Деловой этикет восточных и арабских стран

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Апреля 2013 в 21:25, реферат

Краткое описание

Незнание национальных особенностей делового общения может произвести на партнеров нежелательное впечатление, как на стадии переговорного процесса, так и при реализации тех или иных совместных проектов. Установление прочных деловых отношений с зарубежными партнёрами возможно только при условии изучения делового этикета той страны, в которую предстоит отправиться. Особенно строго соблюдались и соблюдаются правила этикета в странах Дальнего и Ближнего Востока. В связи с этим целью данной работы является рассмотрение национальных особенностей делового поведения в разных странах Востока.

Содержание

Введение 3
1.Восточная ранимость 4
2.Особенности делового этикета Японии 5
3.Деловой этикет Китая 7
4.Деловой этикет Южной Кореи 9
5.Деловой этикет Индии 10
6.Деловой этикет арабских стран 11
7.Деловой этикет – Визитка 15
Заключение 16
Список использованной литературы 17

Прикрепленные файлы: 1 файл

КР деловой этикет.docx

— 43.71 Кб (Скачать документ)

Содержание:

Введение           3

1.Восточная ранимость         4

2.Особенности  делового этикета  Японии     5

3.Деловой этикет  Китая        7

4.Деловой этикет  Южной Кореи       9

5.Деловой этикет  Индии        10

6.Деловой этикет  арабских стран       11

7.Деловой этикет – Визитка        15

Заключение          16

Список использованной литературы      17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Этикет (франц. etuquette) – это установленный порядок поведения, форм обхождения в какой-либо среде, в определенных условиях1.

Требования этикета, в  том числе и делового, не носят  абсолютного характера, они меняются с течением времени под влиянием могил факторов. Современному деловому человеку можно рекомендовать не просто слепо и безоговорочно  исполнять требования делового этикета, но постараться понять их внутренний смысл и содержание, которое и  делает их необходимыми в деловом  общении. Манеры отражают внутреннюю культуру человека, его истинное отношение  к морали, его понимание моральных  требований, а также - его интеллект.

Деловой этикет - важная составляющая деловых отношений, которая базируется на многовековой мудрости, определяющей представления о духовных ценностях (справедливости, честности, верности слову ). Каждый народ имеет свои обычаи, традиции, культуру, политическое и государственное устройство. По мере развития цивилизации характер ведения переговоров и процессы, связанные с взаимопроникновением национальных стилей общения, имеют большое значение. В основе особенностей делового этикета и деловой этики лежат не только традиции, но и черты национального характера. 

Незнание национальных особенностей делового общения может произвести на партнеров нежелательное впечатление, как на стадии переговорного процесса, так и при реализации тех или иных совместных проектов. Установление прочных деловых отношений с зарубежными партнёрами возможно только при условии изучения делового этикета той страны, в которую предстоит отправиться. Особенно строго соблюдались и соблюдаются правила этикета в странах Дальнего и Ближнего Востока. В связи с этим целью данной работы является рассмотрение национальных особенностей делового поведения в разных странах Востока.

 

Восточная ранимость

 

Страны Востока всегда пленяли жителей западного мира своей культурой и традициями, несоблюдение которых подчас равносильно  оскорблению. Если европеец не предаст  острого значения незнанию культурных особенностей его страны и уж тем  более не оскорбится до глубины души, то представитель Востока обиду  может не сдержать, что негативно  скажется на деловых отношениях.

Под маской модернизма и  сверхсовременных технологий в странах  Дальнего Востока господствуют многовековые устои и этические нормы.

   

Каждая восточная страна бесконечно индивидуальна, хотя в некоторых  моментах все страны солидарны. Например, на Востоке за нас многое могут  сказать наши жесты, одежда. Следует  так же учесть, что в разных странах  язык жестов, порой, кардинально различается. Что касается внешнего вида, предпочтение стоит отдать консервативному костюму, стильному, но в то же время строгому. Облегающие и открытые наряды лучше  оставить у себя на родине. Не стоит  надевать национальную одежду той страны, в которой мы являемся гостем. Подобный жест, даже совершенный из самых  лучших побуждений, может быть истолкован, как насмешка над местной культурой.

Восточные предприниматели  глобально изучают своих потенциальных  партнёров, собирая всю возможную  информацию о фирме и ее представителях, даже ту, которая, по сути, не относится  к фирме. Ведь для принятия решения  и плодотворного сотрудничества важны все аспекты жизни и  деятельности компании и ее представителей, а не только деловая часть.

Алкоголь на деловой встрече  во всех странах мира – простая  условность, поэтому от него следует  воздержаться, особенно в странах  Востока.

Все страны мира единогласны  в одном. Пунктуальность. Это правило  хорошего тона одним из первых говорит  о вас и вашей фирме. Недаром  же говорят: «точность — вежливость королей».

