Особенности языка современной молодежной прессы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Июня 2013 в 20:28, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность избранного исследования определяется следующим. Появление многочисленных изданий, специализирующихся на молодёжной тематике, способствуют сильному влиянию на формирование языковых норм молодого поколения. Молодежная пресса - особая отрасль современной журналистики. Ее особенность заключается не только в том, что она сориентирована на молодежь, но и в специфической функциональной нагрузке. Одна из важнейших задач молодежных СМИ - это воспитание подрастающего поколения, включение молодого человека в общество. Поэтому к содержанию и языку таких средств массовой информации относиться нужно особо: оно способно существенно повлиять на настроения и судьбы целого поколения.

Содержание

Введение
Глава 1. Основные особенности языка молодёжи и молодёжных средств массовой информации
Глава 2. Использование основных слоёв общеупотребительных ненормативных слов и выражений в молодёжных СМИ
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая.docx

— 47.57 Кб (Скачать документ)

 

Особенности языка современной  молодежной прессы

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Введение

Глава 1. Основные особенности  языка молодёжи и молодёжных средств  массовой информации

Глава 2. Использование основных слоёв общеупотребительных ненормативных  слов и выражений в молодёжных СМИ

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

ВВЕДЕНИЕ

 

Данная курсовая работа посвящена  исследованию языка современной  молодежной прессы.

Актуальность избранного исследования определяется следующим. Появление многочисленных изданий, специализирующихся на молодёжной тематике, способствуют сильному влиянию на формирование языковых норм молодого поколения.

Молодежная пресса - особая отрасль современной журналистики. Ее особенность заключается не только в том, что она сориентирована на молодежь, но и в специфической  функциональной нагрузке. Одна из важнейших  задач молодежных СМИ - это воспитание подрастающего поколения, включение  молодого человека в общество. Поэтому  к содержанию и языку таких  средств массовой информации относиться нужно особо: оно способно существенно  повлиять на настроения и судьбы целого поколения.

Нельзя также забывать и об остальных функциях молодежной прессы, которые являются общими для  всех СМИ: идеологическая, социально-ориентирующая, организаторская, культурно- образовательная, рекламно-справочная и рекреативная. Выполнение этих функций молодежными изданиями, соблюдение необходимого баланса между ними - залог успешной социализации молодого читателя, его продуктивного диалога со СМИ на протяжении всей жизни. Правильно формируя сознание молодого человека, пресса добивается доверия со стороны аудитории, что во многом способствует дальнейшему сотрудничеству между изданиями и потребителями медиа-продуктов. Актуальность работы основана также на том, что тема исследования отражена в научной литературе недостаточно полно. Это обусловлено, в первую очередь, относительно недавним становлением журналистики как науки. В основном, все источники носят фрагментарно-поверхностный характер или вообще не являются трудами по журналистике. К первым можно отнести журнальные статьи, авторы которых стремятся дать широкий обзор современного состояния молодежной печати, не останавливаясь на причинах и следствиях того или иного явления.

Второй вид источников - это различные труды по филологии, социологии, педагогике, возрастной психологии.

Таким образом, объектом исследования является современная молодежная пресса.

Предмет исследования - языковые особенности современных молодежных изданий.

Цель работы - проанализировать язык современных молодёжных газетных СМИ. В соответствии с этим определены задачи исследования: - определить понятие, сущность и особенности молодежной прессы;

описать культуру речи молодёжного  СМИ;

исследовать особенности  языка молодежной прессы.

Материалом исследования послужили публикации различных  жанров в журналах:

- «BRAVO» (№ 40 - 7.10.2009);

«BRAVO» № 4 - 20.01.2010

- «Game Poster» (№13 - 8.2010);

«Ровесник» (№7 (589) 2011 г.);

- «Молоток» (№20 (370) 29.05-04.06.2007).

Основными методами исследования в работе явились метод наблюдения, описания и метод контекстуального анализа.

Практическая значимость работы заключается в том, что  результаты исследования могут быть использованы в курсе «Современный русский язык», «Стилистика современного русского языка» для специальности  «Журналистика».

Структура работы определена исходя из поставленной цели и решаемых задач. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.

Во введении определяется актуальность, объект и предмет исследования, формулируются цель, задачи и методы исследования, его структура и  практическая значимость.

В первой главе анализируется  молодёжное СМИ в целом и язык молодёжный прессы в частности. В  основном наше внимание направленно  на рассмотрение двух основных слоев  общеупотребительных ненормативных  слов и выражений: традиционный слой просторечия и жаргонное просторечие.

Вторая глава посвящена  исследованию вышеназванных слоёв  языка в текстах молодёжных средств  массовой информации, а так же чистоте  их использования.

В заключении представлены основные выводы, к которым мы пришли в ходе исследования.

Список использованной литературы включает 19 источников.

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ  ЯЗЫКА МОЛОДЁЖИ И МОЛОДЁЖНЫХ СРЕДСТВ  МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

молодежная пресса язык

Под молодежным средством  массовой информации понимается форма  периодического распространения массовой информации, ориентированная на аудиторию  в возрасте от 14 до 30 лет включительно.

