Деловая культура Франции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Мая 2013 в 11:55, реферат

Краткое описание

Французская республика – одна из самых высокоразвитых стран современного мира, постоянный член Совета Безопасности ООН, центр мировой и европейской культуры.
Франция – государство в Западной Европе. На севере территория Франции омывается Северным морем, проливами Па-де-Кале и Ла-Манш, на западе – Бискайским заливом, Атлантическим океаном, на юге – Средиземным морем, на востоке граничит с Бельгией, Люксембургом, ФРГ, Швейцарией, Италией, Монако; на юге – с Испанией и Андоррой.
Площадь территории Франции вместе с расположенным в Средиземном море островом Корсикой и другими мелкими прибрежными островами (1-е место в Западной Европе) – 543 965 км2.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Сибирский университет потребительской кооперации фр.docx

— 56.25 Кб (Скачать документ)

Зато они терпеть не могут всяких мелких "придирок" и чаще всего просто не обращают на них внимания - сюда относятся, например, требования парковаться и курить в определенных местах, соблюдать, сидя за рулем, правила дорожного движения, не швырять мусор и не мочиться где попало.

Для француза между основными  государственными законами и нормами  поведения (с педантичным соблюдением  всяких неписаных требований и формальностей) целая пропасть различий. Первые следует  полностью игнорировать, последние - строго соблюдать.

В качестве примера приведем формулу, которой французы обычно заканчивают  свои письма. Если англичане и американцы быстренько нацарапают в конце письма "с наилучшими пожеланиями", "всего  наилучшего", "скоро напишу еще" или (при совсем уж формальных отношениях) "искренне ваш" и останутся очень собой довольны, то французы буквально настаивают на следующем: "Nous vous prions d'agreer, Monsieur, I'assurance de nos sentiments respecteux" ("Примите уверения, месье, в совершеннейшем к Вам почтении") или (максимально вольное): N'oublie pas de nous donner de tes nouvelles de temps en temps, s'il te plait" ("Пожалуйста, сообщай о себе время от времени...")

Родной язык для французов - воплощение национального достоинства, а потому они, как бы в целях  самозащиты, формализуют его самым  невероятным образом. Во французских  словарях обычно есть даже специальный  набор фраз, которыми желательно пользоваться как "средством аргументации".

Быть стилизованными для  французов не менее важно, чем  обладать стилем.

В душе французы традиционалисты. И весьма неодобрительно относятся  к нарушению общепринятых норм поведения несмотря на то, что всем сердцем любят разнообразные революции, любят разрушать старое и строить новое, начиная, как дети, с некоей черты на земле, отмечающей старт (вопрос о том, где и как провести эту черту, представляет собой особую тему для бесконечных споров и дискуссий).

Все должно делаться сотте ilfaut (как следует) - это выражение годится для оценки как заключенного брака, так и выпитого вина, как вкуса специально откормленной и на­фаршированной утки, так и правильно написанного адреса на конверте или вежливого обращения к учителю. В мире существует установленный порядок вещей, и установили его безусловно французы!

Их желание во всем этот порядок поддерживать лучше всего  прослеживается во время летнего  отпуска. Если англичане, испанцы, итальянцы  и даже немцы расслабляются вовсю, позволяя себе ходить небритыми, обедая когда придется, одеваясь как попало и с рассеянным видом натыкаясь на прохожих, то французы и в отпуске ведут себя так, словно по-прежнему пребывают под микроскопом повседневных деловых отношений.

Французы - и мужчины, и  женщины - тратят на свой уг-ренний туалет не менее двух часов. Понаблюдайте за кем-нибудь из них летом в кемпинге и сами увидите, сколько времени требуется французу, чтобы умыться, побриться, расчесать усы и принять душ. Когда он наконец приводит себя в порядок, пора уже переходить к аперитиву перед обедом.

 

Французские жены готовят  своим мужьям обед из трех блюд и  подают его даже в самую палящую  жару на изящном столике, накрытом льняной  скатертью, идеально сервированном, с  непременно начищенными столовыми  приборами. Белое вино охлаждается  в ведерке со льдом, даже если рядом  практически нет тени; красное  вино доведено до "комнатной температуры" в палатке. Все в полном порядке -хлеб, сыр, соус.

Месье жадно поглощает  пищу. Мадам стоит у него за спиной, чуть в стороне, и радостно кивает. А потом, как только обед будет  окончен, непременно перемоет посуду и  все аккуратно приберет, и только после этого супруги начнут строить  какие-то планы дальнейшего времяпрепровождения. А между тем остальные обитатели  кемпинга, иностранцы, едят на ходу или  сидя на земле, не эстетично роняя  крошки изо рта и из карманов.

 

4) Религия французов.

Несмотря на традиционную приверженность католичеству, французы всегда вели себя по отношению к  религии независимо, имея особый взгляд на данную проблему. Так, в течение  практически целого века у Франции  был в Авиньоне собственный папа, серьезно соперничавший с другим папой, находившимся в Риме.

