Костюм по спектаклю " Портрет Дориана Грея"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Июня 2013 в 16:22, курсовая работа

Краткое описание

Лучшие театральные произведения всегда оказывались чуткими к историческим переменам. Театр был зеркалом, в котором отражались события и человек. Не раз в истории человечества сбывались пророчества, произнесённые со сцены. Преодолевая границы и языковые барьеры, он являет миру новые открытия.
Театр, единственный вид искусства, который представляет нам не только результат своего творчества. Приходя в театр, мы становимся зрителями и соучастника спектакля, который творится в нашем присутствии на наших глазах. Именно эта особенность театрального искусства требует той особой атмосферы, которой живёт театр.

Содержание

Введение
Задачи современного русского театра
Современное декорационное искусство
Значение костюма во внешней форме спектакля
2. Теоретический раздел
2.1 Краткое сведение об авторе пьесы и его времени
2.2 Разбор драматического произведения и его идейного содержания
2.3 Трактовка спектакля режиссером и художником постановщиком
2.4 Связь оформления с жанром спектакля, языком пьесы, стилем эпохи
2.5 Роль и место костюма в общем сценическом оформлении данного спектакля
2.6 Работа над эскизами костюмов действующих лиц: читка пьесы, учет авторских ремарок о внешности персонажей; изучение иконографического материала, эпоха, стиль, мода; изучение изобразительного материала
2.7 Учет внешности исполнителя
2.8 Поиски образного решения, связь графического решения с общим стилем спектакля
3 Графический раздел
4 Технический раздел
5 Экономический раздел
6 Заключение
7 Библиографический раздел

Прикрепленные файлы: 1 файл

Диплом Агафоновой.docx

— 33.60 Кб (Скачать документ)

Образы Уайльда символичны:  Дориан Грей олицетворяет вечную молодость, лорд Генри - проповедник идей гедонизма (философии беспредельного наслаждения), Бэзил Холлуорд представлен как служитель Искусства, Сибила Вэйн - воплощение театральности жизни и т.д.

В романе воссоздана неповторимая атмосфера прекрасного: красивые люди, блестящие высказывания, совершенные  произведения искусства, хотя временами  салонная красота оборачивается  пустым украшательством.

Роман посвящен нетождественности искусства и жизни, иллюстрацией чему служит история Дориана Грея:  портрет, вбирающий в себя следы пороков реального человека, в финале остается безупречно прекрасным шедевром, тогда как его умирающий «хозяин» обретает свои истинные черты.  
Не желая распрощаться с молодостью и красотой, любуясь собственным изображением, Грей однажды восклицает: "Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как сейчас!" Фантастическая мысль автора разрешает этому пожеланию исполниться: внешность Дориана остается неизменно прекрасной, в то время как чудовищные преступления уродуют портрет. Чудовищная картина становится символом моральной деградации Грея. 

Понятия Дориана о совести  и чести истончаются под  влиянием "проповедей" Генри Уоттона, теория наслаждения в которых изложена дьявольски обольстительно.

Изречения лорда Генри  поражают воображение, потому что  противостоят обыденной, буржуазной морали, его мышление неповторимо и неординарно, как и у автора, создавшего незабываемый образ: "Единственный способ отделаться от искушения - уступить ему", "Лишь посредственность - залог популярности", "Любовь питается повторением, и только повторение превращает простое вожделение в искусство", "Всякое преступление вульгарно, точно так же, как всякая вульгарность – преступление".  

