Речевая культура в деловом общении

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Декабря 2012 в 06:56, реферат

Краткое описание

Цель работы: рассмотреть сущность понятия «речевая культура» в деловом общении.
Задачи: дать определение деловому общению, рассмотреть его основные характеристики; выявить основные аспекты культуры речи; определить влияние культуры речи на профессиональную деятельность.

Содержание

Введение....................................................................................................3
1. Деловое общение и его особенности..................................................5
2. Культура речи делового общения и ее слагаемые...........................8
3. Типы речевых культур в деловом общении......................................13
4. Культура речи и принципы речевого поведения..............................17
5. Культура речи в профессиональной деятельности...........................20
Заключение...............................................................................................23
Список литературы..................................................................................24

Прикрепленные файлы: 1 файл

РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА РЕФЕРАТ.doc

— 123.50 Кб (Скачать документ)

Содержание

 

Введение....................................................................................................3

1. Деловое общение  и его особенности..................................................5

2.  Культура речи делового  общения и ее слагаемые...........................8

3. Типы речевых культур  в деловом общении......................................13

4. Культура речи и  принципы речевого поведения..............................17

5. Культура речи в профессиональной  деятельности...........................20

Заключение...............................................................................................23

Список литературы..................................................................................24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Общение необходимо людям, как в процессе совместной трудовой деятельности, так и для поддержания межличностных отношений, отдыха, эмоциональной разгрузки, интеллектуального и художественного творчества.

Культура речи - часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит или пишет, можно судить об уровне его духовного развития, его внутренней культуры. Владение человеком культурой речи является не только показателем высокого уровня интеллектуального и духовного развития, но и своеобразным показателем профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, журналистов, менеджеров и т. д. Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, учит, воспитывает, ведет деловые переговоры, оказывает людям различные услуги.

Умение успешно вести деловые  переговоры, грамотно составить текст  документа, умение работать с документами  — важнейшие составляющие профессиональной культуры человека, принимающего решения.

Чтобы деловое общение было успешным, недостаточно знать специфику деловой речи, ее лексику, грамматику и стилистику. Надо научиться пользоваться своей  речью так, чтобы заинтересовать собеседника, повлиять на него, завоевать на свою сторону, успешно говорить с теми, кто симпатизирует вам, и с теми, кто против вас, участвовать в беседе в узком кругу и выступать перед широкой публикой.

Наверное, нет таких профессий и специальностей, где искусство владеть словом не пригодилось бы. Но в некоторых областях человеческой деятельности, к которым, в частности, относится и бизнес, владение искусством речи является обязательным. Ведь деловому человеку, занятому в сфере предпринимательства, постоянно приходится общаться с людьми, беседовать, участвовать в коммерческих переговорах, проводить служебные совещания, вести прием посетителей и сослуживцев. Но чтобы хорошо говорить, мало знать, что сказать, надо еще знать, как сказать, т.е. владеть инструментарием ораторской речи, приемами риторики.

Низкая речевая культура напрямую связана с низкой эффективностью совещаний, переговоров, параличом законов, которые часто составлены так, что их просто нельзя исполнить.

Культура речи является экономической  категорией. Высокая речевая культура и развитая экономика в передовых странах неотделимы друг от друга, взаимосвязаны. И наоборот, низкая речевая культура общества определяет соответствующий уровень развития и эффективность экономики.

Культурно-речевые курсы сегодня повсеместно вводятся в учебные планы вузов по специальности "менеджмент", "управленческий аудит", "муниципальный служащий", "маркетинг".

Цель работы: рассмотреть сущность понятия «речевая культура» в  деловом общении.

Задачи: дать определение деловому общению, рассмотреть его основные характеристики; выявить основные аспекты культуры речи; определить влияние культуры речи на профессиональную деятельность.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Деловое общение и его особенности

В психолого-педагогической литературе среди факторов, формирующих личность, выделяют труд, познание и общение. Общению уделяется все большее внимание, так как во всех сферах жизнедеятельности людей наблюдается огромный дефицит общения, и, прежде всего - делового.

Общение - сложный, многоплановый процесс  установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека [2, с.11].

