Структурно-семантичні особливості англійських авіаційних термінів

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Ноября 2013 в 17:42, доклад

Краткое описание

В нашій роботі ми акцентували увагу на лексичних особливостях та структурі термінологічних одиниць авіаційної галузі, їх основних структурних моделях та семантичних особливостях.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Publikatsiay.doc

— 45.50 Кб (Скачать документ)

Середа К.Є

(Запорізький національний технічний  універсітет)

 

Структурно-семантичні особливості  англійських авіаційних термінів

 

Оскільки переважну  частину лінгвістичного фонду складає  фахова лексика, то цілком природно, що в нашій роботі ми акцентували увагу саме на лексичних особливостях  та структурі термінологічних одиниць авіаційної галузі, їх основних структурних моделях та семантичних особливостях. За значенням авіаційні термінологічні одиниці було розподілено на наступні семантичні класи:

1. будова літального пристрою :

а) авіадвигуни (jet pipe , oil control ring, reciprocating engine);

б)  зовнішня будова (aspect ratio, crank, cockpit, cargo door);

2. пілотажне обладнання (airspeed indicator, altitude selector);

3. системи зв’язку та навігаційне обладнання (glidescop antenna);

4. паливна система (fuel nozzle, transfer pump, carburetor).

За структурою авіаційні терміни поділяють на терміни-слова (однокомпонентні терміни); терміни-словосполучення (двокомпонентні, чи бінарні терміни), які в свою чергу поділяють на вільні словосполучення, та зв'язані словосполучення, де ізольовано взяті компоненти можуть і не  бути  термінами, а  в поєднанні  вони утворюють сталий  термін-словосполучення; багатокомпонентні терміни, які можуть мати три, чотири і більше компонентів в своєму складі.

Характерним процесом творення однокомпонентних термінів відтворюються  шляхом афіксації, зокрема за допомогою  суфіксального та префіксального способу. Серед провідних моделей творення таких термінів зазначимо наступні: суфіксальна модель root + –er (glider – планер від твірного іменника – glide – планерування, propeller – гвинт від твірного дієслова  – to propel – рухати) на позначення спеціального авіаційного обладнання, та зазвичай належать до семантичного поля «будова літального пристрою»; суфіксальна модель root + –ing (landing – посадка від твірного дієслова to land – приземлятися, jacking – вивішування літака від твірного іменника jack – домкрат), що позначає процеси, які відбуваються при роботі двигуна, чи іншої системи літального пристрою, які в мові перекладу виступають іменниками);  префіксальна  модель  re– + root   афікс  re- (refueling – дозаправка), що позначає повторюваність дії, чи додавання вже до існуючого положення нових змін, додає початковому (кореневому) значенню нові семантичні особливості.

Двокомпонентні терміни  англійської авіаційної лексики  в цілому на чотири  підтипи а  саме:  обидва  компоненти позначають предмети (lift surface – несуча поверхня); перший позначає предмет, а другий його характеристику – вагу, площу, товщину, тиск, швидкість тощо (marker antenna – антена приймача, Mach indicator – покажчик числа М); перший елемент позначає речовини – метал,  деревину,  рідину, газ тощо,  а другий – предмет (oxygen generator – хімічне джерело кисню); перший компонент предмет, а другий – дія (emergency depressurization – аваpійная pазгеpметизація). Щодо багатокомпонентних термінів, слід зазначити розповсюдженість  трьох  основних   моделей: N1+N2+N3 (flight control surfaces – керуючі поверхні, vane type pump – відцентровий насос), (N + Part. I) + N (distance measuring equipment – далекомірне обладнання, (Adj. + Part.І) + N (main landing gear – основна стійка шасі, dead reckoning navigation – навігація методом зчислення).

 

ЛІТЕРАТУРА

  1. Коваленко А. Я.  Загальний курс науково-технічного перекладу / А. Я. Коваленко. – Тернопіль: Видавництво Карп’юка, 2001. – 284 с.
  2. Мостовий М. І. Лексикологія англійської мови. Підручник для студентів ін-тів і фак. іноземної мови / М. І. Мостовий. – Харків: Основа, 1993. – 255 с.

Середа Крістіна Євгенівна

Структурно-семантичні особливості  англійських авіаційних термінів

Запорізький національний технічний  університет

Кущ Еліна Олексіївна

Вул. Олімпійська б. 6, кВ. 126

kistofer@rambler.ru

063 773 33 41

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Структурно-семантичні особливості англійських авіаційних термінів