Католицизм всегда устраивал  французов, поскольку в нем делается упор на грех и его оправдание, а  не на вину и позор. Представление  о том, что можно запросто грешить  сколько угодно, если готов впоследствии от своих грехов отречься, наилучшим  образом соответствует непреоборимому желанию французов всегда и во всем отыскать обходные пути.

Французские соборы подавляют  своей тяжеловесной мрачностью, в  них пахнет анисом и карболкой, а  службу отправляют святые отцы, в значительной степени, утратившие былой авторитет  и куда больше озабоченные крахом идей социализма, чем упадком католицизма.

Но вот в чем французы действительно весьма хитроумным способом преуспели: они умудрились избавиться от множества обязанностей и обременительных  забот, налагаемых религией, но при  этом сохранили все религиозные  праздники!

Именно поэтому в день Успения Богородицы на французских  улицах можно увидеть так много  иностранцев, с мрачным видом  слоняющихся без гроша в кармане, ибо по случаю праздника в городах Франции не работает ни один банк.

 

5) Особенности деловых переговоров с французами.

Французский народ живет  в собственном мире, центром которого является Франция. Французы поглощены  своей историей и склонны верить в то, что их страна задала стандарты  демократии, справедливости, государственных  и законодательных систем, военной  стратегии, философии, науки, сельского  хозяйства, виноградарства, изысканной кухни и "умения жить". Другие страны имеют нормы, отличные от этих, и  они должны многому научиться, прежде чем правильно поймут эти вещи. Французы практически ничего не знают  о многих других народах, так как  их образовательная система мало учит истории или географии малых  стран или тех, которые принадлежали другим империям. Они в общем довольно мило относятся к иностранцам - ни положительно, ни отрицательно. Они будут вести с вами дела, если у вас есть хорошие товары или если вы покупаете у них, но их позиция будет несколько снисходительной. Вы можете не говорить по-французски, можете показаться англофилом. В их глазах это не очень хорошее начало.

Вас не считают равным. Вы можете быть лучше или хуже, но вы — другой. Французы, как и японцы, верят в свою уникальность и не ждут на самом деле того, что вы когда-нибудь сможете полностью соответствовать  их стандартам. Какой подход нужно  применять к французам, имея с  ними дело? Следует ли "офранцузиться" до некоторой степени, становясь  более разговорчивым и впечатлительным, проявляя больше воображения? Или сохранить  бесстрастные, честные манеры, рискуя показаться скучным, неспособным к общению человеком?

Для того чтобы добиться лучшего результата, имея дело с  французами, нужно изучить их психологию и тактику, когда они вступают в коммерческие сделки. Они подходят к переговорам чисто по-французски, что включает в себя следующие  моменты.

- Они приходят на встречу  официально одетые, относясь к  этой встрече как к официальному  событию.

- Они используют обращение  по фамилии и официальное представление  и рассаживаются в соответствии  со статусом.

- Вежливость и официальность  будут поддерживаться во время  переговоров, если французы "руководят"  ими.

- В их аргументах преобладает  логика, и они быстро будут

"привязываться" к  любому нелогичному высказыванию  противоположной стороны.

- Их логичность будет  приводить к пространному анализу

всех обсуждаемых вопросов. Поэтому встреча может быть

продолжительной и многословной.

- Они не предъявляют  свои требования в начале встречи,  но подводят к ним с помощью  тщательно сконструированных логических  обоснований.

- Они раскрывают свои  намерения позднее, в процессе  пере­

говоров (что другие люди, например, американцы, расценивают как хитрость).

- Французы стараются выяснить  цели и требования другой

стороны с начала переговоров. Американцы обычно вызывают на это, выкладывая все свои карты на стол.

- Французы подозрительно  относятся к раннему установлению  дружеских отношений при обсуждении  и, не любя! обращения по имени,  снятия пиджаков или обсуждения  личных или семейных деталей.

- Они гордятся своей  быстротой мышления, но не любят,  когда их торопят в принятии  решений. Переговоры для них  - не скорая процедура.

Они редко принимают важные решения во время переговоров. Часто  тот, кто отвечает за принятие решений, отсутствует на встрече.

Они будут затягивать обсуждение, так как относятся к нему как  к интеллектуальному процессу, во время которого знакомятся с другой стороной и, возможно, обнаруживают ее слабости.

Их цели долгосрочны; они  стараются установить прочные личные взаимоотношения.

 

Они не пойдут на уступки  в переговорах, если их логика устоит. Это часто делает их упрямыми в  глазах американцев ("нужно идти на взаимные уступки") и британцев ('"нужно хоть как-то довести дело до конца").

Если возникает тупиковая  ситуация, они остаются непреклонными, но делают это не оскорбительно, просто вновь заявляют о своей позиции.