В какую страну вы бы не приехали, при обращении к деловому партнёру настоятельно рекомендуется употреблять  его титул или должность.

Нередки случаи, когда деловые  переговоры проходят или продолжаются за обеденным столом. Очаровать потенциального партнера и приблизить заветную сделку помогут правила этикета за столом и знание нюансов местной кухни.

Особенности  делового этикета Японии

 

При встрече с восточными партнёрами следует помнить о порядке знакомства и рукопожатии. С первым моментом все довольно просто: во всех странах принята последовательность представления по полу и по старшинству. Первыми здороваются мужчины с женщинами и младший со старшим.

С рукопожатием куда сложнее. В западном мире такой жест расценивается, как уважение и доверие. А вот, например, в Японии рукопожатие означает всё с точностью, да наоборот. Поэтому при общении с представителем страны Восходящего Солнца следует употреблять почтительный лёгкий поклон.

 

Строгий деловой костюм, лишённый всякой вычурности и намёка на модернизм – самый оптимальный вариант для переговоров с японскими партнёрами. Одежда на деловом мероприятии должна быть аккуратной и скромной. Не приняты здесь и такие послабления, как снятие пиджаков и ослабление галстуков. Собранность на деловых переговорах важна во всём.

Дабы не прослыть невеждой и грубияном, забудьте на время о рукопожатиях, столь любимых в западном мире. Строгие правила местного делового этикета гласят: не следует касаться друг друга! К японцам принято обращаться по фамилии с добавлением традиционного «сан», что в переводе на русский обозначает «господин».

Деловая беседа с японцами редко не переместится в ресторан. Позаботьтесь о чистых носках – в японский ресторан и вообще в дом принято входить без обуви.

«В Японии, где традиции «ресторанной политики» отточены временем и доведены до совершенства, практически все сделки совершаются в подобной неформальной обстановке. В ходе официальных встреч их, как правило, только фиксируют. Многие западные бизнесмены (и все японские) избегают делать неожиданные предложения или корректировать ранее достигнутые договоренности за столом переговоров. Если инициативы будут официально отвергнуты, партнер «потеряет лицо», что может повредить его репутации и дальнейшему ходу диалога. Поэтому безопаснее сделать это как бы невзначай в неформальной обстановке. Японцы на следующий день как ни в чем не бывало возвращаются к столу переговоров, где по ролям разыгрывают спектакль с выдвижением уже согласованного в ресторане предложения. Таковы общепринятые правила игры.»2

Нормы делового этикета за столом, в принципе, просты и для  культурно образованного человека не требуют объяснений. Но всё же следует отметить несколько нюансов, которые необходимо помнить. Главный  из них – не скрещивать палочки  и не втыкать их в рис. Для японцев  подобные жесты ассоциируются со смертью. При разлитии спиртных напитков бокал следует немного приподнять. Как и в России, в Японии распространена процедура чоканья бокалами и произнесения тостов.

Не лишним по случаю делового обеда обменяться небольшими подарками. При выборе подарка для японского партнёра следует помнить, что числа 4 и 9 считаются не счастливыми, поэтому подарок не должен содержать намёка на них. Излишними будут подарочные ленты, изысканной обёрточной бумаги спокойных оттенков вполне достаточно. Преподнося подарок японскому другу, следует держать его обеими руками. Тем самым вы как бы высказываете своё почтение.

 

Деловой этикет Китая

Деловой этикет стран Дальнего Востока характеризуется своими традициями. Представления китайцев о правилах хорошего тона сильно отличаются от европейских. Так, при общении недопустимыми считаются физические контакты - объятия, поцелуи и даже касания.

Вступая в деловые связи, китайские деловые люди особое внимание уделяют двум моментам: 1) сбору информации о предмете обсуждения и партнерах  по переговорам; 2) формированию «духа  дружбы» по отношению к представителям другой стороны. Дух дружбы на переговорах  имеет для китайцев очень большое  значение, причем обычно они его  отождествляют с обычными личными  отношениями партнеров.

Обращаясь к китайцу, необходимо помнить, что фамилии в Китае  принято ставить впереди имени. Если Вы познакомились с китайцем, следует называть его по фамилии. Во время приветствия, обмениваясь  рукопожатиями, сначала следует  пожать руку самому высокопоставленному  лицу. При знакомстве следует обмениваться визитными карточками.