Потребность в совместной деятельности приводит к необходимости в общении. Именно в совместной деятельности человек должен взаимодействовать с другими людьми, устанавливать с ними разнообразные контакты, организовывать совместные действия для получения необходимого результата. Здесь деловое общение выступает как органическая часть деятельности.

Можно сказать, что деловое общение  направлено на установление психического контакта между людьми с помощью  специфических средств (языка, эмоций, чувств и др.), позволяющих людям  вступать во взаимодействие и добиваться влияния на знания, мнения, установления взаимопонимания.

Язык - объективно существующее социально-психологическое явление в духовной жизни человеческого общества. Он является основой системы знаков, функционирующих в качестве средства общения и орудия мысли.

С помощью языка как системы  знаков осуществляется взаимодействие людей в процессе познания мира, деятельности по созданию предметов, в  обучении, спорте и др. Вся совокупность процессов духовного и материального  производства, общественных отношений между людьми определяет развитие языка как специфически социального средства хранения и передачи информации, а также средства управления человеческим поведением.

Деловое общение сегодня проникает  во все сферы общественной жизни. В коммерческие, деловые отношения вступают предприятия всех форм собственности, частные лица. Компетентность в сфере делового общения непосредственно связана с успехом или неуспехом в любом деле: науке, искусстве, производстве, торговле. Что касается менеджеров, предпринимателей, организаторов производства, людей, занятых в сфере управления, то коммуникативная компетентность для представителей этих профессий представляет важнейшую часть их профессионального облика.

"Бизнес — это умение разговаривать  с людьми", — говорят предприимчивые американцы [Цит. по: 7, с.56].

Специфика делового общения заключается  в том, что столкновение, взаимодействие экономических интересов и социальное регулирование осуществляется в правовых рамках. Чаще всего люди вступают в деловые отношения, чтобы юридически оформить взаимодействия в той или иной сфере. Идеальным результатом взаимодействия и правового оформления отношений становятся партнерские отношения, построенные на основах взаимного уважения и доверия.

Другой специфической особенностью делового общения является его регламентированность, т.е. подчиненность установленным правилам и ограничениям.

Эти правила определяются типом  делового общения, его формой, степенью официальности и теми конкретными  целями и задачами, которые стоят перед общающимися. Эти правила определяются национальными культурными традициями и общественными нормами поведения.

Они фиксируются, оформляются в  виде протокола (делового, дипломатического), существуют в виде общепринятых норм социального поведения, в виде этикетных требований, ограничений временных рамок общения.

В зависимости от различных признаков  деловое общение делится на:

1) устное — письменное (с точки  зрения формы речи);

2) диалогическое — монологическое (с точки зрения однонаправленности / двунаправленности речи между говорящим и слушающим);

3) межличностное — публичное  (с точки зрения количества  участников);

4) непосредственное — опосредованное (с точки зрения отсутствия / наличия опосредующего аппарата);

5) контактное — дистантное (с  точки зрения положения коммуникантов в пространстве) [4, с.217].

Все перечисленные факторы делового общения формируют характерные особенности деловой речи.

В большей степени различаются  устная и письменная деловая речь: обе формы речи представляют системно различающиеся разновидности русского литературного языка. Если деловая письменная речь представляет официально-деловой стиль речи, то устная деловая речь — различные формы гибридных стилевых образований.

Значительны языковые различия между  диалогической и монологической деловой речью. Если монологическая речь в большей степени тяготеет к книжной речи, то диалогическая - к разговорной, что отражается в первую очередь на текстовой организации и синтаксических особенностях речи. Диалогическое общение — это по преимуществу межличностное общение, а публичная речь — это монологическая речь.

Дистантное, всегда опосредованное общение (телефонный разговор, почтовое и факсовое отправление, пейджинговая связь и т.п.) отличается от контактного, непосредственного повышенным вниманием к интонационному рисунку речи (устное общение), краткостью и регламентированностью, невозможностью использования жестикуляции и предметов в качестве носителей информации.

Деловое общение представляет собой  широкий диапазон жанровых разновидностей письменного и устного общения.

