Система коммуникаций в революционный период

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Ноября 2013 в 19:17, реферат

Краткое описание

Язык каждой общественной группы и каждого индивидуума не остается в течение времени неизменным: он подвергается постоянным изменениям. В некоторые периоды языковые переживания бывают весьма интенсивны. В такие периоды происходят сильные изменения и в прочих явлениях социальной жизни. Такое социальное явление, как революция и революционные мероприятия, сильно отражается на разных сторонах языковой жизни общества.

Содержание

1.Введение.
2.Коммуникация во время Великой французской революции.
3.Коммуникация во время русских революций 1917 года.
4.Выводы.
5.Список использованной литературы.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Реферат.Система коммуникации в революционный период.docx

— 28.86 Кб (Скачать документ)

Содержание.

  1. Введение.
  2. Коммуникация во время Великой французской революции.
  3. Коммуникация во время русских революций 1917 года.
  4. Выводы.
  5. Список использованной литературы.

 

 

1.Введение.

Язык каждой общественной группы и каждого индивидуума не остается в течение времени неизменным: он подвергается постоянным изменениям. В некоторые периоды языковые переживания бывают весьма интенсивны. В такие периоды происходят сильные изменения и в прочих явлениях социальной жизни. Такое социальное явление, как революция и революционные мероприятия, сильно отражается на разных сторонах языковой жизни общества. Рассмотрим, коммуникационные изменения в жизни общества на примере Великой французской революции и революционных потрясений в России 1917 года.

2.Коммуникация во время Великой французской революции.

Отметим черты языка французского общества в XVII—XVIII вв. и явления, пережитые в период такой социальной ломки, какая произведена была Великой французской революцией.

Париж и Версаль, королевский двор были средоточием французской знати. Там вырабатывались особенности той утонченности быта, обстановки, манер, какая стала обязательной для французского дворянина. При дворе короля и в салонах знатных дам создается в XVII—XVIII вв. особый стиль языка, с особыми выражениями и лексическим составом. Были исключены все слова и выражения, которые казались грубыми, фамильярными, вульгарными и могли возбудить представление, не соответствовавшее изящности салона и гостиной.

В революционные 1789—1794 гг. вместе с коренным изменением социальных отношений были пережиты и изменения в языке. Изящный стиль языка салонов, канонизированный состав благородных слов и выражений не соответствовал времени. Общественное и государственное значение приобрели широкие слои французского общества. Те, кому нужна была поддержка этих общественных слоев, обязаны были считаться с мнением их, говорить и писать на языке, им понятном, говорить в форме экспрессивной и убедительной.

Появился длинный ряд  журналов, газет, листовок, брошюр с громкими вульгаризованными названиями изданий, предназначенных для широкой публики.Обращаясь к широким массам населения, журналисты употребляли простые, но сильные и крепкие выражения, чтобы заклеймить своих противников. Одной из форм фамильярности является «тыканье» в обращении ко 2-му лицу. Многие революционные деятели, в том числе и ораторы, говорили ты вместо вы. Не только в речи, но и в костюме некоторые революционные деятели хотели приблизиться к народной среде: они надевали красный колпак и сабо.

Сильная эмоциональность, вызванная переживавшимися событиями, свойственна речи многих ораторов. Вот, например, выдержки из речи независимого жирондиста Иснара: «Они [эмигранты] хотят восстановить парламенты, которые продавали правосудие; они хотят восстановить дворянство, которое, в своей наглой и дикой гордости, не признает граждан людьми. Они хотят восстановить дворянство! Но с высоты этой трибуны мы воспламеним всех французов! Все, бросая одной рукой свое золото и держа меч в другой, будут бороться против этого кичливого племени и заставят его терпеть муку равенства… Скажем Европе, что если министерства вовлекут королей в войну против народов, то мы вызовем народы на войну против королей. Скажем ей, что все битвы, которые произойдут между народами, по приказу деспотов… Не аплодируйте, не аплодируйте, имейте уважение к моему энтузиазму, внушенному свободой. Скажем ей, что все битвы, которые происходят между народами по приказу деспотов, похожи на удары, которые два друга, возбужденные коварным подстрекательством, наносят друг другу в темноте; стоит дневному свету показаться, и они бросают оружие, обнимаются и наказывают того, кто их обманывал; точно так же, как если в момент, когда неприятельские войска будут сражаться с нашими, их озарит свет философии, народы обнимутся перед лицом свергнутых тиранов умиротворенной земли и удовлетворенного неба. Скажем ей, наконец, что десять миллионов французов, охваченные пламенем свободы, вооруженные мечом разума, красноречия, смогут сами, если их разъярят, изменить лицо мира и заставить всех тиранов дрожать на их непрочных тронах»

