Австралийская группа
Доклад, 24 Апреля 2014, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Правительством xxx, после тщательного рассмотрения и в соответствии с его обязательствами в рамках Конвенции о запрещении биологического оружия (КБО) и Конвенции о запрещении химического оружия (КХО), принято решение о том, что при рассмотрении вопросов о передаче оборудования, материалов, технологий и программного обеспечения, которые могли бы способствовать деятельности по производству химического и биологического оружия, оно будет действовать в соответствии с нижеизложенными руководящими принципами.
Прикрепленные файлы: 1 файл
Австралийская группа.docx
— 25.44 Кб (Скачать документ)3. В реализации целей
данных руководящих принципов
важную роль играет национальное
законодательство по экспортному
контролю, в том числе принудительные
меры и санкции за нарушения.
4. Для реализации целей данных руководящих принципов, при оценке заявок на получение разрешения на экспорт будут учитываться следующие факторы (перечень не является исчерпывающим):
а) Информация о распространении и терроризме с использованием ХБО, в том числе любая связанная с распространением или терроризмом деятельность, или информация об участии в подпольной или незаконной закупочной деятельности сторон сделки;
б) цели, преследуемые государством-получателем, а также наличие у него потенциала в области производства химикатов и биологических агентов;
в) значение передачи с точки зрения (1) правомерности указанного конечного использования, включая любые соответствующие гарантии, предоставленные государством-получателем или конечным пользователем, и (2) потенциальной разработки ХБО;
г) роль дистрибьюторов, брокеров или иных посредников в передаче, в том числе, при необходимости, наличие у них возможности предоставить заверенное свидетельство конечного пользователя с указанием импортера и конечного пользователя материалов или веществ, являющихся предметом передачи, а также степень доверия к гарантиям в том, что данные вещества или материалы действительно достигнут своего конечного пользователя;
д) оценка конечного использования веществ или материалов, являющихся предметом передачи, включая данные о том, было ли данному конечному пользователю ранее отказано в передаче, было ли данным конечным пользователем допущено отклонение в сторону несанкционированных целей в отношении ранее разрешенной передачи, и, насколько это возможно, установление того, способен ли данный конечный пользователь обеспечить безопасное обращение и хранение веществ или материалов, являющихся предметом передачи;
е) объем и эффективность системы экспортного контроля в государстве-получателе и любых транзитных государствах;
ж) применимость соответствующих многосторонних соглашений, включая Конвенцию о запрещении биологического оружия (КБО) и Конвенцию о запрещении химического оружия (КХО).
5. Применяя методы, согласующиеся
с национальным законодательством
и практикой страны, прежде чем
дать разрешение на передачу
веществ или материалов, включенных
в контрольный перечень АГ, Правительство
должно (а) удостовериться в том,
что товары не предназначены
для реэкспорта, (б) удостовериться
в том, что в случае реэкспорта
контроль над товарами будет
осуществляться правительством
страны-получателя в соответствии
с данными руководящими принципами;
либо (в) получить удовлетворяющие
его гарантии в том, что для
повторной передачи материалов
или веществ третьей стране
будет запрошено его согласие.
6. Цель данных руководящих
принципов не отменяется передачей
какого-либо неконтролируемого материала,
содержащего один или несколько
контролируемых компонентов, в котором
контролируемый компонент (или компоненты)
является основным элементом
данного материала и может
быть извлечен и использован
для других целей. (При решении
вопроса о том, следует ли считать
контролируемый компонент (компоненты)
основным элементом, Правительство оценивает
критерии количества, удельного объема
и применяемой технологии, а также другие
особые обстоятельства, которые могут
обусловить участие контролируемого компонента
(компонентов) в качестве основного элемента
закупаемого материала). Цель данных руководящих
принципов также не отменяется передачей
целиком предприятия любого масштаба,
спроектированного для производства агента,
регулируемого в соответствии с ХБО, или
химикатов-прекурсоров, включенных в контрольный
список АГ.
