Конституция США

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Марта 2014 в 03:39, реферат

Краткое описание

Конституция США - самая "старая" из писаных конституций, действующих в настоящее время. Она была выработана конвентом, заседавшим при закрытых дверях в Филадельфии с 14 мая по 17 сентября 1787 г. В ней отразились интересы социальных групп, представленных в конвенте, - рабовладельцев, земельной аристократии, крупной буржуазии, т. е. слоев населения, отчетливо понимавших цели и задачи создаваемой ими конституционной системы. Состав конвента нельзя назвать достаточно представительным; из назначенных в него 74 делегатов лишь 55 участвовали в работе, ряд из них покинул конвент до его закрытия, и только 39 поставили свои подписи под текстом Основного закона. Принятая 17 сентября 1787 г. Конституция была передана в Континентальный конгресс, который 28 сентября направил ее "законодательным собраниям штатов с тем, чтобы они представили ее на рассмотрение конвентов, состоящих из делегатов, избранных в каждом штате его народом в соответствии с решениями Конвента".

Прикрепленные файлы: 1 файл

Конституция США.doc

— 227.50 Кб (Скачать документ)

Раздел 5. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.

Поправка ХУ

Раздел 1. Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно оспариваться или ограничиваться Соединенными Штатами или отдельными штатами в связи с расой, цветом кожи или прежним нахождением в рабстве.

Раздел 2. Конгресс имеет право претворять настоящую статью в жизнь путем принятия соответствующего законодательства.

Поправка XVI

Конгресс имеет право устанавливать и взимать налоги с доходов, из какого бы источника они ни происходили, вне зависимости от их распределения между отдельными штатами и без учета каких-либо переписей или исчисления населения.

Поправка XVII

В состав Сената входят по два сенатора от каждого штата, избираемых народом штата на шесть лет; каждый сенатор имеет один голос. Избиратели каждого штата должны отвечать тем же требованиям, что и выборщики наиболее многочисленной палаты Законодательного собрания штата.

При открытии вакансий в представительстве того или иного штата в Сенате исполнительная власть штата издает приказ о проведении выборов в целях замещения этих вакансий. При этом Законодательное собрание штата может уполномочить его исполнительную власть произвести временные назначения до тех пор, пока вакансии не будут замещены народом путем выборов в порядке, который может быть установлен Законодательным собранием.

Настоящая поправка не может толковаться таким образом, что ее действие относится к избранию или сроку полномочий какого-либо сенатора, избранного до того, как поправка войдет в силу в качестве части Конституции.

Поправка XVIII

Раздел 1. Через год после ратификации настоящей статьи производство, продажа или перевозка алкогольных напитков, а также их ввоз в Соединенные Штаты и во все территории, находящиеся под юрисдикцией Соединенных Штатов, запрещается.

Раздел 2. Конгресс и отдельные штаты обладают совместной компетенцией для проведения в жизнь настоящей статьи путем издания соответствующего законодательства.

Раздел 3. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями отдельных штатов в соответствии с положениями Конституции в течение семи лет со дня передачи Конгрессом штатам данной поправки.

Поправка XIX

Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно оспариваться или ограничиваться в связи с их полом как Соединенными Штатами, так и отдельными штатами.

Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.

Поправка ХХ

Раздел 1. Срок полномочий Президента и Вице-президента оканчивается в полдень двадцатого января, а срок полномочий сенаторов и представителей - в полдень третьего января того года, в который эти полномочия должны кончиться, если бы настоящая статья не была ратифицирована, и с этого времени начинает исчисляться срок полномочий их преемников.

Раздел 2. Конгресс собирается по меньшей мере один раз в год, и его сессии начинаются в полдень третьего января, если только Конгресс законом не установит иной день.

Раздел 3. Если ко времени начала срока полномочий вновь избранного Президента наступит его смерть, то Президентом становится вновь избранный Вице-президент. Если Президент не будет избран к моменту, установленному для начала его полномочий или если вновь избранный Президент не отвечает необходимым квалификациям, то избранный Вице-президент будет исполнять обязанности Президента, пока последний не будет отвечать необходимым квалификациям. В случае если ни вновь избранный Президент, ни вновь избранный Вице-президент не отвечают необходимым квалификациям для занятия этих постов, то Конгресс посредством принятия закона устанавливает, кто именно будет исполнять обязанности Президента, или установит порядок избрания лица, который будет исполнять указанные обязанности, и такое лицо будет исполнять эти обязанности, пока Президент или Вице-президент не будут отвечать необходимым квалификациям.