Одной из форм передачи эмоций в речах ораторов революции было повторение. В особенности широко пользовался этим приемом Верньо. «Робеспьер, наконец, обвиняет нас в том, что мы вдруг стали умеренными, фельянами. Мы — умеренные! Я не был им 10 августа, когда ты, Робеспьер, прятался в своем погребе! нет, Мы — умеренные! В чью пользу проявили мы великую умеренность? … Мы — умеренные! Пусть нас благодарят за ту умеренность, которую нам вменяют в преступление…»

Действуя в горячее  время, полное треволнений, не все революционные деятели и писатели заботились о строгой выдержанности своего стиля и соблюдении грамматических требований. Немало было и таких деятелей, которые, кроме того, недостаточно осведомлены были в этих правилах. Среди революционных деятелей были лица разных профессий, уроженцы и жители разных местностей. Их речь представляла иногда черты местные, диалектические, а также слова и выражения, которые были связаны с их профессией.

В революционные годы весьма сильно проявлялась языковая деятельность. Многочисленные речи произносились не только в учредительном и законодательном собраниях и в конвенте, но и во многих других местах. «Кто не является оратором? Кто не надеется стать оратором? — писал один из современников. — В клубах, в патриотических обществах и даже в литературных кабачках все упражняются в искусстве говорить; при этом подражают заседаниям законодательного собрания, выбирают председателя и секретарей, просят слова, вносят предложения и поправки, голосуют»

Новые явления, возникшие в революционную эпоху, вызывали и новые термины. Для этой цели были образованы новые слова или прежние слова стали употребляться с иным значением. Революционные деятели стремились к краткости речи, стремились избежать описательной передачи одного предмета или действия посредством нескольких слов, как это было в языке аристократической эпохи. Поэтому каждое новообразование представляло собою обычно одно слово и в немногих случаях сочетание двух или трех слов. Новообразования и прежние слова с измененным значением относятся к разным сторонам жизни Франции — преимущественно к обстоятельствам революционного времени, к конституционной и общественной жизни. В этих новообразованиях и изменениях ярко отражаются бурные переживания общества, революционная борьба сторонников «нового режима» со сторонниками и явлениями «старого режима» , разрушение старого и поиски и строительство нового, партийная, парламентарная и административная жизнь страны.

3. Коммуникация во время русских революций 1917 года.

Революция вызвала сильнейшее движение в русской общественной жизни, в различных слоях населения  России. В эти годы в силу разнообразных  общественных условий происходят весьма интенсивные отношения среди  населения, преимущественно в городах. А в связи с этими движениями и отношениями происходит весьма энергичная языковая деятельность: выразить свое отношение к происходящим событиям, поделиться с близкими лицами своими переживаниями, обсудить те или иные вопросы, подействовать на чувство и волю отдельных лиц и целых групп- всё это вызывало усиленную речевую деятельность в среде населения, охваченного революционным движением.

Форма речи, связанная с революционными явлениями, чаще всего проявляется в виде ораторской или ораторско- диалогической речи. Митинги, массовки, различные собрания, агитационные пункты- вот где обычно раздается она. Реплики слушателей вносят некоторые элементы диалога в речь оратора, отвечающего нередко на отдельные замечания, раздающиеся из среды собравшихся. Происходят съезды, заседают конференции, пленумы, коллегии, бюро, ячейки и тут говорятся речи по текущим вопросам, в связи с очередными кампаниями, речи не только интеллектуального значения, но и эмоционально-экспрессивного. Эти речи с их характерными чертами служат образцами для прочих революционных деятелей. Сильные централизованные связи, преимущественное значение центра, его авторитет, строгость дисциплины, требующей безоговорочного выполнения директив, идущих из центра, от верхушки- все это отражается на форме общественно-политической деятельности, на ее единообразии. Иногда это единообразие ведет к отрицательным результатам. Так, «бич нашей культработы — это штамп». Вместе с этим происходит весьма энергичное распространение и языковых черт авторитетных представителей командных высот. Некоторые особенности лексики, синтаксиса, словообразования быстро распространяются в партийной и советской среде. Произносятся речи, ведутся беседы и разговоры на темы по текущим вопросам, ведутся в духе выставленных центром тезисов и лозунгов, с употреблением некоторых одинаковых слов и словесных сочетаний. «В каждый данный момент наша пресса с особой яркостью выдвигает основные лозунги, узловые пункты, ударные точки и бьет в них настойчиво, упорно, систематически — “надоедливо”, — говорят наши враги. Да, наши книжки, газеты, листовки “вбивают” в головы массы немногие, но основные “узловые” формулы и лозунги».Быстро создаются речевые шаблоны, изменяются или утрачиваются те или иные специфические оттенки значения слов и конструкций, распространяющихся в широкой партийной и советской среде.