Они всегда стараются быть точными. Французский язык облегчает эту задачу.

Они могут быть несколько  обидчивыми, если не чувствуют должного уважения или если не соблюдается  протокол, но они менее чувствительны  к вопросам "чести", чем испанцы  или южноамериканцы, и их меньше волнует потеря "собственного лица", чем представителей Востока. Они  восприимчивы и впечатлительны, но в итоге всегда осторожны.

Они убеждены в своем интеллектуальном превосходстве над любой другой национальностью.

Они часто уклоняются от повестки дня и подолгу говорят  по ряду вопросов в произвольном порядке.

Британцы и американцы часто жалуются: ''Мы говорили часами, но не было принято никаких решений  и не совершено никаких действий". (Французы на самом деле разъясняют свои идеи в процессе тщательного  обсуждения и еще не приняли решение  о своей программе действий). Они  будут увязывать эти переговоры с другими возможными для себя сделками.

Личные взгляды влияют на их действия в интересах компании.

 

- Другие члены их команды  на переговорах часто являются  их

близкими друзьями, коллегами  по университету или даже

родственниками,

- Стиль их коммуникации - экстравертивный, личностный, часто  эмоциональный, но подчиненный  логике.

- Они прибывают на переговоры  заранее хорошо информированными, но при этом смотрят на вещи  сквозь французские "очки" и  не видят международный контекст встречи.

Иногда им мешает недостаточное знание иностранных языков.

Имея дело с французами, следует вести себя более официально, чем обычно обращаясь только по фамилии  и демонстрируя почти подчеркнутую вежливость по отношению к старшему французскому руководству.

Всегда следует придерживаться логики, избегая интуитивного американского  или ситуативного британского стилей поведения. Если кто-то противоречит тому, что было им сказано даже несколько  месяцев назад, француз поймает  его на этом противоречии.

Следует стремиться к тому, чтобы выглядеть "более человечным", так как французы, в конце концов, относятся к романским народам, несмотря на их логичность и точность. Они любят интересные разговоры  и не жалеют на них бремени. Если вы недостаточно общительны, они потом  назовут вас односложным собеседником.

Если вы хотите добиться успеха, то критикуйте англичан (это  излюбленное занятие французов). Вам не нужно несправедливо нападать на кого-либо конкретно, просто покажите, что вы не целиком принадлежите к  англосаксонскому лагерю. Французы не против, если вы задеваете их соседей — итальянцев и испанцев. Не критикуйте Наполеона — он укоренен в душе француза, но вы можете говорить что угодно о де Голле, Миттеране или любом нынешнем французском премьер-министре. Они. возможно, не знают, кто является премьер-министром вашей страны, так что не смогут "расчихвостить" его.

 

6) Ведение бизнеса.

Французов критикуют люди других национальностей, и нетрудно понять. Любящие спорить и чрезмерно  самоуверенные, они часто ставят себя в затруднительное положение  на международных встречах, изолированные  в своей непримиримости, в то время  как все остальные участники  решили пойти на компромисс. Это, естественно, делает их объектом, открытым для обвинений  в самонадеянности. И все же они  заслуживают некоторой симпатии. Французы — дальновидные, проницательные мыслители, считающие, что у них  имеются лучшие исторические перспективы, чем у большинства из нас. Они  предпочитают истину потугам популизма. Всегда ли они правы? Как и все  мы. они подвержены ошибкам в своих суждениях и склонны к предвзятости, но у них имеется огромный опыт в политике, войнах, в организации и управлении дома и за рубежом, в гума­нитарных науках. Как и немцев, их нельзя обвинить в том, что они легко смотрят на веши. Долгое и весомое участие французов в европейских и мировых делах дает им основание утвер­ждать, что их громкий и ясный голос должен быть услышан на международных форумах. Их политическая, военная и экономическая мощь больше не может доминировать на мировой арене, как это было когда-то, но французы не чувствуют, что у них теперь меньше прав или возможностей читать мораль или поучать других. Как у американцев, британцев и русских, в и характере есть сильная склонность к мессианству. Они не были бы людьми, если бы не возмущались подъемом Британии после падения Наполеона, упадком французского языка как мирового, нашествием японцев на европейскую экономическую арену и сильнее всего вредоносной американизацией большей части мира, включая Европу, где когда-то доминировала Франция, и даже саму французскую культуру

Хотя французы воспринимаются как эгоистичные защитники своей  территории, нельзя исключать того, что они со своим старомодным  упрямством и сопротивлением стремительной  глобализации смогут когда-нибудь повести  Европу к старым взглядам, ценностям  и философии, которые та подсознательно лелеет. Диссидент Европы с успехом  может стать ее моральной опорой. Во всяком случае, очевидное упрямство  и отрицательные качества французов  заслуживают того, чтобы присмотреться  к ним более внимательно.

Информация о работе Деловая культура Франции