Обґрунтування дефініції евфемізм, визначення його функцій

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Мая 2013 в 22:08, курсовая работа

Краткое описание

Матеріалом роботи - це евфемістичні слова й вирази, які виокремлені з текстів переважно публіцистичного характеру.
Мета роботи: розкрити поняття евфемії як інструменту маніпулювання в сучасній американській пресі.
Поставлена ​​мета конкретизується вирішенням наступних дослідницьких завдань:
Надати класифікацію евфемізмів, які вживаються у сучасній американській пресі; визначити їх функції;
охарактеризувати евфемію, котра використовується у даних ЗМІ, як засіб маніпуляції свідомістю читача;
встановити способи мовного вираження евфемізмів у американських друкованих ЗМІ.

Содержание

ВСТУП………………………………………………………….........……3
РОЗДІЛ І
1.1. Обґрунтування дефініції евфемізм, визначення його функцій……5
1.2. Маніпуляція як засіб впливу на свідомість читача……………….10
РОЗДІЛ ІІ
1.1. Роль евфемізмів у ЗМІ маніпулюванні…………………………….13
1.2. Евфемізми як інструменти маніпулювання……………………….17

ВИСНОВКИ…………………………………………………...………..20

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ…………….....………22

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 152.00 Кб (Скачать документ)

 Найчастіше евфемізми в сучасній мові та у ЗМІ використовуються для позначення:

1) органів влади і їх діяльності;

2) воєнних дій та їх учасників;

3) економічних  методів, дій і операцій;

4) різних національних  і соціальних груп та відносин між ними, і т.д.

Як я вже  згадувала в основі явища евфемізму лежать або пережитки мовних "табу", або чинники соціальної діалектології.

До чинників, сприяючих вибору мовцем евфемізму, слід віднести статеву приналежність, соціальний статус, а також комунікативний намір мовця.

У плані вираження  евфемізми можуть бути як вербальними, так і невербальними знаками, як первинними найменуваннями (у разі «словотворчості» або запозичення з іншої мови або стилю), так і вторинними.

Евфемістичну функцію можуть виконувати слова і вирази, що належать до будь-якого експресивному стилю. З найбільшою точністю визначити чи є слово або вираз евфемізмом можна при проведенні аналізу дискурсу, зокрема шляхом дискурсивно-історичного аналізу тексту.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК  ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

1. Анненкова, І.В. Мова сучасних ЗМІ в контексті російської культури. (Спроба риторичного осмислення) / Русская речь, 2006. - № 1– с.69 - 78.

2. Асєєва, Ж.В. Лексичні засоби вираження ідеології політичної коректності у сучасній англійській мові: Дис… канд. філол. наук / Ж.В. Асєєва, ІГЛУ - Іркутськ, 1999. – с.189.

3. Ахманова, О.С. Евфемізм / О.С. Ахманова // Лінгвістичний енциклопедичний словник, М., 1990. – с. 688.

4. Баскова, Ю.С. Евфемізми як засіб маніпулювання в мові ЗМІ (На матеріалі російської та англійської мови) // Автореф. Дис ... канд. філол. наук / Ю.С. Баскова, - Краснодар, 2006. – с. 25.

5. Белл, Р.Т. Соціолінгвістика, М., 1980. – с. 318.

6. Васильєва, А.Н. Газетно-публіцистичний стиль мовлення / Русский язык, М., 1982. – с. 200.

7. Гальперін, І.Р. Нариси зі стилістики англійської мови // І. Р. Гальперін - М.: Изд. літератури на ин. мовах, 1988. – с. 458.

8. Грішаєва, Л.І., Цурікова, Л.В. Введення в теорію міжкультурної комунікації, М.: Академія, 2007. – с. 336.

9. Добролюбова, Н.А. Евфемізми у мові дипломатів і політиків / Соціальні варіанти мови-III: Мат-ли міжнар. наук. конф., Нижній Новгород, 2004. – с. 199-202.

