Мовленнєвий етикет
Реферат, 27 Октября 2013, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Під мовленнєвим етикетом розуміють мікросистему національно специфічних стійких формул спілкування, прийнятих і приписаних суспільством для встановлення контакту співбесідників, підтримання спілкування у певній тональності
Содержание
Поняття про мовленевий етикет.
Функції мовленевого етикету.
Мовленевий етикет лікаря.
Прикрепленные файлы: 1 файл
План.docx
— 20.05 Кб (Скачать документ)План
Поняття про мовленевий етикет.
Функції мовленевого етикету.
Мовленевий етикет лікаря.
Під мовленнєвим етикетом розуміють мікросистему
національно специфічних стійких формул
спілкування, прийнятих і приписаних суспільством
для встановлення контакту співбесідників,
підтримання спілкування у певній тональності.
Такі стійкі формули спілкування, або
стереотипи спілкування є типовими, повторюваними
конструкціями, що вживаються у високочастотних
побутових ситуаціях. Тобто, набір типізованих
частотних ситуацій призводить до появи
набору мовленнєвих засобів, що обслуговують
такі ситуації. Ступінь стандартизації
одиниці знаходиться у прямій залежності
від частотності її вживання.
Вважається, що мовленнєвий етикет є однією
з важливих характеристик поведінки людини.
Бо без знання прийнятих у суспільстві
форм етикету, без вербальних форм вираження
ввічливих стосунків між людьми, індивід
не може ефективно, з користю для себе
і оточуючих здійснювати процес спілкування.
Стельмахови М. Г. з цього приводу зауважує:
"Не треба забувати, що будь-який, навіть
найменший відступ від мовленнєвого етикету
псує настрій, вносить непорозуміння в
людські стосунки, а інколи, навіть, калічить
душу і ранить серце людини"1.
Мовленнєвий етикет, як соціально-лінгвістичне
явище детермінований з функціонального
боку, тобто в основі його виділення лежать
спеціалізовані функції. Формановська
Н. І.2 нараховує їх близько шести.
Перша з них контактна (фатична) функція
— встановлення, збереження чи закріплення,
підтримуваних зв'язків і стосунків, індивідуальних
чи соціально-масових. Поняття "контактна
функція" однаково стосується усіх
тематичних груп одиниць мовленнєвого
етикету, бо навіть прощаючись, ми встановлюємо
можливість подальшого контакту.
Функція ввічливості (конотативна) — пов'язана
з проявами ввічливого поводження членів
колективу один з одним.
Регулююча функція (регулятивна) — теж
стосується усіх проявів мовленнєвого
етикету, бо вибір певної форми при встановленні
контакту регулює характер стосунків
адресата і адресанта.
Функція впливу (імперативна, волюнтативна)
- передбачає реакцію співбесідника —
вербальну, жестову, діяльнісну.
Функція звертальна (апелятивна) — тісно
пов'язана з імперативною, бо привернути
увагу, означає здійснити вплив на співбесідника.
Емоційно-експресивна (емотивна) функція
— є факультативною функцією, оскільки
вона властива не усім одиницям мовленнєвого
етикету.
Усі функції мовленнєвого етикету існують
на основі комунікативної функції мови.
Як і всякий етикет, лікарський має потребу
у зводі твердих правил. Це було зрозуміло
ще найпершим світським лікарям - асклепиадам,
нащадкам легендарного Асклепія. Клятва,
що лише умовно називається Гіппократовой,
іде коріннями в давнину, пізніше вона
була оформлена як документ і містила
п'ять основних вимог до лікаря, які, як
"Отче наш", за всіх часів повинен
був відчути кожен майбутній лікар - зобов'язання
молодого лікаря відносно вчителя-майстра;
заборона розголошення лікарської таємниці;
дій, що можуть заподіяти моральний або
фізичний збиток хворому або його родичам;
відданість професії; колегіальність
в інтересах хворого. Цікаво, що в різних
країнах антична клятва із практично незмінної
протягом 17 століть. (Перетерпівши, тільки
в нас у країні декілька "редакцій",
вона лише називалася по-різному - "Факультетську
обіцянку" у дореволюційній Росії, "Присяга
радянського лікаря" - пізніше.)
По визнанню професора Зої Геннадієвни
Бондарєвої, завідувача кафедрою невідкладної
терапії, декана факультету вдосконалення
лікарів Новосибірського медінституту,
- останні з могікан, що володіють мистецтвом
спілкування із хворим - це лікарі старої
школи. Ті, що сьогодні приходять їм на
зміну, на жаль, до цього не готові. По думці
Зої Бондарєвої, лікар належить до елітарної
частини суспільства й апріорі повинен
бути інтелігентною, вихованою людиною.
Почасти ці якості визначаються родоводу.
Споконвічно вибраність лікаря складалася
в клановості й сімейності, династійности
цього цеху.