Китайские делегации обычно весьма многочисленны, поскольку в  них традиционно включается множество  экспертов по разным вопросам. На переговорах  китайцы придерживаются разграничения  процесса обсуждения на отдельные этапы: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение, заключительный этап. Начальный  этап - это оценка китайцами статуса  каждого из участников переговоров. Большое внимание в этой связи  уделяется внешнему виду партнеров, манере их поведения, отношениям внутри делегации. Проведя такой анализ, китайцы в дальнейшем ориентируются, главным образом, на партнеров с  более высоким статусом - как официальным, так и неофициальным. Проводя  переговоры на своей территории, китайцы, ссылаясь на свои традиции, нередко  предлагают гостям говорить первыми с тем, чтобы выяснить позицию партнера. От самих китайцев, в начале переговоров этого добиться трудно, даже невозможно они отделываются общими фразами. Не следует в таком случае показывать своего недовольства или использовать давление.

Допущенные в ходе обсуждения другой стороной ошибки умело используются. На уступки китайцы идут обычно под  конец переговоров, когда ими  уже сделана оценка возможностей партнеров. Окончательные решения  китайцами принимаются не за столом переговоров с партнерами, а дома. Они должны быть затем одобрены руководством китайской фирмы.

Налаживание неформальных отношений  с зарубежными партнерами - важная составная часть китайского бизнеса. Это проявляется в задаваемых гостю вопросах о семейном положении, интересах и т.п., приглашениях в  ресторан, где подается множество  национальных блюд. Тосты произносятся, но чокаться необязательно. Если же чокаются, то делают это так: младший должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала старшего, показывая таким образом, что  он ставит себя ниже. Чокаясь, произносят по-китайски что-то похожее в переводе на «пей до дна». На банкетах и приемах к столу подается рисовое вино (шаосинь), которое полагается пить после тоста. При этом бокал держат в правой руке, поддерживая ее левой. Согласно китайскому этикету, почетный гость первым пробует новое блюдо и встает из-за стола3.

В деловой жизни Китая  практикуется вручение подарков. Но любое  такое подношение должно происходить  исключительно после заключения всех сделок. При этом подарки лучше  делать не конкретному лицу, а всей фирме, так как местные обычаи могут запрещать принятие личных подарков. Китайцы с благодарностью принимают небольшие сувениры. Не следует дарить часы, так как на китайском языке слова «часы» и «похороны» близки по звучанию.

Выражения «пережитки прошлого»  для Китая не существует. Здесь, как  ни в одной другой стране ощущается  влияние мудрости и устоев прошлых  поколений. Особое внимание следует  уделить общению с женщинами.

Если ваш деловой партнёр  – китаянка, помните, что женщины  здесь полностью равноправны  с мужчинами, несмотря на присущую им скромность. Традиционные для европейца  жесты вежливости, как открытие дверей, помощь в надевании пальто и тому подобное здесь не приветствуются. Если сказать проще, женщину вообще не следует касаться.

 

Деловой этикет  Южной Кореи

Традиционная мораль этого  народа высоко ценит личное общение, без которого в Южной Корее  невозможно решить ни одной проблемы. Для установления деловых отношений  необходима личная встреча, о которой  принято договариваться через посредника. Последний хорошо знаком с обеими стремящимися к контакту сторонами, поэтому он в состоянии правильно  информировать корейскую сторону  о вашей фирме и ваших предложениях.

Даже в тех случаях, когда вроде бы достаточно телефонного разговора для решения какого-либо вопроса, корейцы стремятся к личной встрече. Неопределенный ответ на предложение о такой встрече они могут истолковать как согласие.

При встрече мужчинам принято  обмениваться рукопожатиями. Женщины  руки не пожимают. Прямо в глаза  смотреть не стоит.

Корейцы общительный и  хорошо воспитанный народ, отличаются необычайным гостеприимством и  устраивают своим гостям необыкновенно  теплый прием, что, тем не менее, является проявлением простой вежливости. Больше будет шансов на успех, если Вы проявите уважение к ним и такт. Например, грубостью считается открытый рот, поэтому, смеясь, следует прикрывать рот платком. Также нужно проявлять скоромность, терпение и уважение к старшим.

На переговорах важное значение имеет статус партнеров и их соотношение. Принимая визитные карточки, стоит помнить, что в корейских именах первый слог - это фамилия, а два последующих - личное имя.

Протокольная часть переговоров, особенно первоначальных, достаточно длинная, но корейцы не имеют привычки долго обсуждать второстепенные детали с тем, чтобы плавно перейти  к главной теме. Корейские предприниматели  ясно и четко формулируют вопросы  и предлагают пути их решения. Переговоры ведут напористо и порой даже агрессивно. При этом несогласие с  партнером открыто не выражают, не стремятся доказать ошибочность  его точки зрения; точно так  же нужно вести себя и по отношению  к ним. Дальние перспективы их не очень волнуют, им более интересен непосредственный результат прилагаемых усилий. Неконкретные ответы будут ими интерпретированы как невозможность реализации идеи или соглашения, обсуждаемых на данных переговорах.

Информация о работе Деловой этикет восточных и арабских стран