10. Добролюбова, Н.А. Евфемізми як засіб маніпуляції громадською думкою / Мова у сучасних суспільних структурах: Мат-ли міжнар. наук. конф., Нижній Новгород, 2005. – с. 58-61.

11. Доценко, Є.Л. Психологія маніпуляцій, М., 1996.

12. Заботкіна, В.І. Нова лексика сучасної англійської мовия, М.: "Вища школа", 1989. – с. 126.

13. Заварзіна, Н.Г. Евфемізми як прояв "політичної коректності" / Русская речь, 2006. – № 2. – с. 54-56.

14. Карпов, А.Н.  Маніпулятивні технології PR. Журналіст, 2004.

15. Кацев, А.М. Мовне табу і евфемія / / А.М. Кацев, Л., 1988. – с. 80.

16. Кірсанова, Ю.В. Роль іноземної мови в розвитку і вихованні особистості. Мовне табу і евфемія / http://pedsovet.org /

17. Крисін, Л.П. Евфемізми в сучасній російській мові / Русистика, Берлін, 1994. – № 1-2. – с. 28-49.

18. Ларін, Б.А. Про евфемізми /  Проблеми мовознавства, Л., 1961.

19. Москвін, В.П. Евфемізми, системні зв'язки, функції та способи освіти /  Питання мовознавства, 2001. – № 3. – с.61-67.

20. Обвінцева, О.В. Політичний евфемізм як засіб мовного впливу в газетному тексті / / Переклад та міжкультурна комунікація / матеріали міжнародної науково-практичної конференції / Інститут міжнародних зв'язків, Єкатеринбург, 2003. – Вип.4. – с. 72-74.

21. Ожегов, С.І. Словник російської мови // С. І. Ожегов; Ред. Н.Ю. Шведова, 1989.

22. Олександрова, Е.С. Гендерна маркірованість англомовного новинарного тексту / Автореф., Волгоград, 2007. –  с. 28.

23. Тішіна, Н.В. Національно-культурні особливості евфемії в сучасній англійській і російській мові: Автореф. дис. Канд. філол. наук., М.: Московський Державний лінгвістичний університет, 2006. – с. 26.

24. Торопцева, Е.Н. Евфемістичні найменування в аспектах мови, історії та культури: Дис. ... канд. філол. наук, Москва, 2003. – с. 193.

25. Тхір, В.Б. Псевдоевфемія у сучасній англійській мові / Вісник Прикарпатського університету. Філологія, Івано-Франківськ: Плай, 2003. – Вип. VII. – с. 151–156.

26. Тхір, В.Б. Вплив явища політичної коректності на утворення евфемізмів в американському варіанті англійської мови / Мовні і концептуальні картини світу, К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2004. – Вип. 13. – с. 166–171.

27. Тхір, В.Б. Особливості утворення політичних евфемізмів (на прикладі ідеологічних евфемізмів) // Гуманітарний вісник. Серія: Іноземна філологія, Черкаси, 2004. – Число 8. – с. 313–315.

28. Тхір, В.Б. Особливості евфемістичних жаргонів політичного дискурсу // Гуманітарний вісник. Серія: Іноземна філологія, Черкаси, 2006. – Число 10. – с. 395–398.

29. Шиллер, Г. Маніпулятори свідомістю, М., 1980.

Газети:

30. http://www.nytimes.com/

“The New York Times”, Friday, November 21, 2008. 

 31. http://www.nypost.com/

“The New York Post”, Friday, November 21, 2008. 

32. http://www.timesonline.co.uk/tol/news/

“The Times”, Tuesday, November 17, 2008. 

33. http://www.independent.co.uk/

“The Independent”, Friday, November 21, 2008.

Словники:

34. "Оксфордський словник англійської мови", NY– 1969.

35. " Великий ілюстрований словник іншомовних слів ", М. – 2003.

 

 

 


Информация о работе Обґрунтування дефініції евфемізм, визначення його функцій