для рассмотрения представляется трансакционная модель, которая представляет коммуникацию как процесс одновременного отправления и получения сообщений  коммуникаторами, акт коммуникации невозможно отделить от событий, которые  ему предшествуют и следуют за ним. Эта модель обращает наше внимание на то обстоятельство, что коммуникация — это процесс, в котором люди формируют отношения, постоянно взаимодействуя друг с другом. Анекдот – присутствует в неформальном общении людей, чаще всего он используется для разрядки обстановки, для установления контакта с собеседником, для переходя на более близкий, доверительный уровень общения, для завязывания дружественных отношений, для привлечения внимания к себе. Естественно, что анекдот должен быть уместен, то есть, рассказан применительно к конкретной обстановке, к конкретному событию, неотделим от «контекста» данной ситуации общения.

  Анекдот можно рассматривать и с точки  зрения интерактивной, межличностной  коммуникации, ведь анекдот представляет собой не просто процесс передачи сообщения от отправителя к получателю, в ходе которого первый кодирует, а второй декодирует информацию. Важным элементом является обратная связь. Это — реакция получателя на рассказанный анекдот, которая выражается в ответном эмоциональном сообщении, направляемом отправителю. Рассмотрим реализацию данной модели на конкретных примерах.

  Жена  спрашивает мужа:

  — Дорогой, можно, я заведу кошку?

  — Только через твой труп, милая.

  Шутка провоцируется контекстом, анекдот  создает контекст сам. Следовательно, не содержание, не сюжет, не прямой или скрытый смысл (историческая семантика) маркируют анекдот как особую форму комического, а ответная, конечная реакция, которая определяется, прежде всего, всем контекстом замкнутости процесса рассказа анекдота. Парадоксальность данного контекста проявляется уже в том, что он, как условие задачи, может быть задан заранее в виде артикулированной фразы: «Хотите, расскажу анекдот?» Или — «Расскажу анекдот» и реакция уже предугадана, на анекдот надо отвечать, причем быстро, не раздумывая, мгновенно считывая узнаваемые коды и образы, как в клоунаде или буффонаде. Сходство с задачей и загадкой наблюдается и в том, что рассказчик анекдота «знает» не только содержание, но и «ответ-смех», именно поэтому если партнер не смеется, следовательно, он «не решил» задачу, «не отгадал» загадку. В то же время нелепость проявляется в том, что отсутствует всякая трудность в решении для слушающего, ибо слушающий также знает ответ, хотя слушает анекдот с напряжением. Вступают в силу особые правила, правила игры, например, спортивной (подача — ответный удар). И как в игре в пространстве рассказа анекдота необходима быстрая реакция партнера(ров) для ответного удара. Прием кодировки, заданности, предполагает переход от многозначного к однозначному. Однообразие черт удерживает внимание зрителя и слушателя, являясь одновременно приметой массовой культуры и отсылает нас к необходимости зафиксировать сходство анекдота с рекламой и различными новостными программами, от которых тоже никуда не спрятаться, не скрыться, не устраниться и приходится все время «держать удар».

Информация о работе Анекдот и коммуникация