Письменная деловая речь, в которой  реализуются диалогические отношения, представлена всеми видами деловых писем, документами, фиксирующими социально-правовые отношения — контрактами (договорами), соглашениями и всеми типами сопутствующих документов. Устная деловая речь, в которой реализуются диалогические отношения, представлена жанрами деловых переговоров, встреч, консультаций и т.п.

Совещания, собрания представляют собой  особый тип протокольного общения, в котором по большей части представлена монологическая деловая речь, не только имеющая письменную природу, но и существующая сразу в двух формах — устной и письменной [14, с.38].

Сегодня рамки делового общения  расширяются. Реклама, светское общение  становятся неотъемлемой составляющей делового общения. Успех предприятия, дела сегодня во многом зависит от умения представить свои позиции в наиболее выгодном свете, заинтересовать потенциального партнера, создать благоприятное впечатление. Поэтому, помимо читаемой монологической речи, в практику делового общения все активнее входит подготовленная, но нечитаемая монологическая речь (презентационная речь, торжественная речь, вступительное слово на различных встречах), поздравительные письма и другие этикетные тексты.

Владение всеми перечисленными жанрами делового общения входит в профессиональную компетенцию менеджера, руководителя.

2.  Культура речи делового общения и ее слагаемые

Детальную систему, излагающую признаки культурной речи, предложил Д.Э.Розенталь. Им уделяется много внимания конкретным примерам речевых затруднений, что способствует популяризации учения о культуре речи. Д.Э.Розенталь выделяет следующие требования к хорошей речи:

1. Правильность (соответствие используемых  вариантов, принятых в определенную эпоху, литературнo-языковым нормам).

2. Точность (соответствие речи мыслям  говорящего или пишущего).

3. Ясность (доступность речи пониманию  слушающего или читающего).

4. Логичность (соответствие речи законам  логики).

5.Простота (безыскусственность, естественность, отсутствие «красивостей» слога).

6. Богатство (разнообразие используемых  языковых средств).

7. Сжатость (отсутствие лишних слов, ненужных повторений).

8. Чистота (устранение из употребления  нелитературных, диалектных, жаргонных,  вульгарных слов, а также по возможности слов иноязычного происхождения...).

9. Живость (выразительность, отсутствие  шаблонов, штампов, образность, эмоциональность).

10. Благозвучие (соответствие речи  требованиям приятного для слуха  звучания, подбор слов и сочетаний с учетом их звуковой стороны).

К какой бы области ни относилось понятие "речевая культура", оно  всегда включает три основных аспекта: ортологический, коммуникативный и этический [12, с.244].

Ортология — наука о правильной речи, о языковых нормах и их изменении. В сознании говорящего и пишущего норма выступает как образец, калька, схема, шаблон, по которому строится слово, предложение, высказывание. Нормы формируются под влиянием литературного творчества и речевой практики нации и являются непременным условием единства языка и нормального функционирования языковой системы. Они кодифицируются, т.е. описываются, закрепляются как образец в словарях, справочниках, учебниках.

Кодифицированные нормы литературного  языка — это такие нормы, которым  должны следовать все носители языка, причем понятие нормативности включает сферу использования языка. Закрепленность вариантов за различными сферами и формами использования языка определяется принципом коммуникативной целесообразности. То, что нормативно для письменной речи (осложнение синтаксической конструкции причастными и деепричастными оборотами), ненормативно для устной речи.

Нередко норма выступает в качестве двойного стандарта — обязательного и допустимого вариантов. Например, в практике устного делового общения разговорная форма договор — договора вытесняет книжный вариант договор — договоры.

Вариативность нормы является причиной ее изменения, причем темпы изменений  нормы различны для разных уровней  языка. Самыми консервативными считаются грамматические нормы. Грамматический строй русского литературного языка практически не изменился с пушкинских времен. Фонетические нормы, напротив, очень подвижны. Еще недавно вошедшее в русскую речь слово "маркетинг" имеет уже варианты произношения, закрепленные в качестве допустимых: маркетинг и маркетинг.

Информация о работе Речевая культура в деловом общении