Страсть Уайльда к парадоксам – это, по его собственным словам, "пир с пантерами", единственный шанс выжить в мире лицемеров. Но не следует забывать, что любая идея не только увлекает за собой других, но и приводит их к гибели. Усвоивший философию "нового гедонизма"  Дориан Грей в погоне за наслаждениями, новыми впечатлениями теряет всякое представление о добре и зле, ведь этого на практике требует попытка воплотить искусство в жизнь. Произведения искусства для него значительнее, чем реальная жизнь. Например, любовь к актрисе Сибиле Вэйн оказывается любовью, испытываемой героем к героиням Шекспира. Любовь же Сибилы была настоящей, и это сделало невозможным для нее изображать чужие страсти, «искусство лжи», так ценимое Дорианом, она утратила. Несоответствие между идеалами влюбленных привело к самоубийству девушки (как завершение ее собственной пьесы), Дориан же подавил попытку стать человеком – идеи гедониста Генри Уоттона победили в схватке между жизнью и искусством: забыв о терзаниях совести, он спокойно отправляется в оперу, чтобы послушать знаменитую итальянскую певицу Патти. Тем самым писатель ставит красоту выше нравственности. Однако объективный смысл романа опровергает это утверждение.

История жизни и смерти Дориана Грея становится осуждением гедонизма, нравственного нигилизма  и индивидуализма.

Пытаясь окончательно покончить  с муками совести, символом которой  является портрет, герой убивает  себя. Конечный вывод произведения Уайльда, по существу, заключен в словах уличного проповедника: "Что пользы человеку приобрести весь мир, если он теряет собственную душу".

2.3 Трактовка спектакля режиссером и художником-постановщиком

(Даша, очевидно, ты сама спектакль не смотрела, поэтому надо поискать, что писали  в рецензиях о работе художника  постановщика и вставить в  этот раздел хотя бы один  абзац. Исполнители ролей тебя не должны особенно интересовать. – СВ)

Один из самых ярких и эпатажных  спектаклей режиссера Андрея Житинкина по пьесе Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея", загадочные события которой разворачиваются в Англии конца девятнадцатого века, где за королевской роскошью подчас скрываются ужасные преступления...

В этом произведении, тема которого, звучит очень актуально и сегодня, затронуты  важные морально-философские проблемы бытия. В первую очередь — это  проблема лицемерия, своеобразного  «обаяния зла», когда человек ведет  тайную, «параллельную», скрытую от окружающих жизнь, внешне сохраняя при  этом облик высоко нравственной и благородной личности. Вместе с тем в спектакле отражена и мысль о неизбежной расплате за совершенное зло, как это было с «прекрасным принцем» Дорианом Греем. Его роль исполняет молодой актер Даниил Страхов. В спектакле также заняты артисты Олег Вавилов, Иван Шабалтас, Мария Глазкова, Ольга Сирина, Лариса Богомолова. Сценическое оформление спектакля и костюмы созданы по эскизам одаренного художника и модельера Андрея Шарова.

На первый взгляд это может показаться странным, но счастье, что мы вынуждены  расплачиваться за все свои пороки и дыры в душе. Даже если никто  не знает о нашем дурном поступке, и никаких худых последствий  мы от него не ожидаем, он проступает новой  морщинкой в нашем лице, чуть сильнее  сжатой линией рта, чуть более злым блеском глаз. И лицо с годами становится книгой нашей жизни, рассказывающей всему миру, что плохого и хорошего мы сделали за все прожитые годы, и насколько разъедена наша душа.

Рано или поздно это понимает каждый. И невольно брошенный взгляд в зеркало порой может остановить от грубого или высокомерного  слова, и от злого поступка. Нежелание  видеть утром в зеркале навечно  оставленные отметины бурно проведенной  ночи заставляет хотя бы раз, а то и  два, и три удержаться от опасного веселья.

А если бы мы не отвечали за все свои поступки? Ну, допустим, от людского осуждения  скрыться все равно не удастся (а  оно, несомненно, не что иное, как  та же расплаты), а вот от внешних  изменений нас избавил бы…  кто? сложно сказать… небеса, судьба…  да не все ли равно, просто что бы случилось, если бы лицо наше оставалось свежим, наивным и чистым, несмотря ни на какие наши поступки, мысли и желания? Несложный вопрос – ничего хорошего бы не случилось, и печальный тому пример описан Оскаром Уайльдом в “Портрете Дориана Грея”.