7. Правительство сохраняет
право по своему усмотрению: (а)
предъявлять дополнительные условия
к передаче, которые может посчитать
необходимыми; (б) применять данные
руководящие принципы в отношении
материалов и веществ, не включенных
в контрольные списки АГ, и (в)
применять меры по ограничению
экспорта по другим причинам,
предусмотренным общественной политикой,
в соответствии со своими договорными
обязательствами.
8. В целях обеспечения
эффективной реализации данных
руководящих принципов Правительство,
по мере необходимости, обменивается
соответствующей информацией с
другими правительствами, применяющими
эти же принципы.
9. Правительство призывает
к соблюдению данных руководящих
принципов всеми государствами
в интересах обеспечения мира
и безопасности во всем мире.
Дополнительные положения, применимые к государствам-участникам Австралийской группы
В дополнение к вышесказанному, после всестороннего рассмотрения и обсуждения государства-участники Австралийской группы, в соответствии со своими обязательствами в рамках КБО и КХО и их национальным законодательством, приняли решение о том, что в равной степени будут также соблюдаться нижеуказанные положения.
Универсальность применения положений
1. Государства-участники
обеспечивают, чтобы их регулирующее
законодательство предусматривало
следующие требования:
(а) необходимость наличия
санкций на передачу не включенных
в контрольный список материалов
или веществ в том случае, если
экспортер проинформирован компетентными
органами Государства-участника, в
котором учреждена его структура,
о том, что данные материалы
или вещества могут быть предназначены,
полностью или частично, для использования
в связи с деятельностью по
производству химического или
биологического оружия;
(б) в случае, если экспортер
осведомлен о том, что не включенные
в контрольный список материалы
или вещества имеют целью способствовать
осуществлению такого рода деятельности,
экспортер обязан уведомить вышеупомянутые
компетентные органы, которые примут
решение о целесообразности санкционирования
экспорта таких материалов или
веществ.
2. Регулярный обмен информацией
о вышеуказанных мерах между
государствами-участниками, а также
обмен информацией об отказах,
соответствующей контексту целей
и задач Австралийской группы,
всячески приветствуются.
Политика «отсутствия подрыва»
3. В соответствии с
согласованными процедурами Группы
лицензия на экспорт, которая, по
существу, идентична той, в которой
было отказано другой страной-участницей
АГ, выдается только после консультаций
с такой страной-участницей при
условии, что срок действия такой
лицензии не истек и она
не была аннулирована. Определение
«идентичная по существу» означает
тот же биологический агент
или химическое вещество либо,
в случае оборудования двойного
назначения, оборудование, которое
имеет идентичные или подобные
спецификации и эксплуатационные
характеристики, и которое реализуется
одному и тому же адресату.
Условия «политики отсутствия
подрыва» не применяются к
отказам на экспорт материалов
и веществ, в отношении которых
действуют государственное регулирование
«универсального» характера.
Общий подход
4. Государства-участники
АГ реализуют данные руководящие
принципы в соответствии с
согласованным общим подходом
в отношении обязательств конечных
пользователей и химических смесей.
Торговля внутри ЕС 1
5. При осуществлении торговой
деятельности в пределах Европейского
Союза каждое государство-член
Европейского Союза реализует
данные руководящие принципы
при условии выполнения своих
обязательств как государства-члена
Европейского Союза.
1Настоящее положение применяется в отношении государств-членов Европейского Союза
Посреднические услуги
6. Государства-участники
АГ должны иметь в наличии,
или разработать, меры против
недозволенной деятельности, которые
позволят им предпринимать действия
в отношении посреднических услуг,
касающихся номенклатур, упомянутых
в перечнях контроля АГ, что
может способствовать деятельности
по ХБО. Государства-участники АГ
приложат все усилия для реализации
этих мер в соответствии с
их национальной нормативно-правовой
базой и юридической практикой.
Настоящее