Раздел 4. Конгресс может посредством принятия закона предусмотреть меры на случай смерти одного из тех лиц, из числа которых Палата представителей избирает Президента, когда право выбора переходит к ней, и смерти одного из тех лиц, из числа которых Сенат избирает Вице-президента, когда право выбора переходит к нему.

Раздел 5. Первый и второй разделы вступают в силу пятнадцатого октября, следующего за ратификацией настоящей статьи.

Раздел 6. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение семи лет со времени представления ее для ратификации.

Поправка XXI

Раздел 1. Восемнадцатая статья поправок к Конституции Соединенных Штатов настоящим отменяется.

Раздел 2. Перевозка или ввоз в какой-либо штат, на какие-либо территории или владения Соединенных Штатов для поставки или употребления алкогольных напитков в нарушение действующих в них законов, настоящим запрещается.

Раздел 3. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции конвентами отдельных штатов в соответствии с положениями Конституции в течение семи лет со дня передачи Конгрессом поправки штатам.

Поправка XXII

Раздел 1. Ни одно лицо не должно быть избрано на пост Президента более двух раз, и ни одно лицо, свыше двух лет занимавшее должность Президента или исполнявшее его обязанности в течение того срока, на который Президентом было избрано другое лицо, не должно быть избрано на пост Президента более одного раза. Однако настоящая статья не относится к тому, кто занимал пост Президента в момент ее внесения Конгрессом, а также не должна служить препятствием для лица, занимающего должность Президента или исполняющего в течение срока вступления в силу настоящей статьи его обязанности в течение оставшегося срока, занимать должность Президента или исполнять его обязанности.

Раздел 2. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение семи лет со дня ее представления Конгрессом на одобрение штатам.

Поправка ХХ11Р

Раздел 1. Округ, являющийся местопребыванием Правительства Соединенных Штатов, назначает в соответствии с процедурой, которую Конгресс может установить: выборщиков Президента и Вице-президента в количестве, равном общему числу сенаторов и представителей в Конгрессе, на которые округ бы имел право, если бы он был штатом, но ни в коем случае не меньше, чем самый малонаселенный штат; эти выборщики добавляются к числу выборщиков, назначаемых штатами, но при избрании Президента и Вице-президента они будут считаться выборщиками, назначенными штатом; выборщики собираются в округе и выполняют такие обязанности, которые предусмотрены двенадцатой поправкой.

Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.

Поправка XXIV

Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов голосовать на любых первичных или других выборах за Президента или Вице-президента, за выборщиков Президента или Вице-президента, за сенаторов или представителей в Конгресс не должно оспариваться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по причине неуплаты любого избирательного налога или другого налога.

Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.

Поправка ХХУ

Раздел 1. В случае отстранения Президента с поста, его смерти или отставки Вице-президент становится Президентом.

Раздел 2. Всякий раз, когда пост Вице-президента становится вакантным, Президент назначает Вице-президента, который вступает в должность после утверждения его большинством голосов обеих палат Конгресса.

Раздел 3. Всякий раз, когда Президент передает Председателю pro tempore Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что он не в состоянии осуществлять свои должностные полномочия и обязанности, до тех пор, пока он не передаст им письменное заявление об обратном, таковые полномочия и обязанности осуществляются Вице-президентом в качестве исполняющего обязанности Президента.

Раздел 4. Всякий раз, когда Вице-президент и большинство основных должностных лиц исполнительных департаментов или другого такого органа, который может быть предусмотрен Конгрессом посредством закона, передают Председателю pro tempore Сената и спикеру Палаты представителей письменное заявление о том, что Президент не способен осуществлять свои должностные полномочия и обязанности, Вице-президент немедленно принимает на себя его должностные полномочия и обязанности в качестве исполняющего обязанности Президента.

После того как Президент передаст Председателю рго ^ет-роге Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что эта неспособность более не существует, он возобновляет осуществление своих должностных полномочий и обязанностей, если Вице-президент и большинство основных должностных лиц исполнительных департаментов или другого такого органа, который может быть предусмотрен Конгрессом посредством закона, не представят в течение четырех дней Председателю рго 1-етроге Сената и спикеру Палаты представителей своего письменного заявления о том, что Президент не в состоянии осуществлять свои должностные полномочия и обязанности. В этом случае Конгресс решает данный вопрос, собираясь в течение сорока восьми часов, если нет его сессии. Если Конгресс в течение двадцати одного дня после получения последнего письменного заявления или, если нет сессии, в течение двадцати одного дня после того, как был объявлен созыв Конгресса, устанавливает двумя третями голосов обеих палат, что Президент не в состоянии осуществлять свои должностные полномочия и обязанности, Вице-президент продолжает их осуществлять в качестве исполняющего обязанности Президента; в противном случае Президент возобновляет осуществление своих должностных полномочий и обязанностей.