В статье, вышедшей в 1989 году, С. К. Шайхитдинова пишет: «Если взглянуть  на молодежные издания с точки  зрения того, какие они решают задачи, каковы их связи с читателем, то можно  получить представление о положении  молодежи в обществе, о том, какая  роль отводится самим печатным органам.

Совсем недавно для  многих молодежных изданий не подлежала  сомнению взятая ими на себя функция  наставника, рассматривающего молодое  поколение, прежде всего как объект воздействия, приобщения к сложившейся  в предшествующие годы системе ценностей».

Молодежная печать в большей  степени, чем другая, является выражением самодеятельных дисциплин. Ей свойственно  более активное привлечение различных  групп аудитории к производству массовой информации.

Молодежные издания и  их аудитория постепенно шли друг навстречу другу. Несмотря на кажущуюся  близость содержания современных молодежных СМИ и интересов, потребностей аудитории, считать их тождественными все-таки нельзя, как нельзя было считать  их таковыми и десять лет назад.

Язык молодёжных СМИ претендует фактически на роль законодателя речевой  моды у молодёжи, но он не может быть образцом для подражания, ориентиром для сохранения языковой нормы, потому что по своим коммуникативным  задачам, по целевым установкам газетно-публицистическая речь в поисках «яркого словца», всегда будет выходить за пределы  норм, как языковых, так и этических.

Глобальное снижение и  усиление экспрессивности живой  речи в речи молодежи возникает за счет низких сфер языка. Публичная речь все более приближается к речи обыденной, к так называемому  городскому просторечию в его  новом качестве и новом понимании: простая речь, т. е. раскрепощенная, незамысловатая, не ограниченная системно-языковыми, этическими или эстетическими нормами. В русской лингвистике рассматриваются  две разновидности просторечия.

Первая - социальное просторечие, то есть,. речевые ошибки малообразованных людей, чаще пожилых, обычно негородского происхождения, тех, кто говорит  как может» ( например: звoнит - вместо правильного звонит). Впрочем, некоторые  из таких просторечных, в традиционном понимании, ненормативных единиц периодически используются в бытовой речи носителей  литературного языка как популярные экспрессивные имитации простонародности, для преднамеренного снижения, комического  упрощения повествования.

Вторая разновидность  просторечия - функционально-стилистическое просторечие, природа которого заключается  в сознательном, преднамеренном использовании  грубых, вульгарных или непристойных слов и идиом (включая и некоторые  простонародные имитации) для выражения  особой экспрессии снижения и упрощения  речи, для резко негативной оценки, для языковой игры и прочее (например: бабёшник, впендюриться, огроменный) которые, несомненно, являются наддиалектными, общерусскими, но при этом остаются субстандартными, не входят в сферу литературного лексикона, хотя и тяготеют к разговорной норме.

Однако закономерность развития языка такова, что некоторые просторечные единицы в живом и массовом употреблении постепенно становятся разговорно-сниженными, литературными и активно пополняют  языковой стандарт. Такими, например, стали  слова болтать, буянить, горб, зачастую, ладно, мудрить, наверняка, парень - в  относительно недавнем прошлом бывшие низкими, собственно просторечными.

Следовательно, функционально-стилистическое просторечие и есть та промежуточная, переходная сфера национального  русского словаря, его общенациональный субстандарт, в котором, с одной  стороны, происходит популяризация, социализация частных диалектизмов и жаргонизмов, а с другой стороны, вызревает  пополнение для разговорно-литературной и тяготеющей к ней разговорно-сниженной  лексики. Это обстоятельство определяет структуру общенационального субстандарта в целом и характерную пестроту его состава, который, впрочем, тоже имеет системный характер и может  быть представлен в виде трех основных слоев общеупотребительных ненормативных  слов и выражений в зависимости  от их происхождения и от связей с литературным языком: разговорно-деловые, традиционные, общежаргонные. Каждый из слоев в некоторой мере представляет и преимущественный социальный тип  носителя таких единиц.

. Деловой слой просторечия  - разговорно-деловые и просторечно-деловые  номинации бюрократизированной  речи, особенно часто встречающиеся  в языке политико-административного  аппарата. Источник таких единиц - сам литературный язык, система  словообразовательных средств, распространенных  преимущественно в публичной  разговорной речи. Это разного  рода сокращения, усечения, сжатия  смыслов, слов и словосочетаний, а также некоторые продуктивные  способы морфологического компрессивного  словообразования.

. Традиционный слой просторечия  объединяет наиболее обширный  и разнородный пласт старого  просторечия, некоторая часть  которого тяготеет к употреблению  в составе общеэтнического субстандарта. К числу традиционных относятся  уже упоминавшиеся единицы социально-просторечного  и областного происхождения, когда  они приобретают наддиалектный  характер и используются преднамеренно,  цитатно, в качестве экспрессивов  с социальной окраской, обычно  это шутливые имитации неграмотной  речи: армян, бабаня и тому подобное. Некоторые из них отличаются  очевидной региональной отнесенностью,  например: ботало, дык, карзубый, котяхи, облыжный.