Итак, есть известная повесть о  красивом, молодом, беззаботном юноше. О прекрасном портрете, превращающемся в выражение все более уродливой  души своего героя. О демоне-искусителе, с удовольствием взращивающем и  созерцающем в человеке дурное. О безнаказанности, развращающей юную душу и ведущую ее все дальше и дальше в дебри порока. О запоздалой и безуспешной попытке раскаяния.

Из хорошей повести сделали  хорошую пьесу, и хороший режиссер Андрей Житинкин поставил ее на сцене хорошего театра на Малой Бронной. Так вот удачно все сложилось.

Впрочем, произведение Уайльда должно было прекрасно лечь в пьесу, потому что построено, скорее, по законам  сценического жанра. Хотя надо отдать должное и автору пьесы – оригинал перенесен на сцену очень бережно, не перегружая зрелище обилием персонажей, удачно оставляя за кадром малозначительные фрагменты и сохраняя последовательность действия.

И постановка мне понравилась. Получился  классический академический спектакль  по классическому произведению с  классической игрой актеров. Редкое единение частей в целом.

Практически каждая картина показывает разные эмоции и настроение – развращенную уверенность в опиумном притоне, слабость, безумную надежду, внезапную  ненависть при разговоре с  Бэзилом, жестокость и твердость после убийства, глубокие размышления наедине с собой. И со всем этим Даниил Страхов справился очень неплохо – редко такую игру можно увидеть у молодого артиста. А сцена во втором действии с Бэзилом, на мой взгляд, самая удачная во всем спектакле, но тут заслуга обоих ее участников. И финал впечатляет. Понятно, что полностью приблизить его к книжному варианту просто невозможно, но и поставлен и сыгран он очень интересно.

Надо сказать об Олеге Вавилове, замечательно сыгравшем лорда Генри  Уоттона. Я бы еще отметила Бэзила Холлуорда в исполнении Ивана Шабалтаса.

И особенно понравилась Сибила Вэйн (Громушкина). Потому, что когда я читала “Портрет Дориана Грея”, сцена Дориана с Сибилой и ее объяснение своей игры в последнем спектакле произвели на меня большее впечатление, и в театре – эта сцена была замечательная.

Из работы художника-постановщика и вытекает следующий пункт «Связь оформления с жанром спектакля и пр.» Надо поискать в рецензиях на данный спектакль, в каком жанре он решен: мелодрама, психологическая драма, мистическая драма. Ведь мы имеем дело не с пьесой, где автор сам конкретно указывает жанр, а с инсценировкой романа, когда режиссер сам определяет жанр. Словом, поищи. Кроме того,  надо внимательно вглядеться в оформление спектакля и написать хотя 1-2 абзаца на этот счет. Вероятно (я, к сожалению, этот спектакль не видела), что режиссер и художник отошли от времени действия романа, тогда и стиль эпохи будет иным. Повторяю, для этого надо вглядеться в иконографический материал, т.е. посмотреть фотографии спектакля.

То же самое  относится и к следующему пункту про костюмы. Надо очень внимательно  посмотреть на костюмы действующих  лиц. Это все придется искать на фотографиях, если ты не видела спектакля и его нет в сети. Конечно, об этом надо было думать раньше, а не в последнюю неделю.

Что касается пункта 2.6, то это уже непосредственно  описание твоей работы, т.е. как ты сама работала над эскизами. Ссылки на тот материал, который ты насматривала. Можно и нужно привести цитаты из текста пьесы и романа, как  одеты и выглядят персонажи. Какие  книги и журналы мод ты смотрела. На какие сайты выходила, чтобы  найти нужный материал. Все это  должно потом попасть в Библиографический  раздел.

По поводу пункта 2.8 надо посоветоваться с Денисом  Ивановичем, так как я не знаю этапов твоей работы над эскизами. Поняла? Трудись.

Светлана  Владимировна.   

 

 

 


Информация о работе Костюм по спектаклю " Портрет Дориана Грея"