Поправка XXVI

Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов, достигших восемнадцатилетнего или более старшего возраста, участвовать в голосовании не должно оспариваться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом в связи с их возрастом.

Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.

Поправка ХХУ1Р

Ни один закон, изменяющий размер вознаграждения сенаторов и членов Палаты представителей за их службу, не вступит в силу до следующих выборов в Палату представителей.

 

Поправки, предложенные к Конституции, но не ратифицированные штатами

В дополнение к 27 поправкам, которые были ратифицированы требуемыми тремя четвертями штатов, шесть других поправок были направлены штатам, но не были ими ратифицированы.

Начиная с предложенной поправки XVIII, Конгресс стал обычно включать положение, содержащее требование ратификации в семилетний срок со времени передачи поправок штатам. Верховный суд США по делу Coleman v. Miller, 307 US 433 (1939) заявил, что вопрос об обоснованности времени, в течение которого достаточное число штатов должно выразить свое отношение к поправке, является политическим вопросом, разрешаемым Конгрессом.

В 1789 г. двенадцать поправок было передано штатам. Из них статьи III-XII были ратифицированы и стали первыми десятью поправками к Конституции, более известными как Билль о правах. Предложенные статьи 1 и II не были ратифицированы. Статья II была ратифицирована только в 1992 г. в качестве 27-й поправки. Ниже приводится текст статьи 1.

Статья 1

После первого исчисления населения, требуемого статьей 1 Конституции, один член Палаты представителей будет избираться от каждых тридцати тысяч до тех пор, пока число представителей составит сто; после этого пропорциональность представительства будет регулироваться Конгрессом таким образом, чтобы число членов Палаты представителей было бы не менее ста, с тем чтобы один представитель представлял не менее сорока тысяч человек до тех пор, пока число представителей не составит двухсот; после этого пропорциональность представительства будет регулироваться Конгрессом таким образом, чтобы число членов Палаты представителей было бы не менее двухсот и один представитель представлял не более чем каждые пятьдесят тысяч человек.

На своей второй сессии 11-й Конгресс предложил поправку к Конституции о принятии гражданами Соединенных Штатов дворянских титулов от иностранных государств. Поправка не была одобрена тремя четвертями штатов. При требовавшихся 13 ратификациях она была одобрена 12 штатами. Поправку отклонили штаты Коннектикут, Нью-Йорк и нижняя палата Законодательного собрания штата Южная Каролина. Штат Род-Айленд отклонил поправку 15 сентября 1814 г. В случае одобрения поправка имела бы тринадцатый порядковый номер. Ниже приводится текст этой поправки.

"Собравшиеся  в Конгресс Сенат и Палата  представителей Соединенных Штатов  Америки двумя третями голосов обеих палат решили, что следующая статья будет передана законодательным собраниям штатов, которая, будучи ратифицированной тремя четвертями штатов, будет иметь юридическую и обязательную силу как часть Конституции Соединенных Штатов:

"Если  какой-либо гражданин Соединенных  Штатов примет, потребует, получит  или будет обладать каким-либо  дворянским или почетным титулом, или без согласия Конгресса  примет или будет обладать  каким бы то ни было даром, пенсией, должностью или вознаграждением от какого-либо императора, короля, принца или властей иностранного государства, то такое лицо перестает быть гражданином Соединенных Штатов и оно не должно занимать в них какую-либо почетную или оплачиваемую должность либо одну из них".

Следующая поправка к Конституции была предложена второй сессией 36-го Конгресса 2 марта 1861 г., когда она была одобрена Сенатом, а до этого (28 февраля 1861 г.) принята Палатой представителей. Поправка была подписана Президентом Дж. Бьюкененом. Она стала единственной, подписанной Президентом США. Подпись Президента рассматривается как ненужная, так как конституционная норма требует, чтобы одобренное двумя третями голосов обеих палат Конгресса предложение было передано штатам для ратификации. Если бы поправка была ратифицирована, то она имела бы тринадцатый порядковый номер. Ниже приводится текст этой поправки:

Информация о работе Конституция США