К социализованным простонародным и областным единицам отчасти  близки так называемые традиционно-народные экспрессивы, которые привносят  в речь особую выразительность фонового традиционно-культурного содержания: портки, посиделки, присушка, барабашка, окаянный, все глаза проглядеть, отдай и не греши, пусть громом разразит и другие. Употребление в  живой речи современного города перечисленных  субстандартных единиц - простонародных, областных и традиционно-культурных - обычно преследует цель снизить стилистический уровень общения, сделать повествование  более простым в социальном плане, хотя и усложненным по содержанию: более выразительным, ярким, эмоционально напряженным, часто шутливым и грубоватым. Заметим, что социальная маркированность  единиц такого рода определяется не столько  возрастом носителя, сколько его  образованием, профессией и общественным статусом.

Если литературный язык, языковой стандарт представляет собой  в некотором смысле идеализированную, обработанную, общепризнанную и цивилизованную интерпретацию национальной картины  мира, то общеэтнический субстандарт  и особенно функционально-стилистическое просторечие являют собой другую культурно-речевую реальность: более  натуральную, стихийную, грубую, минимально обработанную и во многом нелицеприятную.

К числу традиционных единиц общеэтнического субстандарта, или  просторечия, относится также обширный круг слов, сочетаний и выражений  маргинального характера: грубого  или вульгарного сквернословия, в том числе обсценного. Можно  выделить два подслоя традиционного  русского сквернословия. Один из них - грубые и/или вульгарные единицы  первичной физиологической номинации, а также их многочисленные переносные экспрессивные употребления и фразеологизированные образования.

Другой подслой - так называемые матизмы, или единицы русского мата, сверхэкспрессивы:и многочисленные их производные и переосмысления, включая так называемые дисфемизмы - замены нормативных обозначений  ненормативными, вульгарными или  обсценными. Все это предельно  грубые, как правило, вульгарные единицы, жесткое ограничение или полный запрет на открытое, публичное и  особенно печатное (отсюда и характерный  эпитет непечатные) употребление которых  является традиционным для русской  культуры.

Сквернословие - это развитая и, увы, очень распространенная в  русской языковой действительности сфера общенационального субстандарта, неотъемлемая часть традиционного  городского просторечия.

Можно сказать, что обсценный  подслой традиционной части современного городского просторечия не характеризует  носителя обиходной речи по его возрасту. Сквернословие в самых разнообразных его функциях употребляют как молодые люди, так и люди старшего возраста. Границы использования обсценизмов всех видов, особенно самых маргинальных, традиционно определяются условиями общения и социальной средой носителей языка: это скорее малообразованные люди, чем образованные; чаще представители силовых профессий, чем прочих; чаще асоциальные субъекты, чем законопослушные граждане. Однако в последнее время наметились существенные изменения: этические и эстетические ограничения использования обсценизмов все более и более нарушаются, и инициаторами преодоления традиционных границ обычно оказывается является молодежь, в частности молодежные СМИ.

. Жаргонное просторечие  - третий слой общеэтнического  языкового субстандарта. Сниженная  экспрессия этой части функционально-стилистического  просторечия сопровождается своеобразной  эпатирующей образностью, социально-групповой  претенциозностью и, нередко,  вызывающей вульгарностью. Основным  источником жаргонного просторечия  являются частные жаргонные подсистемы, социальные и профессиональные  диалекты - социолекты. Взаимодействие  разговорной речи с жаргонами  приводит к тому, что некоторые  из социально-групповых слов и  выражений подвергаются социализации, становятся общеизвестными или  даже общеупотребительными. В этом  случае их рассматривают как  интержаргон, или общий жаргон, то есть как совокупность ненормативных,  но социализованных - общеизвестных  или общеупотребительных - слов  и фразеологизмов, пополняющих общеэтнический  языковой субстандарт, а в ряде  случаев и разговорно-литературную  речь. Например: беспредел, расклад  - элементы недавнего просторечия,  прежде служившие в более узком  смысле обозначениями криминальных  реалий, ныне рассматриваются как  общеупотребительные разговорные  единицы, впрочем, несущие в  себе след былой экспрессивности.  В других случаях общеупотребительные  просторечные слова и выражения  сохраняют общую жаргонную окраску,  привнося в живую речь некоторый  шлейф фамильярности и вульгарности (например: балдёжный, кайф). Впрочем,  в живой русской речи встречается  немало и популярных собственно  жаргонных слов, которые сохраняют  социально-групповую или профессиональную  окраску, т. е. такие единицы,  которые более или менее понятны  всякому говорящему, но соотносятся  им с определенной жаргонной  сферой, чаще всего с общемолодежной (гулялово, двинутый, депрессуха, лавэ), подростковой (законно, камчатка, мотик,  училка), и рядом других социально-профессиональных  групп.

Информация о работе Особенности языка современной молодежной прессы