Революционное движение в России, завершившееся Октябрем 1917 г., развивалось в течение ряда предшествующих лет. Тайные организации социалистических групп, их подпольная деятельность по пропаганде, агитации, по изданию, организации и их деятельность в легальных формах готовили существенные изменения социального строя страны. Некоторые реформы государственного строя, произведенные в 1905—1906 гг., открытие Государственной Думы благоприятствовали развитию общественно-политической деятельности в среде прогрессивных кругов русского общества. В состав активных революционных и просто демократических деятелей входили представители русской интеллигенции. После 1905 г. много членов нелегальных партий вынуждены были покинуть пределы России. Живя за границей, они продолжали обсуждать и развивать программы своих организаций. Связи с местными, заграничными, единомышленниками, пользование их языком, преимущественно немецким, отражалось и на русском языке русских революционеров. Необходимо также отметить, что в среде революционных деятелей немало было лиц, связанных по своему происхождению с юго-западным краем прежней России. На русском языке их отражались некоторые черты речи тех местностей.

Распространение черт речи авторитетных деятелей революции в широкой революционной среде, роль одних и тех же лиц в период 1905—1906-го и в последующие годы, одинаковые социальные переживания — все это обуславливало одинаковость черт речи революционных деятелей. Из индивидуальных воздействий отразилось сильное влияние особенностей речи В. И. Ленина, главным образом в эмоциональном отношении. Различие между языком революционного времени до 1917 г. и языком после Октября заключается в степени интенсивности и широте распространения языковых особенностей. Интенсивность усвоения этих черт до 1917 г. была гораздо слабее, чем после 1917 г. После революции 1917 г. языковые черты речи революционеров стали распространяться весьма интенсивно, проникая в широкие слои населения городского, фабрично-заводского и отчасти деревенского. Вместе с этим пережиты изменения в значении и в содержании тех или иных терминов. Значительное отличие языка революционного времени после 1917 г. от языка более раннего времени заключается еще в том, что появились новые термины, новые значения в связи с новыми явлениями, предметами, относящимися к 1917 и последующим годам.

4.Выводы.

Изучению языковых процессов русского революционного времени уделено весьма мало внимания. Деятели французской революции в конце XVIII века были гораздо внимательнее к такому основному явлению социальной жизни, как язык, чем русские революционеры XX века. Наметим некоторые пункты изменений, пережитых языком во время революций.

Революция и ее освободительные  лозунги, высокие идеалы братства, равенства, свободы, угрозы врага — все это  необычайно поднимало настроение революционных деятелей. Их энтузиазм стремился вылиться в речи огненной, которая зажгла бы миллионы сердец. Стремление к повышенной эмоциональности в речи  свойственно всем революционным деятелям

Некоторые меткие выражения  той или иной революционной речи, будучи подхвачены другими лицами, утрачивают в течение времени  свою эмоциональность. Недостаток в силе словесных выражений революционные деятели стараются возместить выразительными жестами. Манера резкой жестикуляции стала затем обязательно сопровождать всякую, даже обыденную речь деятелей революции и в особенности их последователей.

Среди лиц, активно участвовавших в революционных действиях, осуществлявших революционную программу в разных житейских отношениях — в городе, на фабрике, в деревне, было много лиц, речь которых представляла немало местных, диалектических особенностей. Кроме того, входят в более или менее широкий оборот и особенности речи (слова, выражения), свойственные тому или иному классу, сословию или той или иной профессии.

В первое время революционной деятельности язык печати- язык, доступный пониманию среднего рабочего. Малопонятные иностранные слова поясняются в скобках близкими по значению русскими словами. Позднее же язык некоторых центральных печатных органов возвращается к старому, тяжелому, официальному языку. Иностранные слова, без нужды употребляемые, испещряют нередко руководящие, программные статьи.

Одним из элементов революционного языка является некоторая фамильярность и грубоватость стиля . Так было в речи французских революционеров, так представлено и в речи, и в печати деятелей нашего времени: «Оголтелая буржуазия», «белогвардейская сволочь» и др. Среди революционных деятелей было немало лиц, не владевших вполне литературной речью… Ошибочные выражения никем не исправляются, по соображениям, очевидно, ложного самолюбия.

За время революции многие прежние слова вышли из употребления или приобрели иное значение в связи с утратой или с изменением значений тех предметов или явлений,знаками которых служили эти слова. Длинный ряд слов революционного времени- слов вновь образованных или слов прежних, но с новым значением, успел уже выйти из употребления в связи с изменением или утратой тех предметов или с ликвидацией тех явлений, знакамикоторых служили эти слова.

5.Список использованной  литературы.

1. Селищев А.М. «Труды по русскому языку. Том 1», изд. Языки славянской культуры. Москва, 2003 г.

2. Почепцов Г. Г. «Теория коммуникации», изд. Рефл-бук, Ваклер. Москва, 2006 г.

3. Шампань П. «Делать мнение: новая политическая игра». Москва, 1998 г.

Информация о работе Система коммуникаций в революционный период