Те, що відбувається зараз, мало
відповідає тому, як повинно бути. "Я
висловлю думку, що комусь здасться крамольною,
- продовжує професор Бондарєва, - серед
майбутніх лікарів великий відсоток студентів
із сільської місцевості, вони й становлять
основну масу лікарів, що, на мій погляд,
не поліпшує її якості. Взяти елітарне
англійське суспільство, - тільки англійські
лікарі, єдині у світі, всі як один перестали
курити!"
Прав у хворих багато (вони не мають права
лише вимагати неможливого). Однак погано
те, що зі словосполучення "хвора людина"
непомітно пропадає слово "людина"
- суб'єкт, а ознака суб'єкта стає визначальною,
- іменником. Ці семантичні перетворення
повною мірою відбивають зміни, що відбуваються
відносно суб'єкта. Може бути, у новій якості
він, "маючи право на все", губить
лише лінгвістичне право називатися людиною?
Знайома звернулася до дерматолога зі
скаргою на червоні плями, їй авторитетно
заявили: "Це сифіліс. Здавайте кров".
Із приятелькою в коридорі стало погано.
У лабораторії вона впала на стілець, але
їй популярно пояснили, що у венерологів
жарт такий.
Майже кожній жінці приходилось чути від
лікаря : "Нічого страшного. Ерозія -
це предрак". І читати розвішані майже
в кожній консультації пам'ятки аналогічного
змісту.
У цих курйозних й не дуже ситуаціях, перелік
яких може продовжити кожний, відсутній
деонтологический зміст, навіть якщо вірний
діагноз буде поставлений, аналіз проведений,
операція виконана успішно. "Не можна
лікувати тіло, не лікуючи душу", - проказував
колись Сократ.
Професор Андрій Дмитрович Куімов , завідувач
кафедрою факультетської терапії НДМІ,
захищаючи права лікарів, що часто бувають
беззахисними від агресії родичів важких
пацієнтів, що виписалися з поліпшенням
і скарги, що строчить, на доктора, що забув
привітатися, все-таки наполягає на своєму:
слово "вбиває", слово лікує й калічить.
- Є професії, де лікарі, за принципом зворотного
зв'язку з пацієнтами, заражені бездушшям.
Травматологи - на жаль, грубі, як правило.
У венерологів - свої риси характеру. Деонтологія
адже припускає свої етичні норми в психіатрії,
онкології, дерматовенерологии, акушерстві,
педіатрії.
Лікареві необхідно вміти будувати діалог.
Щоб одержати зрозумілу відповідь від
пацієнта, направити процес передачі інформації
в потрібне русло, перехопити й удержати
ініціативу в бесіді, активізувати увага
пацієнта, зробити спілкування більш ефективним,
треба знати техніку постановки питань
і техніку відповідей на них. Шляхом свідомого
використання різного типу питань сучасний
лікар повинен уміти "розговорити"
мовчазного, закритого пацієнта й у той
же час повинен уміти вчасно зупинити
занадто говіркий хворого.
Лікар повинен уміти не тільки говорити,
але й слухати. Уміння слухати є одним
з головних показників риторичної культури,
воно особливо важливо для лікаря, оскільки
одним з найважливіших принципів роботи
медичного робітника повинно бути виняткова
увага до пацієнта.
Лікар повинен уміти володіти певними
формулами мови, щоб коректно реалізувати
різні інтенції: вітання, подяки, співчуття,
прохання, відмови й т.п.
Лікар повинен уміти використати весь
багатий потенціал лінгвістичних засобів
впливу, наявних в українській і російській
мовах.
Лікар повинен володіти нормами мовного
етикету, основу якого є категорія ввічливості.
Лікар повинен володіти паралінгвістичними
засобами й прийомами такими, як: сила
голосу, темп, мелодика, пауза й т.п.,- щоб
уміти показати своє небайдуже відношення
до хворої людини, уміти виразити своїм
голосом співчуття, співучасть і т.п. у
процесі спілкування.
Лікар повинен уміти мати поняття про
невербальні засоби спілкування таких,
як: поза, жест, погляд, дистанція, маніпуляція
із предметами. Він повинен уміти інтерпретувати
невербальні засоби спілкування, щоб зрозуміти
те, що пацієнт не хоче або не може виразити
вербально.
Лікар повинен володіти системою норм
російської й української літературної
мови, оскільки рівень довіри до професійних
якостей лікаря, що допускає помилки в
усній або письмовій мові, різко знижується.
Таким чином, можна констатувати величезну
роль риторики й культури мови в підготовці
сучасних медиків.
Використана література:
Стельмахович М. Г. Мовний етикет // Культура
слова. — К., 1981. — вип. 20.
Сучасна українська мова / За ред. О.Д.Понамарева.
– К., 1997.
Іванова Е.Н. Ефективне спілкування і конфлікти.,
С-Пб., 1997.
Митителло В.Л. Етика й етикет ділової
людини. - Самара, 1992.
Назаров В.Н., Мелешко Е.Д., Етика: словник
афоризмів і виречень., М., 1999
Шмідт Р. Мистецтво спілкування. - М., 1992
.